To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Quand il a repris conscience,il ne se souvenait de rien
Full Transcript
00:00:02.042 --> 00:00:04.765
When he came to he'd lost his memory
00:00:06.247 --> 00:00:08.344
An ex con picked him up
00:00:08.374 --> 00:00:12.904
mistook him for a fugitive and shipped him to Istanbul
00:00:13.548 --> 00:00:15.486
He met some Afghan raiders
00:00:15.516 --> 00:00:19.258
who took him to steal some Russian warheads
00:00:02.014 --> 00:00:05.685
عندما أتوا إليه كان قد فقد الذاكرة
00:00:06.031 --> 00:00:08.354
التقطه سجين سابق
00:00:08.438 --> 00:00:13.234
وظن خطأ أنه هارب فشحنه إلى إسطنبول
00:00:13.609 --> 00:00:15.057
والتقى مع بعض المهاجمين الأفغان
00:00:15.653 --> 00:00:19.574
والذين أخذوه ليسرق بعض الرؤوس الحربية السوفيتية
00:13:25.007 --> 00:02:02.735
00:13:33.989 --> 00:02:18.999
00:13:35.016 --> 00:02:23.345
00:13:37.998 --> 00:02:27.001
00:13:44.998 --> 00:02:39.935
00:13:46.998 --> 00:02:43.935
00:13:50.007 --> 00:02:52.001
00:13:56.998 --> 00:03:03.935
00:13:58.007 --> 00:03:08.001
00:14:37.998 --> 00:04:26.998
00:14:39.989 --> 00:04:31.999
00:14:58.998 --> 00:05:09.998
00:15:02.016 --> 00:05:17.003
00:15:05.007 --> 00:05:22.001
00:15:08.989 --> 00:05:28.999
00:15:16.016 --> 00:05:45.003
00:15:23.998 --> 00:05:58.998
00:15:26.016 --> 00:06:05.003
00:15:31.989 --> 00:06:15.999
00:15:34.016 --> 00:06:21.003
00:15:41.989 --> 00:06:34.999
00:15:45.998 --> 00:06:41.935
00:15:54.073 --> 00:06:59.001
00:17:57.016 --> 00:11:07.997
00:18:00.016 --> 00:11:13.003
00:18:09.007 --> 00:11:30.001
00:18:40.998 --> 00:12:32.995
00:18:45.998 --> 00:12:43.004
00:19:16.998 --> 00:13:44.995
00:19:22.998 --> 00:13:55.995
00:19:48.016 --> 00:14:49.003
00:19:49.998 --> 00:14:50.995
00:19:57.007 --> 00:15:06.001
00:19:59.998 --> 00:15:10.995
00:20:14.016 --> 00:15:41.003
00:21:51.998 --> 00:18:55.004
00:21:53.007 --> 00:18:58.999
00:22:04.998 --> 00:19:20.995
00:22:50.998 --> 00:20:52.004
00:22:58.989 --> 00:21:08.999
00:23:08.989 --> 00:21:29.999
00:23:11.016 --> 00:21:35.003
00:23:13.016 --> 00:21:39.008
00:23:17.989 --> 00:21:46.999
00:23:42.989 --> 00:22:37.999
00:24:09.998 --> 00:23:29.995
00:24:12.989 --> 00:23:37.999
00:24:59.998 --> 00:25:10.995
00:25:06.989 --> 00:25:25.999
00:25:15.073 --> 00:25:41.999
00:25:17.998 --> 00:25:47.004
00:25:41.073 --> 00:26:33.999
00:27:21.994 --> 00:29:55.003
00:27:23.003 --> 00:29:59.004
00:28:42.003 --> 00:32:37.004
00:28:46.989 --> 00:32:44.999
00:29:24.073 --> 00:33:59.999
00:29:37.994 --> 00:34:27.998
00:29:41.989 --> 00:34:34.022
00:30:09.003 --> 00:35:30.004
00:30:17.007 --> 00:35:46.013
00:30:19.007 --> 00:35:50.013
00:30:23.003 --> 00:35:58.004
00:30:30.007 --> 00:36:12.013
00:30:39.003 --> 00:36:30.004
00:30:45.003 --> 00:36:42.004
00:30:54.994 --> 00:37:01.985
00:31:08.989 --> 00:37:29.022
00:31:17.998 --> 00:37:45.995
00:31:21.073 --> 00:37:53.013
00:31:49.998 --> 00:38:50.995
00:31:53.989 --> 00:38:58.022
00:33:46.994 --> 00:42:45.985
00:33:49.989 --> 00:42:51.022
00:34:01.989 --> 00:43:14.022
00:34:03.994 --> 00:43:19.985
00:34:06.994 --> 00:43:25.985
00:34:09.073 --> 00:43:29.013
00:37:40.003 --> 00:50:32.004
00:37:51.003 --> 00:50:54.004
00:37:55.003 --> 00:51:02.004
00:37:57.003 --> 00:51:06.004
00:38:03.994 --> 00:51:19.985
00:38:14.998 --> 00:51:40.995
00:38:16.994 --> 00:51:45.985
00:39:58.003 --> 00:55:08.004
00:40:00.003 --> 00:55:13.004
00:40:04.998 --> 00:55:20.995
00:40:08.989 --> 00:55:28.022
00:40:31.994 --> 00:56:15.998
00:40:35.007 --> 00:56:22.013
00:40:42.003 --> 00:56:37.004
00:40:46.989 --> 00:56:44.022
00:40:48.989 --> 00:56:48.022
00:40:52.003 --> 00:56:57.004
00:40:54.989 --> 00:57:00.022
00:41:10.003 --> 00:57:32.004
00:41:12.994 --> 00:57:37.998
00:41:15.007 --> 00:57:42.013
00:41:18.998 --> 00:57:48.995
00:41:26.994 --> 00:58:05.985
00:41:28.003 --> 00:58:08.004
00:41:32.989 --> 00:58:16.022
00:42:50.007 --> 01:00:52.013
00:42:52.007 --> 01:00:56.013
00:42:55.998 --> 01:01:02.995
00:43:03.745 --> 01:01:19.022
00:43:13.003 --> 01:01:38.004
00:43:17.245 --> 01:01:46.022
00:43:22.996 --> 01:01:56.013
00:43:26.959 --> 01:02:03.013
00:43:28.998 --> 01:02:08.995
00:47:08.745 --> 01:09:29.022
00:47:26.003 --> 01:10:04.004
00:48:14.996 --> 01:11:40.967
00:48:25.005 --> 01:12:03.985
00:48:28.005 --> 01:12:09.985
00:48:43.005 --> 01:12:39.985
00:48:58.005 --> 01:13:09.025
00:49:06.745 --> 01:13:25.022
00:49:08.996 --> 01:13:28.967
00:49:12.996 --> 01:13:36.967
00:49:15.245 --> 01:13:42.022
00:49:19.003 --> 01:13:51.004
00:49:23.005 --> 01:13:59.025
00:50:12.005 --> 01:15:37.985
00:50:15.005 --> 01:15:43.025
00:50:38.003 --> 01:16:28.004
00:50:41.996 --> 01:16:34.967
00:51:09.245 --> 01:17:30.022
00:51:12.005 --> 01:17:37.025
00:51:23.959 --> 01:17:57.967
00:51:26.998 --> 01:18:04.004
00:51:28.998 --> 01:18:08.004
00:51:30.745 --> 01:18:13.022
00:51:39.745 --> 01:18:31.022
00:51:50.999 --> 01:18:53.985
00:53:58.245 --> 01:23:08.022
00:54:01.745 --> 01:23:15.022
00:55:25.999 --> 01:26:03.025
00:55:36.999 --> 01:26:25.025
00:55:57.001 --> 01:27:05.004
00:56:01.999 --> 01:27:15.025
00:56:04.987 --> 01:27:19.967
00:56:33.345 --> 01:28:18.004
00:56:36.001 --> 01:28:24.004
00:56:39.987 --> 01:28:29.967
00:56:42.001 --> 01:28:35.004
00:59:58.945 --> 00:00:02.235
হ য
00:00:02.245 --> 00:00:04.235
স জ কথ য় ও ক প র ষ
00:00:04.245 --> 00:00:05.835
00:00:05.845 --> 00:00:09.735
এজন যই আম ওর চ হ র ট ফ ট ত প রছ ন
00:00:09.745 --> 00:00:10.835
00:00:10.845 --> 00:00:16.335
দ ফ য় ল র ন ক গল ন র চ ষ ট অসহ যকর
00:00:16.345 --> 00:00:18.835
00:00:18.845 --> 00:00:25.035
আম ল যদ স বপ ন ই ব স করত চ য়
00:00:00.911 --> 00:00:06.208
Quand il a repris conscience il ne se souvenait de rien
00:00:06.075 --> 00:00:08.168
Un routier l'a pris en stop
00:00:08.585 --> 00:00:12.339
et le croyant en cavale l'a mis dans un container pour Istanbul
00:00:12.881 --> 00:00:15.592
Là il est tombé sur des aventuriers afghans
00:00:16.093 --> 00:00:19.262
qui l'ont emmené avec eux voler des missiles soviétiques
00:00:00.605 --> 00:00:03.504
Ich glaube deshalb fällt es mir schwer ihren Blick einzufangen
00:00:00.725 --> 00:00:02.935
जब उस ह श आत ह
00:00:02.985 --> 00:00:04.645
उसक य दद श त ज च क थ
00:00:06.525 --> 00:00:08.405
एक retired च र उस ल ज त ह
00:00:08.445 --> 00:00:12.655
उस criminal समझकर Istanbul भ ज द त ह
00:00:13.615 --> 00:00:15.865
वह व अफग न terrorists स म लत ह
00:00:15.915 --> 00:00:19.495
ज उस Russian Missile च र न ल ज त ह
00:00:00.393 --> 00:00:02.599
Saat dia muncul
00:00:02.645 --> 00:00:04.305
dia kehilangan ingatannya
00:00:06.191 --> 00:00:08.064
Mantan napi membawanya
00:00:08.109 --> 00:00:12.321
mengira dia itu buronan dan mengirimnya ke Istanbul
00:00:13.281 --> 00:00:15.523
Dia bertemu beberapa pejuang Afghanistan
00:00:15.575 --> 00:00:19.158
Yang memanfaatkannya untuk mencuri beberapa hulu ledak nuklir Rusia
00:00:01.788 --> 00:00:04.059
すべての記憶を喪失し
00:00:06.192 --> 00:00:07.827
トラックに拾われたが
00:00:08.161 --> 00:00:12.698
脱走した囚人と間違われ イスタンブールへ
00:00:13.266 --> 00:00:15.435
アフガン人と出会い
00:00:15.535 --> 00:00:18.771
ソ連から核弾頭を 盗む計画に参加
00:00:00.005 --> 00:00:01.961
Ну да
00:00:03.405 --> 00:00:05.076
А может она просто трусиха
00:00:06.805 --> 00:00:10.354
Думаю поэтому мне так трудно уловить её взгляд
00:00:12.405 --> 00:00:16.762
Вмешательство Рэмона Дюфаэля в чужие дела абсолютно недопустимо
00:00:02.505 --> 00:00:06.495
Cuando recobra la conciencia ha perdido la memoria
00:00:06.535 --> 00:00:08.435
Un ex presidiario lo recoge
00:00:08.475 --> 00:00:13.605
lo confunde con un fugitivo y lo manda a Istambul
00:00:13.645 --> 00:00:15.905
Ahí conoce a unos criminales afganes
00:00:15.945 --> 00:00:19.545
que se lo llevan a robar misiles rusos
Available in 10 languages
Duration
7 seconds
Views
28
Timestamp in Movie
01:35:15
Uploaded
Jan 15, 2026
Production
N/A
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Amélie is an innocent and naive girl in Paris with her own sense of justice. She decides to help those around her and, along the way, discovers love.