To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
"...histoire de compenserde ma démission abrupte
Full Transcript
00:59:59.176 --> 00:00:03.607
I turned down my last month's wages instead of giving notice
00:00:04.119 --> 00:00:07.136
I dream of better times ahead
00:00:07.489 --> 00:00:10.989
An orange coloured day Remember my love
00:00:11.484 --> 00:00:13.774
Your ever loving Adrien
00:00:15.389 --> 00:00:16.925
Good news darling Mado
00:00:16.955 --> 00:00:20.289
Soon I'll be able to afford a car
00:00:20.319 --> 00:00:22.778
and drive home every night
00:00:22.824 --> 00:00:27.728
Till then meet me on Friday and we'll go out
00:59:59.022 --> 00:00:03.183
رفضت أجوري عن الشهر الماضي بدلا من تقديم إشعار
00:00:04.059 --> 00:00:07.021
أحلم بأوقات أفضل في المستقبل
00:00:07.521 --> 00:00:11.191
يوم برتقالي اللون هل تذكرين يا حبيبتي
00:00:11.525 --> 00:00:14.486
محب ك على الدوام أدريان
00:00:15.404 --> 00:00:16.864
أخبار سارة يا عزيزتي مادو
00:00:16.989 --> 00:00:22.703
قريبا سأتمكن من الحصول على سيارة وأن أقودها إلى البيت كل ليلة
00:00:22.087 --> 00:00:27.916
حتى ذلك الحين قابليني يوم الجمعة وسنخرج معا
00:19:19.021 --> 00:00:16.133
00:19:22.985 --> 00:00:23.743
00:20:06.021 --> 00:01:50.133
00:20:14.021 --> 00:02:07.133
00:20:48.985 --> 00:03:15.999
00:21:03.003 --> 00:03:44.999
00:21:14.985 --> 00:04:05.999
00:21:43.021 --> 00:05:05.998
00:21:48.021 --> 00:05:14.998
00:22:06.012 --> 00:05:49.003
00:22:10.003 --> 00:05:57.002
00:22:17.985 --> 00:06:13.999
00:22:22.985 --> 00:06:21.999
00:22:34.003 --> 00:06:45.002
00:23:02.021 --> 00:07:43.998
00:23:13.003 --> 00:08:03.002
00:23:15.003 --> 00:08:08.002
00:23:25.994 --> 00:08:28.733
00:23:48.003 --> 00:09:13.002
00:24:05.985 --> 00:09:47.999
00:24:14.994 --> 00:10:06.995
00:24:16.994 --> 00:10:10.995
00:24:19.994 --> 00:10:15.995
00:24:21.994 --> 00:10:20.995
00:24:24.021 --> 00:10:26.004
00:24:54.985 --> 00:11:25.999
00:25:04.012 --> 00:11:46.997
00:25:18.021 --> 00:12:15.004
00:25:24.012 --> 00:12:25.997
00:25:34.003 --> 00:12:45.002
00:25:36.003 --> 00:12:49.002
00:26:59.998 --> 00:15:37.004
00:27:07.003 --> 00:15:52.002
00:27:09.007 --> 00:15:57.005
00:27:12.994 --> 00:16:01.995
00:27:18.989 --> 00:16:14.997
00:27:20.989 --> 00:16:18.997
00:27:24.998 --> 00:16:27.004
00:27:30.989 --> 00:16:38.997
00:27:32.998 --> 00:16:43.004
00:28:11.994 --> 00:18:00.995
00:28:14.003 --> 00:18:05.999
00:28:33.994 --> 00:18:43.995
00:28:37.007 --> 00:18:51.999
00:28:39.998 --> 00:18:57.004
00:28:42.003 --> 00:19:02.999
00:28:50.007 --> 00:19:19.994
00:28:57.994 --> 00:19:32.995
00:29:00.007 --> 00:19:39.994
00:29:06.003 --> 00:19:49.999
00:29:09.007 --> 00:19:55.999
00:29:15.003 --> 00:20:08.999
00:29:19.989 --> 00:20:16.008
00:29:28.998 --> 00:20:34.004
00:31:32.007 --> 00:24:41.999
00:31:34.007 --> 00:24:47.994
00:31:43.998 --> 00:25:05.004
00:32:15.893 --> 00:26:07.008
00:32:20.994 --> 00:26:17.995
00:32:51.893 --> 00:27:19.008
00:32:56.989 --> 00:27:30.008
00:33:22.007 --> 00:28:23.994
00:33:24.893 --> 00:28:25.008
00:33:31.998 --> 00:28:41.004
00:33:34.893 --> 00:28:45.008
00:33:48.007 --> 00:29:15.994
00:35:26.994 --> 00:32:29.995
00:35:27.998 --> 00:32:33.004
00:35:39.893 --> 00:32:55.008
00:36:24.994 --> 00:34:26.017
00:36:32.003 --> 00:34:42.999
00:36:43.003 --> 00:35:03.999
00:36:45.007 --> 00:35:09.994
00:36:48.007 --> 00:35:13.999
00:36:51.003 --> 00:35:20.999
00:37:17.003 --> 00:36:11.999
00:37:43.989 --> 00:37:04.008
00:37:47.003 --> 00:37:11.999
00:38:34.893 --> 00:38:45.008
00:38:41.003 --> 00:38:59.999
00:38:49.998 --> 00:39:16.981
00:38:52.994 --> 00:39:21.017
00:39:15.998 --> 00:40:08.981
00:40:55.007 --> 00:43:29.994
00:40:58.994 --> 00:43:33.017
00:42:17.994 --> 00:46:11.017
00:42:20.003 --> 00:46:18.999
00:42:58.998 --> 00:47:34.981
00:43:11.996 --> 00:48:01.994
00:43:15.003 --> 00:48:08.999
00:43:43.005 --> 00:49:04.017
00:43:51.998 --> 00:49:21.981
00:43:53.998 --> 00:49:25.981
00:43:57.005 --> 00:49:32.017
00:44:04.998 --> 00:49:47.981
00:44:13.005 --> 00:50:04.017
00:44:19.005 --> 00:50:16.017
00:44:29.996 --> 00:50:35.999
00:44:43.003 --> 00:51:03.999
00:44:51.001 --> 00:51:20.008
00:44:55.998 --> 00:51:28.981
00:45:24.006 --> 00:52:25.008
00:45:27.003 --> 00:52:32.999
00:47:21.996 --> 00:56:19.999
00:47:24.003 --> 00:56:25.999
00:47:35.003 --> 00:56:48.999
00:47:38.996 --> 00:56:53.999
00:47:41.996 --> 00:56:59.999
00:47:43.998 --> 00:57:04.981
00:51:14.005 --> 01:04:06.017
00:51:25.005 --> 01:04:28.017
00:51:29.999 --> 01:04:36.017
00:51:31.999 --> 01:04:40.017
00:51:38.002 --> 01:04:53.999
00:51:49.006 --> 01:05:15.008
00:51:51.002 --> 01:05:19.999
00:53:32.999 --> 01:08:42.017
00:53:35.999 --> 01:08:47.017
00:53:39.006 --> 01:08:55.963
00:53:42.997 --> 01:09:02.036
00:54:05.002 --> 01:09:49.039
00:54:09.998 --> 01:09:57.981
00:54:17.999 --> 01:10:11.017
00:54:20.997 --> 01:10:18.036
00:54:22.997 --> 01:10:22.036
00:54:27.999 --> 01:10:31.017
00:54:28.997 --> 01:10:34.036
00:54:44.999 --> 01:11:06.017
00:54:46.002 --> 01:11:11.039
00:54:49.998 --> 01:11:17.981
00:54:53.006 --> 01:11:23.963
00:55:01.002 --> 01:11:39.999
00:55:02.999 --> 01:11:42.017
00:55:06.997 --> 01:11:50.036
00:56:24.001 --> 01:14:27.981
00:56:26.001 --> 01:14:31.981
00:56:30.006 --> 01:14:37.963
00:56:38.143 --> 01:14:53.036
00:56:47.999 --> 01:15:12.017
00:56:51.643 --> 01:15:20.036
00:56:56.001 --> 01:15:31.981
00:57:00.001 --> 01:15:38.981
00:57:03.006 --> 01:15:43.963
00:59:51.643 --> 00:00:22.833
00:00:22.843 --> 00:00:25.333
ক থ য় এব কখন
00:00:25.343 --> 00:00:35.233
00:00:00.911 --> 00:00:04.373
histoire de compenser de ma démission abrupte
00:00:04.706 --> 00:00:07.376
Je me prends à rêver à des jours meilleurs
00:00:07.584 --> 00:00:11.999
Des jours orange Tu te souviens Madeleine chérie
00:00:11.338 --> 00:00:14.008
Ton Adrien qui ne t'a jamais tant aimé
00:00:15.134 --> 00:00:19.388
Bonne nouvelle Je vais bientôt pouvoir m'acheter une voiture
00:00:19.068 --> 00:00:22.085
Je pourrai rentrer à la maison tous les jours
00:00:23.998 --> 00:00:26.687
En attendant j'espère que tu viendras vendredi soir
00:00:27.002 --> 00:00:30.107
et que nous pourrons sortir tous les deux
00:00:29.102 --> 00:00:32.583
1 Stunde später betritt Amélie am Boulevard St Martin 11 einen Laden
00:59:59.523 --> 00:00:03.313
म न अपन इस मह न क स लर भ नह ल
00:00:04.363 --> 00:00:07.693
म झ अच छ द न क सपन आत ह
00:00:07.733 --> 00:00:11.743
एक ख बस रत द न य द कर darling
00:00:11.783 --> 00:00:13.873
त म ह र हम श त म ह र Adrien
00:00:15.663 --> 00:00:17.998
अच छ खबर ह darling Mado
00:00:17.123 --> 00:00:20.463
म बह त जल द एक क र ल न व ल ह
00:00:20.503 --> 00:00:23.001
म त म ह र ज़ क र म घ म ऊ ग
00:00:23.999 --> 00:00:27.463
क र ल न तक Friday क म लकर घ मन चलत ह
00:59:59.231 --> 00:00:03.023
Aku menolak gaji bulan lalu bukannya memberi pemberitahuna
00:00:04.007 --> 00:00:07.404
Aku memimpikan masa masa yang indah di masa lalu
00:00:07.449 --> 00:00:11.446
Hari dengan langit bewarna oranye Ingat cintaku
00:00:11.494 --> 00:00:13.057
Cintamu selamanya Adrien
00:00:15.373 --> 00:00:16.784
Berita baik Mado sayang
00:00:16.833 --> 00:00:20.166
Sebentar lagi aku akan mampu membeli sebuah mobil
00:00:20.211 --> 00:00:22.702
dan berkendara untuk pulang setiap malamnya
00:00:22.755 --> 00:00:27.168
Sampai nanti temui aku hari Jumat dan kita akan pergi jalan jalan
00:59:59.002 --> 00:00:03.073
最後の給料は放棄する 急に退職する埋め合わせだ
00:00:03.907 --> 00:00:06.081
いつか幸せが来る日を 夢見ている
00:00:07.277 --> 00:00:10.748
あのオレンジ色の日を 覚えてるだろ
00:00:11.281 --> 00:00:13.684
誰より君を愛する アドリアンより
00:00:15.219 --> 00:00:16.687
いい知らせだ
00:00:16.082 --> 00:00:19.099
もうすぐ 車を買う金が貯まる
00:00:20.157 --> 00:00:22.393
これで毎日家に帰れる
00:00:22.076 --> 00:00:25.429
次の金曜に 会いにきてくれ
00:00:25.696 --> 00:00:27.731
一緒に出かけよう
00:00:17.203 --> 00:00:21.162
Где Когда
00:00:24.283 --> 00:00:26.353
Где и когда
00:59:59.313 --> 00:00:04.013
Rechacé el sueldo del mes pasado en vez de dimitir
00:00:04.053 --> 00:00:07.853
Soñé con mejores tiempos
00:00:07.893 --> 00:00:11.763
Un día de color naranja Recuerdas amor
00:00:11.793 --> 00:00:13.993
Eternamente tuyo Adrien
00:00:15.263 --> 00:00:17.093
Buenas noticias cariño
00:00:17.133 --> 00:00:20.593
Pronto podré permitirme comprar un auto
00:00:20.633 --> 00:00:23.163
y podré volver a casa todas las noches
00:00:23.203 --> 00:00:28.203
Hasta entonces nos veremos los viernes y saldremos
Available in 10 languages
Duration
5 seconds
Views
18
Timestamp in Movie
01:21:40
Uploaded
Jan 15, 2026
Production
N/A
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Amélie is an innocent and naive girl in Paris with her own sense of justice. She decides to help those around her and, along the way, discovers love.