To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
On voit que vous n'avez pas connule grand amour
Full Transcript
00:00:02.516 --> 00:00:05.493
I see you've never known true love
00:00:06.498 --> 00:00:09.017
I did It shortened my leg
00:00:10.492 --> 00:00:13.036
I thought you fell off a horse
00:00:13.463 --> 00:00:15.026
Yes precisely
00:00:15.029 --> 00:00:17.624
I was in love with a trapeze artist
00:00:17.654 --> 00:00:20.964
I should have known They always drop you at the last minute
00:00:20.994 --> 00:00:24.148
He dropped me just before my act
00:00:25.763 --> 00:00:29.027
It floored me And the horse
00:00:30.219 --> 00:00:32.002
With me under it
00:00:02.435 --> 00:00:05.772
أرى أنك لم تعرفي الحب الحقيقي أبدا
00:00:06.314 --> 00:00:09.693
لقد عرفت وهو قصر رجلي
00:00:10.036 --> 00:00:13.238
اعتقدت بأنك سقطت من فوق حصان
00:00:13.321 --> 00:00:16.908
لقد فعلت كنت أعشق فنان أرجوحة
00:00:17.534 --> 00:00:20.787
كان يجب أن أعرف جميعهم يسقطونك في آخر دقيقة
00:00:20.871 --> 00:00:24.499
هو أسقطني قبل دوري مباشرة
00:00:25.625 --> 00:00:31.715
أوقعني أرضا مع الحصان وأنا كنت تحته
00:38:46.596 --> 00:00:39.586
00:39:10.596 --> 00:01:27.586
00:39:12.009 --> 00:01:32.386
00:39:15.009 --> 00:01:37.386
00:39:19.005 --> 00:01:45.986
00:39:37.004 --> 00:02:20.001
00:39:41.996 --> 00:02:30.001
00:39:44.596 --> 00:02:35.001
00:40:06.009 --> 00:03:20.386
00:40:09.991 --> 00:03:24.786
00:40:11.005 --> 00:03:28.999
00:40:16.991 --> 00:03:40.596
00:40:25.596 --> 00:03:57.001
00:40:27.009 --> 00:04:01.386
00:40:28.991 --> 00:04:04.596
00:40:40.991 --> 00:04:28.596
00:40:43.991 --> 00:04:34.596
00:40:50.991 --> 00:04:48.596
00:40:52.004 --> 00:04:50.001
00:40:55.009 --> 00:04:57.002
00:40:57.991 --> 00:05:00.786
00:41:24.009 --> 00:05:55.002
00:41:39.004 --> 00:06:24.001
00:41:43.996 --> 00:06:33.998
00:41:46.009 --> 00:06:40.002
00:41:48.009 --> 00:06:43.002
00:41:56.596 --> 00:06:59.001
00:41:58.005 --> 00:07:02.999
00:42:13.991 --> 00:07:34.596
00:42:19.009 --> 00:07:45.002
00:42:37.005 --> 00:08:21.999
00:43:03.005 --> 00:09:13.999
00:43:08.998 --> 00:09:23.997
00:43:38.996 --> 00:10:24.004
00:43:41.003 --> 00:10:30.596
00:43:57.596 --> 00:11:01.001
00:44:04.998 --> 00:11:15.997
00:44:07.998 --> 00:11:21.997
00:44:17.996 --> 00:11:42.004
00:44:42.596 --> 00:12:31.001
00:44:44.998 --> 00:12:35.997
00:44:52.596 --> 00:12:51.001
00:44:55.005 --> 00:12:57.999
00:45:16.998 --> 00:13:39.997
00:45:20.596 --> 00:13:47.001
00:45:23.998 --> 00:13:53.997
00:45:27.005 --> 00:14:01.999
00:45:31.003 --> 00:14:10.596
00:45:57.996 --> 00:15:02.004
00:46:06.004 --> 00:15:18.001
00:46:08.996 --> 00:15:24.004
00:46:12.003 --> 00:15:30.994
00:46:15.998 --> 00:15:37.997
00:47:41.003 --> 00:18:28.006
00:48:41.998 --> 00:20:29.997
00:49:22.005 --> 00:21:51.001
00:49:44.005 --> 00:22:35.001
00:50:13.998 --> 00:23:34.997
00:50:16.996 --> 00:23:40.992
00:50:42.998 --> 00:24:31.997
00:50:44.005 --> 00:24:34.001
00:50:47.005 --> 00:24:41.001
00:50:50.998 --> 00:24:47.997
00:51:07.998 --> 00:25:22.997
00:51:15.996 --> 00:25:38.992
00:51:23.998 --> 00:25:53.997
00:52:30.999 --> 00:28:06.001
00:52:35.596 --> 00:28:17.001
00:52:41.999 --> 00:28:28.001
00:52:49.999 --> 00:28:45.001
00:52:53.999 --> 00:28:53.001
00:52:56.002 --> 00:29:00.992
00:53:05.998 --> 00:29:17.997
00:53:16.002 --> 00:29:39.992
00:53:37.999 --> 00:30:20.001
00:53:40.002 --> 00:30:27.992
00:53:48.999 --> 00:30:42.001
00:53:50.003 --> 00:30:48.596
00:53:54.003 --> 00:30:56.596
00:57:13.001 --> 00:37:33.997
00:57:26.999 --> 00:37:59.988
00:57:31.999 --> 00:38:10.015
00:57:50.999 --> 00:38:46.988
00:57:53.696 --> 00:38:54.596
00:58:37.001 --> 00:40:20.988
00:58:45.001 --> 00:40:37.988
00:59:19.696 --> 00:41:46.596
00:59:34.496 --> 00:42:15.997
00:59:45.196 --> 00:42:36.006
00:59:59.596 --> 00:00:04.986
00:00:04.996 --> 00:00:06.986
আম একট ড ট য চ ছ ব দ য়
00:00:06.996 --> 00:00:11.086
00:00:11.096 --> 00:00:13.786
ওর নত নট য মনই হ ক ন ক ন
00:00:13.796 --> 00:43:35.988
00:00:13.796 --> 00:00:18.286
ন শ চয়ই এই ট প র কর ড রওয় ল প গলট র চ ইত খ র প হব ন
00:00:18.296 --> 00:43:44.988
00:00:18.296 --> 00:00:21.186
জ স ফ অত প গল ন
00:00:21.196 --> 00:00:21.286
00:00:21.296 --> 00:00:23.999
স ক বল কষ ট আছ
00:00:23.096 --> 00:00:23.186
00:00:23.196 --> 00:00:26.999
ক বল র আম ল দ ই ম স আগ ওদ র ছ ড় ছ ড় হয় গ ছ
00:00:26.096 --> 00:00:26.186
00:00:26.196 --> 00:00:29.686
প রত য কদ ন আস এইখ ন ন শ চয়ই ও কষ ট প ত ভ লব স
00:00:29.696 --> 00:00:30.786
00:00:30.796 --> 00:00:33.999
এট ব ল ন য ত ম ব য প রট খ য় ল কর ন
00:00:00.911 --> 00:00:04.999
On voit que vous n'avez pas connu le grand amour
00:00:05.416 --> 00:00:08.878
Si je l'avais pas connu on m'aurait pas raccourci la jambe droite
00:00:10.838 --> 00:00:12.214
C'était pas en cheval
00:00:12.715 --> 00:00:14.884
Oui justement
00:00:15.301 --> 00:00:17.303
J'étais amoureuse d'un trapéziste
00:00:17.511 --> 00:00:20.723
J'aurais dû me méfier ils vous lâchent au dernier moment
00:00:21.999 --> 00:00:23.559
Lui il m'a lâchée quand j'entrais en piste
00:00:24.101 --> 00:00:29.019
J'étais toute retournée et du coup le cheval aussi
00:00:29.732 --> 00:00:32.318
Malheureusement j'étais dessous
00:00:02.635 --> 00:00:06.846
Ich hau ab ich bin verabredet Salut Wiedersehen
00:00:08.396 --> 00:00:11.876
Ich weiß ja nicht wie ihr Neuer ist aber schlimmer als der Bekloppte
00:00:12.235 --> 00:00:15.008
mit dem Diktiergerät kann er nicht sein
00:00:15.596 --> 00:00:19.175
Joseph ist gar nicht so bekloppt Er leidet das ist alles
00:00:19.916 --> 00:00:23.396
Seit 2 Monaten ist Schluss mit ihnen Und trotzdem kommt er jeden Tag her
00:00:23.755 --> 00:00:27.306
das verstehe ich nicht Nein Jetzt sagen Sie bloß
00:00:28.001 --> 00:00:30.916
dass Sie nichts bemerkt haben Inwiefern
00:00:02.446 --> 00:00:05.196
म झ लगत ह त म ह कभ सच च प य र नह म ल
00:00:06.536 --> 00:00:09.001
म न क य थ उसन म र ट ग छ ट कर द
00:00:10.616 --> 00:00:15.086
म स चत थ क त म घ ड़ स ग र गई थ ह ग र गई थ
00:00:15.166 --> 00:00:17.626
म झ एक ट र प ज़ आर ट स ट स प य र थ
00:00:17.706 --> 00:00:20.966
म झ पत ह न च ह ए थ क वह आपक हम श आख र म क पर छ ड़ द त ह
00:00:21.999 --> 00:00:23.716
और उसन म झ म र एक ट स पहल छ ड़ द य
00:00:25.846 --> 00:00:29.426
उसन म झ न च ग र द य फ र घ ड़
00:00:29.516 --> 00:00:32.516
म र ऊपर ग र
00:00:02.254 --> 00:00:05.002
Aku lihat kau tak pernah mengenal cinta sejati
00:00:06.342 --> 00:00:08.915
Aku pernah Itu memendekkan dari kakiku
00:00:10.429 --> 00:00:14.925
Aku pikir kau jatuh dari kuda Memang
00:00:14.975 --> 00:00:17.466
Aku jatuh cinta dengan pemain rekstok gantung
00:00:17.519 --> 00:00:20.805
Aku harusnya tahu Mereka selalu mengecewakanmu di saat saat terakhir
00:00:20.856 --> 00:00:23.561
Dia memutuskanku sebelum aku tampil
00:00:25.652 --> 00:00:29.271
Itu membuat aku jatuh Dan kudanya
00:00:29.323 --> 00:00:32.359
Dengan aku di bawah kudanya
00:00:02.025 --> 00:00:04.686
大恋愛の経験がないらしい
00:00:06.254 --> 00:00:08.623
あるから足を悪くしたのよ
00:00:10.425 --> 00:00:12.894
サーカスの事故かと思ったわ
00:00:13.195 --> 00:00:14.729
ええ そうよ
00:00:14.863 --> 00:00:16.932
相手は空中ブランコ乗り
00:00:17.399 --> 00:00:20.535
空中ブランコは 直前に手を離すけど
00:00:20.669 --> 00:00:24.339
私も演技の直前に 別れ話をしたの
00:00:25.044 --> 00:00:28.677
私は動転し 馬も動転し
00:00:29.844 --> 00:00:31.068
運悪く 私の上に馬が
00:00:05.656 --> 00:00:08.456
Я бегу у меня свидание Салют
00:00:08.456 --> 00:00:10.412
Пока До свидания
00:00:12.656 --> 00:00:18.606
Я не знаю кто этот новый кавалер но хуже того психа с магнитофоном и быть не может
00:00:19.656 --> 00:00:23.615
Знаете не такой уж Жозеф и псих Он просто страдает
00:00:23.856 --> 00:00:27.256
Амели они уже 2 месяца как расстались да
00:00:27.256 --> 00:00:30.214
А он приходит каждый день Какие страдания
00:00:31.336 --> 00:00:33.611
Только не говорите что Вы не заметили
00:00:01.826 --> 00:00:05.356
Veo que no conoces el verdadero amor
00:00:05.396 --> 00:00:09.266
Lo conocí Me acortó una pierna
00:00:09.306 --> 00:00:12.606
Creí que habías caído de un caballo
00:00:12.636 --> 00:00:14.196
Sí
00:00:15.306 --> 00:00:17.646
Estaba enamorada de un artista del trapecio
00:00:17.676 --> 00:00:21.136
Qué estúpida Siempre me dejan en el último momento
00:00:21.186 --> 00:00:23.916
Me dejó justo antes de mi acto
00:00:25.716 --> 00:00:29.626
Quedé atónita El caballo también
00:00:29.656 --> 00:00:31.686
Yo estaba debajo
Available in 10 languages
Duration
6 seconds
Views
27
Timestamp in Movie
00:43:09
Uploaded
Jan 15, 2026
Production
N/A
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Amélie is an innocent and naive girl in Paris with her own sense of justice. She decides to help those around her and, along the way, discovers love.