To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Jacques Grosjean.Directeur des relations publiques"
Full Transcript
00:00:00.965 --> 00:00:03.906
Jacques Grosjean Director of Public Relations
00:00:05.032 --> 00:00:09.239
Darling Mado I'm in exile I can't sleep can't eat
00:00:09.269 --> 00:00:10.921
I think of you endlessly
00:00:10.951 --> 00:00:14.933
I know I've made the biggest mistake of my life
00:00:14.963 --> 00:00:17.592
I turned down that woman's money
00:00:17.622 --> 00:00:22.701
If all goes well I'll soon be able to afford a house
00:00:22.731 --> 00:00:25.939
I dream of better times ahead
00:00:25.969 --> 00:00:29.682
when you'll forgive me and join me here
00:00:29.712 --> 00:00:33.531
one orange coloured day Your ever loving Adrien
00:00:00.972 --> 00:00:04.351
جاك جروجان من خدمات الزبائن
00:00:05.018 --> 00:00:09.231
حبيبتي مادو أنا في المنفى لا أستطيع النوم ولا أستطيع الأكل
00:00:09.314 --> 00:00:10.857
أفكر بك بشكل دائم
00:00:10.941 --> 00:00:14.861
أعرف أني ارتكبت أكبر غلطة في حياتي
00:00:14.945 --> 00:00:17.614
قد رفضت أموال تلك المرأة
00:00:17.697 --> 00:00:22.702
إن سار كل شيء على خير فسأتمكن قريبا من الحصول على منزل
00:00:22.786 --> 00:00:26.081
أحلم بقضاء أوقات أفضل في المستقبل
00:00:26.206 --> 00:00:29.709
حين تسامحينني وتنضمين إلي هنا ونلتقي معا مرة أخرى
00:00:29.793 --> 00:00:34.172
في يوم برتقالي اللون محب ك إلى الأبد أدريان
00:16:10.011 --> 00:00:06.876
00:16:15.011 --> 00:00:15.001
00:16:27.984 --> 00:00:38.666
00:16:56.022 --> 00:01:36.001
00:17:06.984 --> 00:01:56.666
00:17:08.984 --> 00:02:01.666
00:17:18.002 --> 00:02:21.001
00:17:41.984 --> 00:03:06.666
00:17:58.011 --> 00:03:41.003
00:18:07.002 --> 00:03:59.001
00:18:09.002 --> 00:04:03.001
00:18:12.002 --> 00:04:08.001
00:18:14.002 --> 00:04:13.001
00:18:17.002 --> 00:04:19.002
00:18:47.011 --> 00:05:19.974
00:18:57.993 --> 00:05:39.001
00:19:12.022 --> 00:06:08.002
00:19:17.993 --> 00:06:18.001
00:19:27.984 --> 00:06:38.666
00:19:29.984 --> 00:06:42.666
00:20:53.022 --> 00:09:30.996
00:21:00.984 --> 00:09:45.005
00:21:02.011 --> 00:09:50.998
00:21:05.002 --> 00:09:54.999
00:21:11.993 --> 00:10:07.001
00:21:13.993 --> 00:10:11.001
00:21:18.022 --> 00:10:20.996
00:21:23.993 --> 00:10:31.001
00:21:26.022 --> 00:10:36.996
00:22:04.002 --> 00:11:53.999
00:22:07.984 --> 00:11:58.005
00:22:26.002 --> 00:12:36.999
00:22:30.011 --> 00:12:45.031
00:22:33.022 --> 00:12:50.996
00:22:35.984 --> 00:12:55.005
00:22:43.011 --> 00:13:12.998
00:22:50.002 --> 00:13:25.999
00:22:53.011 --> 00:13:32.998
00:22:59.984 --> 00:13:42.005
00:23:02.011 --> 00:13:49.031
00:23:08.984 --> 00:14:01.005
00:23:12.993 --> 00:14:09.001
00:23:21.002 --> 00:14:27.996
00:25:25.011 --> 00:18:35.031
00:25:27.011 --> 00:18:40.998
00:25:37.022 --> 00:18:58.008
00:26:08.993 --> 00:20:00.989
00:26:13.998 --> 00:20:10.999
00:26:44.993 --> 00:21:12.989
00:26:49.993 --> 00:21:23.989
00:27:15.011 --> 00:22:16.998
00:27:17.993 --> 00:22:18.989
00:27:25.022 --> 00:22:34.008
00:27:27.993 --> 00:22:38.989
00:27:41.011 --> 00:23:08.998
00:29:19.998 --> 00:26:22.999
00:29:21.022 --> 00:26:26.008
00:29:32.993 --> 00:26:48.989
00:30:17.998 --> 00:28:19.999
00:30:25.007 --> 00:28:35.994
00:30:36.007 --> 00:28:56.994
00:30:38.011 --> 00:29:02.998
00:30:41.011 --> 00:29:07.031
00:30:44.007 --> 00:29:13.994
00:31:10.007 --> 00:30:04.994
00:31:36.993 --> 00:30:57.989
00:31:40.007 --> 00:31:04.994
00:32:27.993 --> 00:32:38.989
00:32:34.007 --> 00:32:52.994
00:32:42.002 --> 00:33:09.008
00:32:45.998 --> 00:33:14.999
00:33:08.002 --> 00:34:01.008
00:34:48.011 --> 00:37:22.002
00:34:51.998 --> 00:37:26.999
00:36:10.998 --> 00:40:04.999
00:36:13.007 --> 00:40:11.017
00:36:51.002 --> 00:41:27.008
00:37:04.011 --> 00:41:54.002
00:37:08.007 --> 00:42:01.017
00:37:36.998 --> 00:42:57.999
00:37:45.022 --> 00:43:14.008
00:37:47.022 --> 00:43:18.008
00:37:50.998 --> 00:43:25.999
00:37:58.022 --> 00:43:40.008
00:38:06.998 --> 00:43:57.999
00:38:12.998 --> 00:44:09.999
00:38:22.011 --> 00:44:29.804
00:38:36.007 --> 00:44:56.017
00:38:44.993 --> 00:45:13.989
00:38:48.002 --> 00:45:21.008
00:39:17.993 --> 00:46:18.989
00:39:20.007 --> 00:46:25.017
00:41:14.011 --> 00:50:13.804
00:41:17.007 --> 00:50:18.017
00:41:28.007 --> 00:50:41.017
00:41:31.011 --> 00:50:47.804
00:41:34.011 --> 00:50:53.804
00:41:36.002 --> 00:50:57.008
00:45:07.998 --> 00:57:59.999
00:45:18.998 --> 00:58:21.999
00:45:22.998 --> 00:58:29.999
00:45:24.998 --> 00:58:33.999
00:45:31.476 --> 00:58:47.804
00:45:42.004 --> 00:59:08.989
00:45:44.476 --> 00:59:13.804
00:47:25.998 --> 01:02:35.999
00:47:28.998 --> 01:02:40.999
00:47:32.004 --> 01:02:48.989
00:47:35.995 --> 01:02:55.017
00:47:58.976 --> 01:03:42.002
00:48:03.022 --> 01:03:50.008
00:48:10.998 --> 01:04:04.999
00:48:13.995 --> 01:04:11.017
00:48:15.995 --> 01:04:15.017
00:48:20.998 --> 01:04:24.999
00:48:21.995 --> 01:04:27.017
00:48:37.998 --> 01:04:59.999
00:48:39.976 --> 01:05:04.002
00:48:43.022 --> 01:05:10.008
00:48:46.004 --> 01:05:16.989
00:48:54.476 --> 01:05:33.804
00:48:55.998 --> 01:05:35.999
00:48:59.995 --> 01:05:43.017
00:50:18.022 --> 01:08:20.962
00:50:20.022 --> 01:08:24.962
00:50:23.004 --> 01:08:30.035
00:50:31.995 --> 01:08:46.017
00:50:40.998 --> 01:09:05.999
00:50:44.995 --> 01:09:13.017
00:50:50.022 --> 01:09:24.962
00:50:53.002 --> 01:09:31.962
00:50:56.004 --> 01:09:36.035
00:54:36.001 --> 01:16:56.017
00:54:53.998 --> 01:17:31.999
00:55:42.022 --> 01:19:08.962
00:55:53.476 --> 01:19:31.804
00:55:56.476 --> 01:19:37.804
00:56:11.476 --> 01:20:07.804
00:56:25.976 --> 01:20:36.002
00:56:34.001 --> 01:20:52.017
00:56:36.993 --> 01:20:56.962
00:56:40.993 --> 01:21:04.962
00:56:42.001 --> 01:21:09.017
00:56:47.376 --> 01:21:18.999
00:56:50.976 --> 01:21:26.002
00:57:40.476 --> 01:23:05.804
00:57:42.976 --> 01:23:10.002
00:58:05.876 --> 01:23:55.999
00:58:09.993 --> 01:24:02.962
00:58:36.776 --> 01:24:57.017
00:58:39.976 --> 01:25:04.002
00:58:50.999 --> 01:25:25.962
00:58:54.176 --> 01:25:32.035
00:58:56.176 --> 01:25:36.035
00:58:58.276 --> 01:25:40.017
00:59:07.276 --> 01:25:58.017
00:59:18.476 --> 01:26:21.804
00:59:20.376 --> 00:01:18.866
00:00:00.911 --> 00:00:04.873
Jacques Grosjean Directeur des relations publiques
00:00:05.374 --> 00:00:07.042
Mado chérie
00:00:07.334 --> 00:00:10.587
Je suis en exil je ne dors plus Je pense sans cesse à toi
00:00:10.921 --> 00:00:14.758
J'ai commis la pire erreur de mon existence
00:00:15.001 --> 00:00:17.469
J'ai renoncé à l'argent et à cette femme
00:00:17.761 --> 00:00:22.999
Si tout va bien je pourrai bientôt acheter une maison
00:00:22.349 --> 00:00:25.811
Je me prends à rêver à des jours meilleurs
00:00:26.103 --> 00:00:29.565
que tu me pardonneras et que tu viendras me rejoindre
00:00:29.898 --> 00:00:34.778
Ton Adrien qui ne t'a jamais tant aimée
00:00:27.001 --> 00:00:30.176
Na komm Rodrigue Los komm
00:59:57.896 --> 00:00:01.026
हम इस द र क ल य क षम कर
00:00:01.106 --> 00:00:03.776
Jacques Grosjean Customer Services
00:00:05.146 --> 00:00:09.446
Darling Mado इस भय नक द न य म न म ख प त ह और न ह स प त ह
00:00:09.486 --> 00:00:11.196
म हम श त म ह र ब र म स चत ह
00:00:11.286 --> 00:00:15.116
म झ पत ह क म न बह त बड़ भ ल क ह
00:00:15.206 --> 00:00:17.876
म न उस औरत क प स ल ट द य
00:00:17.956 --> 00:00:22.876
अगर सब ठ क रह म जल द ह घर खर द ल ग
00:00:22.956 --> 00:00:25.966
म झ अच छ द न क सपन आत ह
00:00:26.999 --> 00:00:29.886
क कब त म म झ म फ कर द और म र प स यह आ ज ओ
00:00:29.966 --> 00:00:33.306
त म ह र हम श त म ह र Adrien
00:00:00.772 --> 00:00:03.477
Jacques Grosjean Layanan Pelanggan
00:00:04.818 --> 00:00:09.112
Mado sayang aku dalam pengasingan Aku tak bisa tidur tak bisa makan
00:00:09.156 --> 00:00:10.899
Aku memikirkanmu terus menerus
00:00:10.949 --> 00:00:14.816
Aku tahu aku sudah membuat kesalahan terbesar dalam hidupku
00:00:14.087 --> 00:00:17.574
Aku menolak uang wanita itu
00:00:17.622 --> 00:00:22.058
Jika semuanya berjalan sesuai rencana aku akan segera bisa membeli rumah
00:00:22.627 --> 00:00:25.664
Aku memimpikan masa masa indah di masa depan
00:00:25.714 --> 00:00:29.581
ketika kau akan memaafkan aku dan ikut denganku disini
00:00:29.634 --> 00:00:33.001
hari dengan langit oranye Cintamu selamanya Adrien
00:00:00.737 --> 00:00:03.907
郵便局広報部 J グロジャン
00:00:04.774 --> 00:00:08.845
愛するマド 食欲もなく眠れない
00:00:09.146 --> 00:00:10.614
君を思っている
00:00:10.714 --> 00:00:14.618
僕の人生で 最大の過ちだった
00:00:14.718 --> 00:00:17.354
あの女の金は放棄する
00:00:17.454 --> 00:00:22.359
順調にいけば もうすぐ家を買う金が貯まる
00:00:22.492 --> 00:00:25.629
すぐに幸せな日が来ると 夢見ている
00:00:25.729 --> 00:00:29.366
君が僕を赦し 会いに来てくれる日
00:00:29.499 --> 00:00:30.867
オレンジ色の日を
00:00:31.168 --> 00:00:33.603
誰より君を愛する アドリアンより
00:00:21.936 --> 00:00:25.936
Взгляни на меня Ты видишь парня который родился невезучим
00:00:25.936 --> 00:00:28.536
Я родился в пятницу 13 го
00:00:28.536 --> 00:00:31.494
В плохой день В несчастливый день
00:59:57.876 --> 00:00:01.076
junto a nuestras disculpas por el inusual retraso
00:00:01.116 --> 00:00:05.146
Jacques Grasjeau director del Servicio al Consumidor
00:00:05.186 --> 00:00:09.416
Querida Mado estoy en exilio y no puedo ni dormir no comer
00:00:09.456 --> 00:00:11.186
Pienso en ti un sinfín
00:00:11.226 --> 00:00:15.186
Sé que he cometido el error de mi vida
00:00:15.226 --> 00:00:17.896
Rechacé el dinero de esa mujer
00:00:17.936 --> 00:00:22.526
Si todo sale bien pronto podré comprarme una casa
00:00:22.576 --> 00:00:26.096
Sueño con mejores tiempos
00:00:26.146 --> 00:00:29.946
en los que tú me perdonas y te reúnes conmigo aquí
00:00:29.976 --> 00:00:33.876
Será un día anaranjado Eternamente enamorado Adrien
Available in 10 languages
Duration
6 seconds
Views
54
Timestamp in Movie
01:27:47
Uploaded
Jan 15, 2026
Production
N/A
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Amélie is an innocent and naive girl in Paris with her own sense of justice. She decides to help those around her and, along the way, discovers love.