To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Quel malheur!Une princesse jeune et jolie
Full Transcript
00:00:01.041 --> 00:00:04.214
So sad A young pretty princess for once
00:00:04.244 --> 00:00:06.829
Would it be less sad if she were old and ugly
00:00:06.859 --> 00:00:09.118
Of course Look at Mother Teresa
00:00:10.988 --> 00:00:13.523
Is he still chasing Gina
00:00:14.568 --> 00:00:16.071
No he's after somebody else now
00:00:17.001 --> 00:00:20.368
Anyone I know Yes
00:00:20.469 --> 00:00:22.636
Funny about this glacier
00:00:22.776 --> 00:00:24.502
Somebody at The Two Windmills
00:00:26.453 --> 00:00:27.908
Not you surely
00:00:28.998 --> 00:00:29.286
No
00:00:30.044 --> 00:00:32.579
Not Suzanne
00:00:00.892 --> 00:00:03.936
محزن جدا أميرة شابة جميلة ذات مرة
00:00:04.002 --> 00:00:06.606
هل سيكون الأمر أقل حزنا لو أنها عجوز
00:00:06.689 --> 00:00:09.609
بالتأكيد انظري إلى الأم تريزا
00:00:10.902 --> 00:00:13.946
أما يزال يطارد جينا
00:00:14.447 --> 00:00:17.001
لا إنه يسعى وراء امرأة أخرى الآن
00:00:17.116 --> 00:00:20.244
واحدة أعرفها نعم
00:00:20.328 --> 00:00:22.058
أمر مضحك بشأن هذا النهر الجليدي
00:00:22.663 --> 00:00:25.458
شخص ما في لي ديمولا
00:00:26.334 --> 00:00:28.711
لست أنت بالتأكيد
00:00:30.338 --> 00:00:32.632
وليست سوزان
00:36:42.991 --> 00:00:06.423
00:36:51.423 --> 00:00:23.413
00:36:53.009 --> 00:00:27.213
00:36:54.991 --> 00:00:30.423
00:37:06.991 --> 00:00:54.423
00:37:09.991 --> 00:01:00.423
00:37:16.991 --> 00:01:14.423
00:37:17.923 --> 00:01:16.413
00:37:21.009 --> 00:01:23.999
00:37:23.911 --> 00:01:26.613
00:37:50.009 --> 00:02:21.999
00:38:04.923 --> 00:02:50.001
00:38:09.996 --> 00:02:59.005
00:38:12.009 --> 00:03:06.999
00:38:14.009 --> 00:03:09.999
00:38:22.423 --> 00:03:25.001
00:38:24.005 --> 00:03:28.999
00:38:39.991 --> 00:04:00.423
00:38:45.009 --> 00:04:11.999
00:39:03.005 --> 00:04:47.999
00:39:29.005 --> 00:05:39.999
00:39:34.009 --> 00:05:49.002
00:40:04.996 --> 00:06:50.977
00:40:07.991 --> 00:06:56.423
00:40:23.423 --> 00:07:27.001
00:40:30.009 --> 00:07:41.002
00:40:33.009 --> 00:07:47.002
00:40:43.996 --> 00:08:08.977
00:41:08.423 --> 00:08:57.001
00:41:10.009 --> 00:09:01.997
00:41:18.423 --> 00:09:17.001
00:41:21.005 --> 00:09:23.999
00:41:42.009 --> 00:10:05.997
00:41:46.423 --> 00:10:13.001
00:41:49.009 --> 00:10:19.997
00:41:53.005 --> 00:10:27.999
00:41:57.991 --> 00:10:36.423
00:42:23.996 --> 00:11:28.034
00:42:31.923 --> 00:11:44.001
00:42:34.996 --> 00:11:50.034
00:42:38.911 --> 00:11:56.006
00:42:41.009 --> 00:12:03.997
00:44:07.025 --> 00:14:54.006
00:45:07.998 --> 00:16:55.997
00:45:48.005 --> 00:18:17.001
00:46:10.005 --> 00:19:01.001
00:46:39.998 --> 00:20:00.997
00:46:42.996 --> 00:20:06.992
00:47:08.998 --> 00:20:57.997
00:47:10.005 --> 00:21:00.001
00:47:13.005 --> 00:21:07.001
00:47:16.998 --> 00:21:13.997
00:47:33.998 --> 00:21:48.997
00:47:41.996 --> 00:22:04.992
00:47:49.998 --> 00:22:19.997
00:48:56.005 --> 00:24:32.001
00:49:01.423 --> 00:24:43.001
00:49:07.005 --> 00:24:54.001
00:49:15.005 --> 00:25:11.001
00:49:19.005 --> 00:25:19.001
00:49:22.996 --> 00:25:26.992
00:49:31.998 --> 00:25:43.997
00:49:42.996 --> 00:26:05.992
00:50:03.005 --> 00:26:46.001
00:50:06.996 --> 00:26:53.992
00:50:14.005 --> 00:27:08.001
00:50:16.002 --> 00:27:14.423
00:50:20.002 --> 00:27:22.423
00:53:39.998 --> 00:33:59.997
00:53:52.999 --> 00:34:25.001
00:53:57.001 --> 00:34:36.992
00:54:16.999 --> 00:35:12.001
00:54:19.002 --> 00:35:20.977
00:55:03.999 --> 00:36:46.001
00:55:11.999 --> 00:37:03.001
00:55:45.523 --> 00:38:12.977
00:56:00.001 --> 00:38:41.019
00:56:11.996 --> 00:39:02.983
00:56:40.999 --> 00:40:01.001
00:56:45.999 --> 00:40:10.001
00:57:02.001 --> 00:40:46.992
00:57:06.001 --> 00:40:54.019
00:57:14.523 --> 00:41:10.977
00:57:19.996 --> 00:41:18.983
00:57:30.001 --> 00:41:42.019
00:57:59.623 --> 00:42:39.001
00:58:09.999 --> 00:43:00.019
00:58:12.999 --> 00:43:05.019
00:58:22.423 --> 00:43:25.001
00:58:44.999 --> 00:44:10.019
00:59:02.003 --> 00:44:44.983
00:59:11.423 --> 00:45:03.001
00:59:13.423 --> 00:45:07.001
00:59:15.923 --> 00:45:12.001
00:59:18.423 --> 00:45:17.001
00:59:21.123 --> 00:45:22.001
00:59:51.023 --> 00:46:22.983
00:00:00.223 --> 00:46:43.992
00:00:00.223 --> 00:00:02.113
ছব র ক উ
00:00:02.123 --> 00:00:04.813
ন
00:00:04.823 --> 00:00:07.413
বল য য় ও ক থ ও একট ছ ল ক দ খ ছ
00:00:07.423 --> 00:00:07.513
00:00:07.523 --> 00:00:11.013
য র স থ ও ন জ র ম ল খ জ প য় ছ
00:00:11.023 --> 00:00:11.113
00:00:11.123 --> 00:00:14.613
ম ন ত ম বলত চ চ ছ য ও এখ ন য র আছ
00:00:14.623 --> 00:47:11.001
00:00:14.623 --> 00:00:17.213
ত দ র স থ সম পর ক স থ পন ন কর বর
00:00:17.223 --> 00:00:17.313
00:00:17.323 --> 00:00:19.713
অন পস থ ত ক র স থ
00:00:19.723 --> 00:47:22.992
00:00:19.723 --> 00:00:22.002
ন জ র ম ল কল পন করব
00:00:22.023 --> 00:00:25.413
ন
00:00:25.423 --> 00:00:29.813
হয়ত ও খ ব চ ষ ট কর অন য ম ন ষদ র ছ ন নভ ন ন জ বনক ঠ ক কর র
00:00:29.823 --> 00:47:42.019
00:00:29.823 --> 00:00:31.813
আর ওর ক হব
00:00:00.911 --> 00:00:03.956
Quel malheur Une princesse jeune et jolie
00:00:04.498 --> 00:00:06.458
Vieille et moche ça aurait été moins grave
00:00:07.000 --> 00:00:08.752
Oui regardez Mère Thérésa
00:00:11.999 --> 00:00:13.132
Et lui ll court toujours après Gina
00:00:13.674 --> 00:00:15.425
Non après quelqu'un d'autre
00:00:15.926 --> 00:00:19.179
Dites moi c'est quelqu'un que je connais
00:00:19.388 --> 00:00:22.307
Oui C'est drôle cette histoire de glacier
00:00:22.085 --> 00:00:27.437
C'est aux Deux Moulins C'est quand même pas vous
00:00:27.938 --> 00:00:28.772
Non
00:00:29.273 --> 00:00:30.858
C'est pas Mme Suzanne
00:00:00.942 --> 00:00:03.423
Nein Eher an einen Jungen der ihr woanders begegnet ist
00:00:03.783 --> 00:00:07.263
Sie hat das Gefühl als wären sie sich ein Wenig ähnlich
00:00:08.102 --> 00:00:11.823
Sie meinen sie stellt sich lieber eine Beziehung vor Jemanden
00:00:12.423 --> 00:00:15.683
der abwesend ist Als eine Bindung einzugehen
00:00:16.263 --> 00:00:18.863
mit den Anwesenden
00:00:19.622 --> 00:00:23.102
Vielleicht tut sie auch alles um das Kuddelmuddel im Leben
00:00:23.462 --> 00:00:26.942
der anderen in Ordnung zu bringen Was ist mit ihr
00:00:27.783 --> 00:00:30.763
Was ist mit dem Kuddelmuddel in ihrem Leben
00:00:00.733 --> 00:00:04.233
द ख क ब त ह एक ख बस रत र जक म र क न धन
00:00:04.283 --> 00:00:06.703
आपक कम द ख ह त अगर व ब ढ़ और बदस रत ह त
00:00:06.743 --> 00:00:08.953
ह ज स क मदर ट र स
00:00:10.823 --> 00:00:13.373
क य य अभ भ Gina क प छ पड़ ह
00:00:13.413 --> 00:00:15.663
नह अब क स और क प छ ह
00:00:15.703 --> 00:00:20.998
क य म उस लड़क क ज नत ह ह
00:00:20.133 --> 00:00:22.543
य glacier बड़ अज ब ह
00:00:22.593 --> 00:00:25.463
क य त म ह र ह टल क क ई लड़क
00:00:25.513 --> 00:00:27.633
त म त नह
00:00:27.673 --> 00:00:28.883
नह
00:00:30.093 --> 00:00:32.893
Suzanne भ नह
00:00:00.542 --> 00:00:04.041
Sangat menyedihkan Seorang putri yang muda dan cantik
00:00:04.087 --> 00:00:06.495
Apa itu akan kurang menyedihkan jika ia sudah tua dan jelek
00:00:06.548 --> 00:00:08.754
Tentu saja Lihat Bunda Teresa
00:00:10.635 --> 00:00:13.173
Apa dia masih mengerjar Gina
00:00:13.221 --> 00:00:15.463
Tidak tapi yang lain
00:00:15.515 --> 00:00:19.892
Orang yang aku kenal Ya
00:00:19.936 --> 00:00:22.344
Lucu tentang glester ini
00:00:22.397 --> 00:00:25.267
Seseorang di Bar Two Windmills
00:00:25.316 --> 00:00:27.439
Bukan kau pastinya
00:00:27.485 --> 00:00:28.683
Bukan
00:00:29.904 --> 00:00:32.692
Bukan Suzanne
00:00:00.723 --> 00:00:03.759
残念ね 王妃は 若くて美人なのに
00:00:03.859 --> 00:00:06.362
老婆でブスならいい
00:00:06.462 --> 00:00:08.497
マザー テレサならね
00:00:10.733 --> 00:00:12.902
あの人 まだジーナを
00:00:14.037 --> 00:00:16.672
今は別の人よ
00:00:16.872 --> 00:00:19.275
それ 私の知ってる人
00:00:19.408 --> 00:00:19.909
ええ
00:00:20.242 --> 00:00:22.999
この記事 面白いわ
00:00:22.511 --> 00:00:23.412
ドゥ ムーラン の人
00:00:26.248 --> 00:00:27.075
あんたじゃないし
00:00:30.252 --> 00:00:32.321
マダムでもないし
00:00:00.883 --> 00:00:02.839
Это лодочник какой то
00:00:03.883 --> 00:00:07.432
Нет Она встретила его не на картине
00:00:08.483 --> 00:00:11.483
Но ей кажется что они похожи
00:00:11.483 --> 00:00:18.998
То есть иначе говоря ей легче придумать дружбу с кем то кого нет
00:00:18.998 --> 00:00:21.439
чем налаживать отношения с окружающими
00:00:25.998 --> 00:00:29.044
А может она только и делает что разбирается с чужими проблемами
00:00:30.483 --> 00:00:37.434
Амели а с её собственными проблемами кто разберётся
00:00:00.933 --> 00:00:04.333
Qué triste Por una vez que una princesa era joven y bella
00:00:04.373 --> 00:00:06.773
Sería menos grave si fuera vieja y fea
00:00:06.813 --> 00:00:09.999
Claro Como la Madre Teresa
00:00:10.913 --> 00:00:13.473
Aún detrás de Gina
00:00:14.683 --> 00:00:17.002
No hay otra
00:00:17.001 --> 00:00:20.283
Alguien que yo conozca Sí
00:00:20.323 --> 00:00:23.883
Curioso esto del glaciar Alguien de Dos Molinos
00:00:26.323 --> 00:00:27.793
No serás tú
00:00:30.303 --> 00:00:32.353
No Suzanne
Available in 10 languages
Duration
5 seconds
Views
57
Timestamp in Movie
00:46:44
Uploaded
Jan 15, 2026
Production
N/A
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Amélie is an innocent and naive girl in Paris with her own sense of justice. She decides to help those around her and, along the way, discovers love.