To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Mais mon nom,c'est Raymond Dufayel
Full Transcript
00:00:01.065 --> 00:00:04.627
but my name is Raymond Dufayel
00:00:05.885 --> 00:00:10.169
Amélie Poulain I'm a waitress at The Two Windmills I know
00:00:10.856 --> 00:00:13.439
And you've come back empty handed
00:00:13.721 --> 00:00:16.379
from your search for Bretodeau
00:00:17.419 --> 00:00:20.831
Because it's not do it's to
00:00:21.998 --> 00:00:23.314
Like toto Thank you
00:00:27.037 --> 00:00:29.038
I love that painting
00:00:29.096 --> 00:00:32.001
It's the Luncheon Of The Boating Party
00:00:33.389 --> 00:00:34.944
By Renoir
00:59:59.014 --> 00:00:04.855
إنهم يلقبونني بالرجل الزجاجي ولكن اسمي هو ريمون دوفاييل
00:00:05.814 --> 00:00:10.152
أنا أميلي بولا أعمل نادلة لدى في لي دو مولا أعرف
00:00:10.061 --> 00:00:16.324
وقد عدت الآن خالية الوفاض من بحثك عن بروتو دو
00:00:17.284 --> 00:00:20.829
لأن اسمه ليس دو بل تو
00:00:20.912 --> 00:00:23.079
مثل توتو شكرا
00:00:27.252 --> 00:00:28.753
أحب تلك الصورة
00:00:28.837 --> 00:00:34.885
إنه غداء حفل ركوب الزوارق من أعمال رينوار
00:46:23.004 --> 00:00:56.973
00:46:27.997 --> 00:01:04.373
00:46:29.995 --> 00:01:09.173
00:46:46.995 --> 00:01:44.173
00:47:05.004 --> 00:02:22.999
00:47:17.004 --> 00:02:46.999
00:47:21.997 --> 00:02:52.999
00:47:27.999 --> 00:03:05.001
00:47:29.004 --> 00:03:10.999
00:47:43.997 --> 00:03:36.999
00:47:50.997 --> 00:03:51.999
00:47:52.004 --> 00:03:54.001
00:47:57.002 --> 00:04:04.773
00:48:00.002 --> 00:04:10.773
00:48:03.004 --> 00:04:16.001
00:48:14.997 --> 00:04:39.999
00:48:22.004 --> 00:04:56.002
00:48:39.002 --> 00:05:28.002
00:48:50.002 --> 00:05:51.002
00:48:53.004 --> 00:05:58.002
00:48:58.995 --> 00:06:08.173
00:49:02.002 --> 00:06:14.002
00:49:06.995 --> 00:06:24.173
00:49:10.997 --> 00:06:30.999
00:49:31.004 --> 00:07:14.002
00:49:34.995 --> 00:07:20.173
00:49:55.999 --> 00:08:00.998
00:49:57.002 --> 00:08:05.002
00:50:00.997 --> 00:08:11.999
00:50:04.999 --> 00:08:19.998
00:50:10.002 --> 00:08:30.002
00:50:12.004 --> 00:08:34.996
00:50:14.004 --> 00:08:38.996
00:50:17.002 --> 00:08:45.002
00:50:23.997 --> 00:08:57.005
00:50:27.997 --> 00:09:04.005
00:50:30.002 --> 00:09:11.002
00:50:35.999 --> 00:09:21.998
00:50:43.997 --> 00:09:37.005
00:51:18.999 --> 00:10:46.998
00:51:28.999 --> 00:11:06.998
00:51:31.999 --> 00:11:12.998
00:51:36.983 --> 00:11:24.173
00:51:40.999 --> 00:11:30.998
00:51:41.483 --> 00:11:33.173
00:51:44.999 --> 00:11:38.998
00:51:45.999 --> 00:11:41.998
00:51:48.999 --> 00:11:47.998
00:52:00.999 --> 00:12:11.998
00:52:06.998 --> 00:12:22.996
00:52:23.998 --> 00:12:56.996
00:52:32.998 --> 00:13:16.002
00:52:37.998 --> 00:13:24.996
00:52:51.027 --> 00:13:52.005
00:53:15.002 --> 00:14:41.002
00:53:42.002 --> 00:15:35.002
00:54:06.002 --> 00:16:23.002
00:54:09.999 --> 00:16:28.998
00:54:11.999 --> 00:16:33.998
00:54:15.983 --> 00:16:42.173
00:54:33.002 --> 00:17:16.991
00:54:38.027 --> 00:17:26.005
00:54:40.002 --> 00:17:31.991
00:55:03.999 --> 00:18:16.009
00:55:05.998 --> 00:18:20.996
00:55:07.483 --> 00:18:25.173
00:55:12.998 --> 00:18:36.999
00:55:21.002 --> 00:18:53.991
00:55:23.999 --> 00:18:57.009
00:55:24.998 --> 00:19:00.999
00:55:36.998 --> 00:19:24.999
00:55:39.998 --> 00:19:30.999
00:55:46.001 --> 00:19:44.999
00:55:48.999 --> 00:19:46.991
00:55:51.999 --> 00:19:53.009
00:55:53.001 --> 00:19:56.996
00:56:20.999 --> 00:20:51.009
00:56:35.999 --> 00:21:20.991
00:56:39.583 --> 00:21:29.005
00:56:43.999 --> 00:21:36.009
00:56:44.999 --> 00:21:39.009
00:56:52.999 --> 00:21:55.991
00:56:54.483 --> 00:21:59.173
00:57:09.001 --> 00:22:30.999
00:57:15.999 --> 00:22:41.009
00:57:33.983 --> 00:23:18.173
00:57:59.983 --> 00:24:10.173
00:58:04.001 --> 00:24:19.009
00:58:35.998 --> 00:25:20.005
00:58:37.883 --> 00:25:26.999
00:58:53.783 --> 00:25:57.991
00:59:00.683 --> 00:26:11.009
00:59:03.683 --> 00:26:17.009
00:59:14.998 --> 00:26:38.005
00:59:38.783 --> 00:27:27.991
00:59:40.683 --> 00:27:31.009
00:59:48.783 --> 00:27:47.991
00:59:51.983 --> 00:27:54.173
00:00:00.883 --> 00:00:02.673
00:00:02.683 --> 00:00:03.973
আহ ত ম আম র জ ন ল র ভ ড ও ক য ম র ট দ খল
00:00:03.983 --> 00:00:04.973
00:00:04.983 --> 00:00:07.673
আম র ভ ব র উপহ র
00:00:07.683 --> 00:00:08.673
00:00:08.683 --> 00:00:11.673
আম ওট ওখ ন র খ ছ
00:00:11.683 --> 00:28:35.009
00:00:11.683 --> 00:00:15.773
য ত আম র ঘড় ত দম দ ওয় ন ল গ
00:00:15.783 --> 00:28:43.991
00:00:15.783 --> 00:00:18.673
এত বছর পরও
00:00:18.683 --> 00:28:49.009
00:00:18.683 --> 00:00:22.973
আম ক বল য ক ধরত প রছ ন স হল
00:00:22.983 --> 00:28:58.173
00:00:22.983 --> 00:00:26.873
ওই প ন র গ ল স ধর ম য় ট
00:00:26.883 --> 00:29:06.999
00:00:26.883 --> 00:00:29.773
মধ য থ ক ও স ব ইর
00:00:29.783 --> 00:00:31.073
00:00:31.998 --> 00:00:33.473
হয়ত ও অন যদ র চ য় আল দ
00:00:33.483 --> 00:00:35.073
00:00:00.911 --> 00:00:04.873
Mais mon nom c'est Raymond Dufayel
00:00:05.832 --> 00:00:07.375
Amélie Poulain Je suis serveuse
00:00:07.584 --> 00:00:13.423
Aux Deux Moulins je sais Et là vous rentrez bredouille
00:00:13.632 --> 00:00:17.177
de la chasse au Bretodeau
00:00:17.385 --> 00:00:20.514
Parce que ça n'est pas do c'est to
00:00:21.999 --> 00:00:24.184
Merci
00:00:21.999 --> 00:00:24.184
Comme toto
00:00:25.435 --> 00:00:28.647
J'aime beaucoup ce tableau
00:00:29.064 --> 00:00:31.983
C'est Le Déjeuner des canotiers
00:00:32.192 --> 00:00:34.003
De Renoir
00:59:58.783 --> 00:00:01.542
Ah wie ich sehe betrachten Sie die Kamera am Fenster
00:00:03.062 --> 00:00:05.592
Das ist ein Geschenk meiner Schwägerin
00:00:05.943 --> 00:00:10.612
Ich hab sie dort hingestellt dann muss ich nicht immer meine Uhren aufziehen
00:00:13.142 --> 00:00:17.999
Verstehen Sie nach all diesen Jahren gibt es nur eine einzige Person
00:00:17.463 --> 00:00:22.243
die ich sehr schwer greifen kann Das ist das Mädchen mit dem Wasserglas
00:00:23.223 --> 00:00:26.773
Sie steht im Zentrum Und dennoch ist sie außerhalb
00:00:27.542 --> 00:00:30.872
Vielleicht ist sie einfach nicht wie die anderen
00:00:31.382 --> 00:00:33.102
Inwiefern
00:00:00.773 --> 00:00:04.323
ल क न म र न म Raymond Dufayel ह
00:00:05.493 --> 00:00:09.783
Amélie Poulain म waitress ह Windmills ब र म म झ पत ह
00:00:10.833 --> 00:00:15.913
और त म ख ल ह थ व पस आई ह Bretodeau क ख ज क ब द
00:00:17.463 --> 00:00:20.713
क य क य करन व ल च ज़ नह थ य ह न व ल च ज़ थ
00:00:20.753 --> 00:00:23.263
Toto क तरह Thank you
00:00:27.093 --> 00:00:28.803
म झ य प ट ग पस द ह
00:00:28.843 --> 00:00:31.513
य एक न व पर द वत क ह
00:00:33.273 --> 00:00:34.273
Renoir क बन ई ह ई
00:00:00.634 --> 00:00:04.217
tapi namaku adalah Raymond Dufayel
00:00:05.347 --> 00:00:09.641
Amélie Poulain Aku pelayan di Kafe Two Windmills Aku tahu
00:00:10.686 --> 00:00:15.081
Dan kau kembali dengan tangan hampa dari pencarianmu pada Bretodeau
00:00:17.317 --> 00:00:20.567
Karena itu bukan do tapi itu to
00:00:20.612 --> 00:00:23.015
Seperti Toto Terima kasih
00:00:26.952 --> 00:00:28.066
Aku suka lukisan ini
00:00:28.703 --> 00:00:31.408
Ini the Luncheon Of The Boating Party Pertemuan makan siang di Pesta Kapal
00:00:33.124 --> 00:00:34.156
Karya Renoir
00:00:00.774 --> 00:00:04.711
本名はレイモン デュファイエル
00:00:05.679 --> 00:00:07.013
アメリよ 仕事は
00:00:07.147 --> 00:00:10.116
ドゥ ムーラン だろ 知ってるよ
00:00:10.584 --> 00:00:12.953
今日は無駄足だったな
00:00:13.587 --> 00:00:16.156
ブルドトー捜索は失敗
00:00:17.023 --> 00:00:20.016
ドじゃない トなんだ
00:00:20.076 --> 00:00:21.995
トト のト
00:00:22.999 --> 00:00:23.063
ありがとう
00:00:27.001 --> 00:00:28.502
ステキな絵ね
00:00:28.735 --> 00:00:31.838
舟遊びの昼食 だ
00:00:33.139 --> 00:00:34.774
ルノワールの
00:00:01.843 --> 00:00:06.394
А а Вас интересует моя видеокамера
00:00:07.243 --> 00:00:09.199
Это подарок моей золовки
00:00:09.843 --> 00:00:14.792
Я специально её так установил чтобы не покупать невестке часы
00:00:16.843 --> 00:00:20.843
Сколько лет я рисую эту картину и единственный персонаж
00:00:20.843 --> 00:00:25.843
который остался для меня загадкой это девушка со стаканом воды
00:00:25.843 --> 00:00:29.802
Она в центре А мысли её где то витают
00:00:31.243 --> 00:00:33.393
Может она просто не такая как все
00:00:00.683 --> 00:00:04.413
pero mi nombre es Raymond Dufayel
00:00:05.693 --> 00:00:07.523
Amélie Poulain soy camarera en
00:00:07.563 --> 00:00:10.533
En el Dos Molinos Lo sé
00:00:10.563 --> 00:00:16.093
Y ahora mismo tu canasta de Bredoteau está vacía
00:00:17.133 --> 00:00:20.903
Porque no es do Es to
00:00:20.943 --> 00:00:22.403
Como Toto
00:00:26.983 --> 00:00:29.001
Me encanta ese cuadro
00:00:29.001 --> 00:00:31.913
Es el Almuerzo en el Bote
00:00:33.323 --> 00:00:34.443
De Renoir
Available in 10 languages
Duration
6 seconds
Views
25
Timestamp in Movie
00:28:13
Uploaded
Jan 15, 2026
Production
N/A
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Amélie is an innocent and naive girl in Paris with her own sense of justice. She decides to help those around her and, along the way, discovers love.