To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
I fed the kids. They're sleeping. Unpacked the car. That's good. Fixed the sink.Just a valve. See? I told youthat was gonna be easy. Fuck, Barry! Okay. All right.All right. Okay. I'm gonna come clean. I don't work for TWA no more. No shit, Barry. Are you going to prison? No, ma'am. You've gotta takecare of this family. 'Cause I will take the kids. I will go right back to workingfor Kentucky Fried Chicken. Luce, what I'mworking on, it's... Barry, I am six months pregnant. It's top secret. I need a fridge. I need beds for our children. I need a stove, a fuckingwashing machine
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.376
I fed the kids
00:00:02.046 --> 00:00:03.836
They're sleeping
00:00:05.838 --> 00:00:08.997
Unpacked the car
00:00:08.999 --> 00:00:09.467
That's good
00:00:09.509 --> 00:00:11.844
Fixed the sink Just a valve
00:00:13.012 --> 00:00:15.348
See I told you that was gonna be easy
00:00:17.683 --> 00:00:18.684
Fuck Barry
00:00:19.102 --> 00:00:21.562
Okay All right All right Okay
00:00:23.998 --> 00:00:24.982
I'm gonna come clean
00:00:26.609 --> 00:00:28.319
I don't work for TWA no more
00:00:28.361 --> 00:00:29.654
No shit Barry
00:00:30.053 --> 00:00:32.532
Are you going to prison
00:00:33.449 --> 00:00:34.867
No ma'am
00:00:37.495 --> 00:00:39.372
You've gotta take care of this family
00:00:39.455 --> 00:00:40.665
'Cause I will take the kids
00:00:40.706 --> 00:00:43.751
I will go right back to working for Kentucky Fried Chicken
00:00:44.999 --> 00:00:45.878
Luce what I'm working on it's
00:00:45.092 --> 00:00:47.213
Barry I am six months pregnant
00:00:47.255 --> 00:00:48.422
It's top secret
00:00:48.506 --> 00:00:49.757
I need a fridge
00:00:49.841 --> 00:00:51.509
I need beds for our children
00:00:51.551 --> 00:00:54.387
I need a stove a fucking washing machine
00:00:01.000 --> 00:00:04.098
لقد أكل الأطفال وهم نائمون
00:00:05.944 --> 00:00:07.915
أنا ركنت السياره
00:00:08.999 --> 00:00:09.244
هذا جيد
00:00:09.952 --> 00:00:12.015
واصلحت اشياء وتفقدت المنزل
00:00:12.223 --> 00:00:15.196
انا قلت لكي هذا رائع
00:00:18.001 --> 00:00:19.128
اللعنه باري
00:00:19.017 --> 00:00:22.143
حسنأ حسنأ
00:00:28.252 --> 00:00:30.189
أنا لم اعد اعمل ل tw
00:00:31.999 --> 00:00:32.994
هل ستذهب إلى السجن
00:00:34.001 --> 00:00:35.124
لا سيدتي
00:00:38.997 --> 00:00:40.003
يجب ان تهتم بهذه العائلة
00:00:40.109 --> 00:00:44.997
لاني سوف أخذ الأطفال و ذاهب إلى العمل في كنتاكي فرايد تشيكن
00:00:44.015 --> 00:00:46.178
لوسي مااعمل به
00:00:46.188 --> 00:00:48.956
باري أنا حامل في الشهر السادس انه سري
00:00:48.993 --> 00:00:50.155
أحتاج إلى ثلاجة
00:00:50.196 --> 00:00:52.997
احتاج لسرير للأطفال
00:00:52.997 --> 00:00:55.999
أنا بحاجة إلى حفاضات و غسالة
00:00:01.000 --> 00:00:02.376
Vaig donar menjar als nens
00:00:02.046 --> 00:00:03.836
Estan dormint
00:00:05.838 --> 00:00:08.997
Va desembalar el cotxe
00:00:08.999 --> 00:00:09.467
Això és bo
00:00:09.509 --> 00:00:11.844
Arreglat la pica Només una vàlvula
00:00:13.012 --> 00:00:15.348
Ho veus T'ho vaig dir això seria fàcil
00:00:17.683 --> 00:00:18.684
Joder Barry
00:00:19.102 --> 00:00:21.562
D'acord D'acord D'acord
00:00:23.998 --> 00:00:24.982
Vindré net
00:00:26.609 --> 00:00:28.319
Ja no treballo per a TWA
00:00:28.361 --> 00:00:29.654
No merda Barry
00:00:30.053 --> 00:00:32.532
Vas a la presó
00:00:33.449 --> 00:00:34.867
No senyora
00:00:37.495 --> 00:00:39.372
Has de prendre cura d'aquesta família
00:00:39.455 --> 00:00:40.665
Perquè em portaré els nens
00:00:40.706 --> 00:00:43.751
De seguida tornaré a treballar per a Kentucky Fried Chicken
00:00:44.999 --> 00:00:45.878
Luce el que sóc treballant és
00:00:45.092 --> 00:00:47.213
Barry estic embarassada de sis mesos
00:00:47.255 --> 00:00:48.422
És alt secret
00:00:48.506 --> 00:00:49.757
Necessito una nevera
00:00:49.841 --> 00:00:51.509
Necessito llits per als nostres fills
00:00:51.551 --> 00:00:54.387
Necessito un fogó una merda rentadora
00:00:01.000 --> 00:00:03.795
Děti jsem nakrmila Spí
00:00:05.755 --> 00:00:09.051
Vypakovala auto To je fajn
00:00:09.591 --> 00:00:12.227
Opravila umyvadlo Jen kohoutek
00:00:12.798 --> 00:00:15.239
Říkal jsem že to bude lehké
00:00:17.971 --> 00:00:22.145
Sakra Barry Dobře jasně dobře
00:00:23.999 --> 00:00:24.434
Na rovinu
00:00:26.644 --> 00:00:29.925
Už nepracuji pro TWA No nekecej Barry
00:00:30.563 --> 00:00:34.325
Jdeš do vězení Ne mámo
00:00:37.528 --> 00:00:39.653
Musíš se postarat o naší rodinu
00:00:39.654 --> 00:00:43.335
Jinak beru děti a jdu zas makat do KFC
00:00:43.767 --> 00:00:47.296
Lucy to co dělám je přísně tajné
00:00:47.297 --> 00:00:49.705
Barry jsem 6 měsíců těhotná Potřebuji ledničku
00:00:49.829 --> 00:00:54.773
Potřebuji postýlky sporák zatracenou pračku
00:00:01.000 --> 00:00:02.376
Pinakain ko ang mga bata
00:00:02.046 --> 00:00:03.836
Natutulog na sila
00:00:05.838 --> 00:00:08.997
Unpacked ang kotse
00:00:08.999 --> 00:00:09.467
Mabuti yan
00:00:09.509 --> 00:00:11.844
Inayos ang lababo Isang balbula lang
00:00:13.012 --> 00:00:15.348
Kita Sinabi ko sayo Iyon ay magiging madali
00:00:17.683 --> 00:00:18.684
Fuck Barry
00:00:19.102 --> 00:00:21.562
Okay Sige Sige
00:00:23.998 --> 00:00:24.982
Malinis na ako
00:00:26.609 --> 00:00:28.319
Hindi na ako nagtatrabaho para sa TWA
00:00:28.361 --> 00:00:29.654
Walang tae Barry
00:00:30.053 --> 00:00:32.532
Pupunta ka ba sa bilangguan
00:00:33.449 --> 00:00:34.867
Hindi ma'am
00:00:37.495 --> 00:00:39.372
Kailangan mong kumuha Pangangalaga sa pamilyang ito
00:00:39.455 --> 00:00:40.665
Dahil kukunin ko ang mga bata
00:00:40.706 --> 00:00:43.751
Babalik ako sa pagtatrabaho Para sa Kentucky Fried Chicken
00:00:44.999 --> 00:00:45.878
Luce ano ako Nagtatrabaho sa ito ay
00:00:45.092 --> 00:00:47.213
Barry anim na buwan akong buntis
00:00:47.255 --> 00:00:48.422
Ito ay nangungunang lihim
00:00:48.506 --> 00:00:49.757
Kailangan ko ng refrigerator
00:00:49.841 --> 00:00:51.509
Kailangan ko ng mga kama para sa aming mga anak
00:00:51.551 --> 00:00:54.387
Kailangan ko ng kalan isang fucking washing machine
00:00:01.000 --> 00:00:03.742
Les enfants ont mangé ils dorment
00:00:05.796 --> 00:00:07.536
J ai vidé la voiture
00:00:08.132 --> 00:00:09.497
C est bien
00:00:09.592 --> 00:00:12.129
J ai réparé l évier c était la valve
00:00:12.097 --> 00:00:15.131
Je t avais dit que c était rien
00:00:17.892 --> 00:00:19.507
Tu fais chier Barry
00:00:23.998 --> 00:00:24.603
Je vais tout t expliquer
00:00:26.567 --> 00:00:28.228
Je bosse plus pour la TWA
00:00:28.402 --> 00:00:29.562
Sans blague
00:00:30.571 --> 00:00:32.232
Tu vas aller en prison
00:00:33.574 --> 00:00:34.859
Non madame
00:00:37.578 --> 00:00:39.239
Tu dois t occuper de la famille
00:00:39.622 --> 00:00:43.456
Sinon je prends les enfants et je retourne bosser au KFC
00:00:44.767 --> 00:00:45.741
Luce ce que je fais
00:00:45.836 --> 00:00:48.248
Je suis enceinte de 6 mois C est top secret
00:00:48.422 --> 00:00:49.753
Il me faut un frigo
00:00:49.084 --> 00:00:51.421
des lits pour nos enfants
00:00:51.055 --> 00:00:54.417
une gazinière une machine à laver
00:00:01.000 --> 00:00:03.834
Ich hab den Kindern Essen gemacht Sie schlafen
00:00:05.839 --> 00:00:07.796
Ich hab das Auto ausgeladen
00:00:08.133 --> 00:00:09.123
Das ist toll
00:00:09.634 --> 00:00:12.627
Ich hab die Spüle repariert War nur ein Ventil
00:00:12.971 --> 00:00:14.963
Ich sagte ja das wird einfach
00:00:17.976 --> 00:00:20.081
Scheiße Barry Okay gut
00:00:21.146 --> 00:00:22.136
Okay
00:00:23.064 --> 00:00:24.646
Ich erzähle dir alles
00:00:24.983 --> 00:00:29.648
Also ich arbeite nicht mehr für TWA Ach echt Barry
00:00:30.655 --> 00:00:32.487
Musst du ins Gefängnis
00:00:33.616 --> 00:00:34.857
Nein Ma'am
00:00:37.662 --> 00:00:39.244
Du musst diese Familie versorgen
00:00:39.748 --> 00:00:43.662
Sonst nehme ich die Kinder und arbeite wieder für Kentucky Fried Chicken
00:00:43.096 --> 00:00:45.667
Luce diese Arbeit
00:00:45.962 --> 00:00:47.999
Ich bin im sechsten Monat ist streng geheim
00:00:48.506 --> 00:00:51.999
Ich brauche einen Kühlschrank Ich brauche Betten für die Kinder
00:00:51.593 --> 00:00:54.506
Ich brauche einen Herd eine verdammte Waschmaschine
00:00:01.000 --> 00:00:04.091
I fed the kids They're sleepin'
00:00:05.942 --> 00:00:07.913
I unpacked the car
00:00:08.001 --> 00:00:09.233
That is good
00:00:09.942 --> 00:00:12.143
Fixed the sink Just the valve
00:00:12.021 --> 00:00:15.182
See I told you that was gonna be easy
00:00:17.924 --> 00:00:19.124
Fuck Barry
00:00:19.154 --> 00:00:22.126
Okay all right all right Okay
00:00:22.726 --> 00:00:24.928
Ima come clean
00:00:26.629 --> 00:00:28.567
I don't work for TWA no more
00:00:28.572 --> 00:00:31.866
No shit Barry Are you going to prison
00:00:33.497 --> 00:00:34.697
No ma'am
00:00:38.003 --> 00:00:40.003
You gotta take care of this family
00:00:40.997 --> 00:00:41.209
'Cause I will take the kids
00:00:41.214 --> 00:00:44.027
I will go right back to working for Kentucky Fried Chicken
00:00:44.108 --> 00:00:46.139
Luce what I'm workin' on
00:00:46.149 --> 00:00:48.921
Barry I'm six months pregnant It's top secret
00:00:48.951 --> 00:00:50.012
I need a fridge
00:00:50.015 --> 00:00:52.998
I need beds for our children
00:00:52.067 --> 00:00:55.997
I need a stove a fucking washing machine
00:00:01.000 --> 00:00:04.009
Adtam enni nekik Alszanak
00:00:05.094 --> 00:00:07.091
Kipakoltam a kocsiból
00:00:08.023 --> 00:00:09.063
Az jó
00:00:09.083 --> 00:00:12.024
Megjavítottam a csapot A szelepet
00:00:12.093 --> 00:00:15.033
Látod mondtam hogy könnyű lesz
00:00:18.015 --> 00:00:19.021
Baszd meg Barry
00:00:19.025 --> 00:00:22.022
Oké jól van Jól van oké
00:00:23.013 --> 00:00:25.023
Tegyük tisztába a dolgokat
00:00:26.073 --> 00:00:28.063
Már nem dolgozom a TWA nak
00:00:28.073 --> 00:00:31.093
Ne bassz Barry Le fognak csukni
00:00:33.063 --> 00:00:34.083
Nem asszonyom
00:00:37.083 --> 00:00:39.083
Gondoskodnod kell erről a családról
00:00:39.093 --> 00:00:41.023
Különben fogom a gyerekeket
00:00:41.033 --> 00:00:44.001
és visszamegyek dolgozni a Kentucky Fried Chickenhez
00:00:44.013 --> 00:00:46.001
Luce amin dolgozom
00:00:46.013 --> 00:00:48.063
Barry hat hónapos terhes vagyok az szigorúan titkos
00:00:48.073 --> 00:00:51.073
Kell egy hűtő Ágyak a gyerekeknek
00:00:51.083 --> 00:00:54.093
Kell egy sütő egy kurva mosógép
00:00:01.000 --> 00:00:03.993
Aku perlu komopor mesin cuci
00:00:07.002 --> 00:00:09.001
Mesin cucinya di sana
00:00:11.998 --> 00:00:12.945
Biar aku
00:00:21.187 --> 00:00:23.156
Apa ini ilegal
00:00:23.156 --> 00:00:27.958
Apa yang akan kuceritakan padamu
00:00:28.061 --> 00:00:32.157
bersumpahlah kau tidak akan beri tahu siapa pun Lucy
00:00:34.000 --> 00:00:35.001
Mengerti
00:00:37.017 --> 00:00:42.939
Aku bekerja untuk CIA
00:00:44.998 --> 00:00:46.003
atma atma
00:00:01.000 --> 00:00:02.377
Ho dato da mangiare ai bambini
00:00:02.046 --> 00:00:03.878
Stanno dormendo
00:00:05.839 --> 00:00:08.997
Ho scaricato i bagagli dall'auto
00:00:08.999 --> 00:00:09.467
Bene
00:00:09.551 --> 00:00:11.886
Ho sistemato il lavandino Era solo una valvola
00:00:13.012 --> 00:00:15.039
Vedi Te l'ho detto che sarebbe stato facile
00:00:17.684 --> 00:00:18.727
Vaffanculo Barry
00:00:19.144 --> 00:00:21.604
D'accordo va bene
00:00:23.998 --> 00:00:24.983
Ti dirò la verità
00:00:26.651 --> 00:00:28.319
Non lavoro più per la TWA
00:00:28.403 --> 00:00:29.654
Ma non mi dire Barry
00:00:30.572 --> 00:00:32.532
Andrai in prigione
00:00:33.491 --> 00:00:34.868
Certo che no
00:00:37.495 --> 00:00:39.414
Devi badare alla tua famiglia
00:00:39.497 --> 00:00:40.665
Se no mi prendo i bambini
00:00:40.749 --> 00:00:43.793
Tornerò a lavorare da Kentucky Fried Chicken
00:00:44.001 --> 00:00:45.879
Luce il mio lavoro è
00:00:45.962 --> 00:00:47.213
Barry sono incinta di sei mesi
00:00:47.297 --> 00:00:48.423
È top secret
00:00:48.506 --> 00:00:49.758
Mi serve un frigo
00:00:49.841 --> 00:00:51.509
E letti peri nostri figli
00:00:51.593 --> 00:00:54.387
Una stufa una lavatrice
00:00:01.000 --> 00:00:02.376
私は子供たちに食事を与えました
00:00:02.046 --> 00:00:03.836
彼らは寝ています
00:00:05.838 --> 00:00:08.997
車の梱包を解きました
00:00:08.999 --> 00:00:09.467
それは良い
00:00:09.509 --> 00:00:11.844
シンクを修正しました ただのバルブ
00:00:13.012 --> 00:00:15.348
見る それは簡単だと言いましたね
00:00:17.683 --> 00:00:18.684
ファック バリー
00:00:19.102 --> 00:00:21.562
わかった よし よし わかった
00:00:23.998 --> 00:00:24.982
きれいにしていきます
00:00:26.609 --> 00:00:28.319
私はもうTWAで働いていません
00:00:28.361 --> 00:00:29.654
とんでもない バリー
00:00:30.053 --> 00:00:32.532
刑務所に行くつもりですか
00:00:33.449 --> 00:00:34.867
いいえ 奥様
00:00:37.495 --> 00:00:39.372
あなたはこの家族を大事にしなければなりません
00:00:39.455 --> 00:00:40.665
子供たちを連れて行くから
00:00:40.706 --> 00:00:43.751
すぐにケンタッキーフライドチキンで働くつもりです
00:00:44.999 --> 00:00:45.878
ルース 私が取り組んでいることは
00:00:45.092 --> 00:00:47.213
バリー 私は妊娠6か月です
00:00:47.255 --> 00:00:48.422
それは最高機密です
00:00:48.506 --> 00:00:49.757
冷蔵庫が必要です
00:00:49.841 --> 00:00:51.509
子供たちのためにベッドが必要です
00:00:51.551 --> 00:00:54.387
ストーブと洗濯機が必要だ
00:00:01.000 --> 00:00:02.376
Saya memberi makan kepada anak anak
00:00:02.046 --> 00:00:03.836
Mereka tidur
00:00:05.838 --> 00:00:08.997
Membongkar kereta
00:00:08.999 --> 00:00:09.467
Itu bagus
00:00:09.509 --> 00:00:11.844
Tetapkan sinki Hanya injap
00:00:13.012 --> 00:00:15.348
Lihat Saya memberitahu awak Itu akan mudah
00:00:17.683 --> 00:00:18.684
Fuck Barry
00:00:19.102 --> 00:00:21.562
Baiklah Baiklah Baiklah
00:00:23.998 --> 00:00:24.982
Saya akan datang bersih
00:00:26.609 --> 00:00:28.319
Saya tidak bekerja untuk TWA tidak lagi
00:00:28.361 --> 00:00:29.654
Tiada najis Barry
00:00:30.053 --> 00:00:32.532
Adakah anda akan dipenjarakan
00:00:33.449 --> 00:00:34.867
Tidak ma'am
00:00:37.495 --> 00:00:39.372
Anda mesti mengambil menjaga keluarga ini
00:00:39.455 --> 00:00:40.665
Kerana saya akan mengambil anak anak
00:00:40.706 --> 00:00:43.751
Saya akan kembali bekerja Untuk Kentucky Fried Chicken
00:00:44.999 --> 00:00:45.878
Luce apa yang saya bekerja itu
00:00:45.092 --> 00:00:47.213
Barry saya hamil enam bulan
00:00:47.255 --> 00:00:48.422
Itu rahsia teratas
00:00:48.506 --> 00:00:49.757
Saya memerlukan peti sejuk
00:00:49.841 --> 00:00:51.509
Saya memerlukan katil untuk anak anak kita
00:00:51.551 --> 00:00:54.387
Saya memerlukan dapur sialan mesin basuh
00:00:01.000 --> 00:00:02.376
به بچه ها غذا دادم
00:00:02.046 --> 00:00:03.836
اونا خوابن
00:00:05.838 --> 00:00:08.997
بسته بندی ماشین را باز کرد
00:00:08.999 --> 00:00:09.467
این خوب است
00:00:09.509 --> 00:00:11.844
سینک را تعمیر کرد فقط یک سوپاپ
00:00:13.012 --> 00:00:15.348
ببینید من به شما گفتم که این کار آسان است
00:00:17.683 --> 00:00:18.684
لعنتی بری
00:00:19.102 --> 00:00:21.562
باشه بسیار خوب بسیار خوب باشه
00:00:23.998 --> 00:00:24.982
من پاک میشم
00:00:26.609 --> 00:00:28.319
من دیگر برای TWA کار نمی کنم
00:00:28.361 --> 00:00:29.654
نه بری
00:00:30.053 --> 00:00:32.532
میری زندان
00:00:33.449 --> 00:00:34.867
نه خانم
00:00:37.495 --> 00:00:39.372
تو باید مراقب این خانواده باشی
00:00:39.455 --> 00:00:40.665
چون من بچه ها را می برم
00:00:40.706 --> 00:00:43.751
من بلافاصله به کار برای مرغ سرخ شده کنتاکی برمی گردم
00:00:44.999 --> 00:00:45.878
لوس چیزی که دارم روی آن کار می کنم این است
00:00:45.092 --> 00:00:47.213
باری من شش ماهه باردارم
00:00:47.255 --> 00:00:48.422
کاملا محرمانه است
00:00:48.506 --> 00:00:49.757
من یک یخچال نیاز دارم
00:00:49.841 --> 00:00:51.509
من برای بچه هایمان تخت نیاز دارم
00:00:51.551 --> 00:00:54.387
من به یک اجاق گاز یک ماشین لباسشویی لعنتی نیاز دارم
00:00:01.000 --> 00:00:02.042
Nakarmiłam dzieci
00:00:02.502 --> 00:00:03.882
Już śpią
00:00:05.839 --> 00:00:08.003
Rozpakowałam rzeczy
00:00:08.999 --> 00:00:09.511
To dobrze
00:00:09.551 --> 00:00:11.891
Naprawiłam kran Zawór się przytkał
00:00:13.012 --> 00:00:15.392
Mówiłem że to drobiazg
00:00:17.684 --> 00:00:18.734
Pieprz się Barry
00:00:19.144 --> 00:00:21.604
Już Spokojnie
00:00:23.998 --> 00:00:25.998
Muszę ci się do czegoś przyznać
00:00:26.651 --> 00:00:28.361
Nie pracuję już w TWA
00:00:28.403 --> 00:00:29.693
Co ty nie powiesz
00:00:30.572 --> 00:00:32.532
Posadzą cię
00:00:33.491 --> 00:00:34.871
Nie
00:00:37.537 --> 00:00:39.407
Musisz zadbać o rodzinę
00:00:39.497 --> 00:00:40.707
Jak nie zabieram dzieci
00:00:40.749 --> 00:00:43.789
i wracam do KFC
00:00:44.001 --> 00:00:45.885
To nad czym pracuję
00:00:45.962 --> 00:00:47.212
Jestem w szóstym miesiącu
00:00:47.297 --> 00:00:48.457
jest ściśle tajne
00:00:48.548 --> 00:00:49.798
Potrzebna mi lodówka
00:00:49.883 --> 00:00:51.553
łóżka dla dzieci
00:00:51.593 --> 00:00:54.393
Kuchenka pieprzona pralka
00:00:01.000 --> 00:00:02.376
Я накормила детей
00:00:02.046 --> 00:00:03.877
Они спят
00:00:05.838 --> 00:00:08.002
Распаковала машину
00:00:08.999 --> 00:00:09.466
Это хорошо
00:00:09.551 --> 00:00:11.885
Починила раковину Дело было в вентиле
00:00:13.012 --> 00:00:15.389
Видишь Я же говорил будет легко починить
00:00:17.684 --> 00:00:18.725
Черт Барри
00:00:19.143 --> 00:00:21.603
Ладно Хорошо Ладно
00:00:23.998 --> 00:00:24.982
Я во всем признаюсь
00:00:26.651 --> 00:00:28.318
Я больше не работаю в ТWА
00:00:28.403 --> 00:00:29.653
Да что ты говоришь Барри
00:00:30.572 --> 00:00:32.531
Тебя посадят
00:00:33.491 --> 00:00:34.866
Нет мэм
00:00:37.495 --> 00:00:39.413
Ты должен позаботиться о нашей семье
00:00:39.497 --> 00:00:40.664
Потому что я заберу детей
00:00:40.748 --> 00:00:43.792
Вернусь домой и буду снова работать в КFС
00:00:44.001 --> 00:00:45.877
Люси моя работа
00:00:45.962 --> 00:00:47.212
Барри я на седьмом месяце
00:00:47.297 --> 00:00:48.422
Это секретная работа
00:00:48.506 --> 00:00:49.756
Мне нужен холодильник
00:00:49.841 --> 00:00:51.508
Кровати для детей
00:00:51.593 --> 00:00:54.386
Мне нужна плита стиральная машина блин
00:00:01.000 --> 00:00:02.376
Nahranila sem otroke
00:00:02.046 --> 00:00:03.836
Oni spijo
00:00:05.838 --> 00:00:08.997
Razpakiral avto
00:00:08.999 --> 00:00:09.467
To je dobro
00:00:09.509 --> 00:00:11.844
Popravil umivalnik Samo ventil
00:00:13.012 --> 00:00:15.348
vidiš Povedal sem ti to bo enostavno
00:00:17.683 --> 00:00:18.684
Jebiga Barry
00:00:19.102 --> 00:00:21.562
v redu v redu
00:00:23.998 --> 00:00:24.982
v redu
00:00:26.609 --> 00:00:28.319
v redu Povedal bom čisto
00:00:28.361 --> 00:00:29.654
Ne delam več za TWA
00:00:30.053 --> 00:00:32.532
Brez sranja Barry
00:00:33.449 --> 00:00:34.867
Ali greš v zapor
00:00:37.495 --> 00:00:39.372
Ne gospa Moraš vzeti skrb za to družino
00:00:39.455 --> 00:00:40.665
Ker bom vzel otroke
00:00:40.706 --> 00:00:43.751
Takoj se bom vrnil na delo za Kentucky Fried Chicken
00:00:44.999 --> 00:00:45.878
Luce kaj sem dela je
00:00:45.092 --> 00:00:47.213
Barry noseča sem šest mesecev
00:00:47.255 --> 00:00:48.422
To je velika skrivnost
00:00:48.506 --> 00:00:49.757
Potrebujem hladilnik
00:00:49.841 --> 00:00:51.509
Potrebujem postelje za naše otroke
00:00:51.551 --> 00:00:54.387
Potrebujem peč prekleto pralni stroj
00:00:01.000 --> 00:00:04.093
Yo alimenté a los niños Están durmiendo
00:00:05.945 --> 00:00:07.917
Desempaqué el auto
00:00:08.997 --> 00:00:09.239
Eso es bueno
00:00:09.949 --> 00:00:12.151
Reparó el fregadero Solo la válvula
00:00:12.222 --> 00:00:15.195
Mira te lo dije eso sería fácil
00:00:18.067 --> 00:00:19.128
Joder Barry
00:00:19.169 --> 00:00:22.141
Está bien está bien está bien Bueno
00:00:22.742 --> 00:00:24.944
Ima ven limpio
00:00:26.646 --> 00:00:28.588
Ya no trabajo para TWA
00:00:28.593 --> 00:00:31.891
No mierda Barry Vas a la cárcel
00:00:33.523 --> 00:00:34.724
No señora
00:00:38.999 --> 00:00:40.997
Tienes que cuidar de esta familia
00:00:40.109 --> 00:00:41.241
Porque voy a llevar a los niños
00:00:41.246 --> 00:00:44.999
Volveré a trabajar para Kentucky Fried Chicken
00:00:44.143 --> 00:00:46.176
Luce en lo que estoy trabajando
00:00:46.186 --> 00:00:48.958
Barry tengo seis meses de embarazo Es alto secreto
00:00:48.988 --> 00:00:50.149
Necesito una nevera
00:00:50.019 --> 00:00:52.101
Necesito camas para nuestros hijos
00:00:52.106 --> 00:00:55.001
Necesito una cocina una jodida lavadora
00:00:01.000 --> 00:00:02.376
க ழந த கள க க ஊட ட ன ன
00:00:02.046 --> 00:00:03.836
அவர கள த ங க க ற ர கள
00:00:05.838 --> 00:00:08.997
க ர அவ ழ த த ர
00:00:08.999 --> 00:00:09.467
அத நல லத
00:00:09.509 --> 00:00:11.844
மட சர ச ய யப பட டத வ ற ம வ ல வ
00:00:13.012 --> 00:00:15.348
ப ர க கவ ந ன ச ன ன ன அத எள த க இர க க ம
00:00:17.683 --> 00:00:18.684
ஃபக ப ர
00:00:19.102 --> 00:00:21.562
சர சர சர
00:00:23.998 --> 00:00:24.982
ந ன ச த தம க வர க ற ன
00:00:26.609 --> 00:00:28.319
ந ன இன TWA க க க வ ல ச ய வத ல ல
00:00:28.361 --> 00:00:29.654
ஷ ட ப ர
00:00:30.053 --> 00:00:32.532
ந ங கள ச ற க க ச ல க ற ர கள
00:00:33.449 --> 00:00:34.867
இல ல ம டம
00:00:37.495 --> 00:00:39.372
ந ங கள எட க க வ ண ட ம இந த க ட ம பத த ன பர மர ப ப
00:00:39.455 --> 00:00:40.665
ஏன ன ற ல ந ன க ழந த கள அழ த த ச ச ல வ ன
00:00:40.706 --> 00:00:43.751
ந ன ம ண ட ம வ ல க க ச ச ல க ற ன க ன டக க ஃப ர ட ச க கன க க
00:00:44.999 --> 00:00:45.878
ல ஸ ந ன என ன வ ல ச ய க றத அத
00:00:45.092 --> 00:00:47.213
ப ர ந ன ஆற ம த கர ப ப ண
00:00:47.255 --> 00:00:48.422
அத ம க ரகச யம
00:00:48.506 --> 00:00:49.757
எனக க ஒர க ள ர ச தன ப ட ட வ ண ட ம
00:00:49.841 --> 00:00:51.509
எங கள க ழந த கள க க பட க க கள த வ
00:00:51.551 --> 00:00:54.387
எனக க ஒர அட ப ப த வ சலவ இயந த ரம
00:00:01.000 --> 00:00:02.376
ప ల లలక త న ప చ న
00:00:02.046 --> 00:00:03.836
వ ళ ళ న ద రప త న న ర
00:00:05.838 --> 00:00:08.997
క ర వ ప ప డ
00:00:08.999 --> 00:00:09.467
అద బ గ ద
00:00:09.509 --> 00:00:11.844
స క పర ష కర చబడ ద క వల ఒక వ ల వ
00:00:13.012 --> 00:00:15.348
చ డ డ న న న క చ ప ప న అద స లభ అవ త ద
00:00:17.683 --> 00:00:18.684
ఫక బ ర
00:00:19.102 --> 00:00:21.562
సర సర సర
00:00:23.998 --> 00:00:24.982
న న శ భ ర గ వస త న
00:00:26.609 --> 00:00:28.319
న న ఇకప TWA క స పన చ యన
00:00:28.361 --> 00:00:29.654
వద ద బ ర
00:00:30.053 --> 00:00:32.532
మ ర జ ల క వ ళ త న న ర
00:00:33.449 --> 00:00:34.867
ల ద మ డమ
00:00:37.495 --> 00:00:39.372
మ ర త స క వ ల ఈ క ట బ స రక షణ
00:00:39.455 --> 00:00:40.665
ఎ ద క ట న న ప ల లలన త స క ళ త న
00:00:40.706 --> 00:00:43.751
న న వ టన పన క వ ళ త న క ట క ఫ ర డ చ క న క స
00:00:44.999 --> 00:00:45.878
ల స న న ఏమ ట పన చ స త ద ఇద
00:00:45.092 --> 00:00:47.213
బ ర న న ఆర న లల గర భవత న
00:00:47.255 --> 00:00:48.422
ఇద అత య త రహస య
00:00:48.506 --> 00:00:49.757
న క ఫ ర జ క వ ల
00:00:49.841 --> 00:00:51.509
మ ప ల లలక పడకల క వ ల
00:00:51.551 --> 00:00:54.387
న క స టవ ఫక గ క వ ల వ ష గ మ ష న
00:00:01.000 --> 00:00:02.376
Я дітей нагодувала
00:00:02.046 --> 00:00:03.836
вони сплять
00:00:05.838 --> 00:00:08.997
Розпакував машину
00:00:08.999 --> 00:00:09.467
Це добре
00:00:09.509 --> 00:00:11.844
Полагодили раковину Просто клапан
00:00:13.012 --> 00:00:15.348
Бачите я тобі казав це було б легко
00:00:17.683 --> 00:00:18.684
Чорт Баррі
00:00:19.102 --> 00:00:21.562
Гаразд добре
00:00:23.998 --> 00:00:24.982
добре
00:00:26.609 --> 00:00:28.319
Гаразд Я прийду чистий
00:00:28.361 --> 00:00:29.654
Я більше не працюю в TWA
00:00:30.053 --> 00:00:32.532
Нічого лайна Баррі
00:00:33.449 --> 00:00:34.867
Ви йдете до в'язниці
00:00:37.495 --> 00:00:39.372
Ні пані Ви повинні взяти
00:00:39.455 --> 00:00:40.665
піклування про цю родину
00:00:40.706 --> 00:00:43.751
Тому що я заберу дітей Я відразу повернуся до роботи
00:00:44.999 --> 00:00:45.878
для Kentucky Fried Chicken Люсі що я працюємо це
00:00:45.092 --> 00:00:47.213
Баррі я на шостому місяці вагітності
00:00:47.255 --> 00:00:48.422
Це цілком секретно
00:00:48.506 --> 00:00:49.757
Мені потрібен холодильник
00:00:49.841 --> 00:00:51.509
Мені потрібні ліжка для наших дітей
00:00:51.551 --> 00:00:54.387
Мені потрібна плита довбана пральна машина
00:00:01.000 --> 00:00:02.376
Tôi đã cho bọn trẻ ăn
00:00:02.046 --> 00:00:03.836
Họ đang ngủ
00:00:05.838 --> 00:00:08.997
Mở thùng xe ra
00:00:08.999 --> 00:00:09.467
Tốt đấy
00:00:09.509 --> 00:00:11.844
Đã sửa bồn rửa Chỉ là một cái van
00:00:13.012 --> 00:00:15.348
Nhìn thấy Tôi đã nói với bạn điều đó sẽ dễ dàng
00:00:17.683 --> 00:00:18.684
Mẹ kiếp Barry
00:00:19.102 --> 00:00:21.562
Được rồi Được rồi Được rồi
00:00:23.998 --> 00:00:24.982
Tôi sẽ sạch sẽ
00:00:26.609 --> 00:00:28.319
Tôi không còn làm việc cho TWA nữa
00:00:28.361 --> 00:00:29.654
Không tệ đâu Barry
00:00:30.053 --> 00:00:32.532
Bạn sắp vào tù à
00:00:33.449 --> 00:00:34.867
Không thưa bà
00:00:37.495 --> 00:00:39.372
Bạn phải lấy chăm sóc gia đình này
00:00:39.455 --> 00:00:40.665
Vì tôi sẽ đưa bọn trẻ đi
00:00:40.706 --> 00:00:43.751
Tôi sẽ quay lại làm việc ngay cho món gà rán Kentucky
00:00:44.999 --> 00:00:45.878
Luce tôi là ai đang làm việc nó
00:00:45.092 --> 00:00:47.213
Barry tôi đang mang thai được sáu tháng
00:00:47.255 --> 00:00:48.422
Đó là bí mật hàng đầu
00:00:48.506 --> 00:00:49.757
Tôi cần một cái tủ lạnh
00:00:49.841 --> 00:00:51.509
Tôi cần giường cho con của chúng tôi
00:00:51.551 --> 00:00:54.387
Tôi cần một cái bếp một cái chết tiệt máy giặt
Available in 22 languages
Duration
56 seconds
Views
30
Timestamp in Movie
00:39:19
Uploaded
Mar 08, 2026
Production
Universal Pictures,Cross Creek Pictures,Imagine Entertainment,Vendian Entertainment,Quadrant Pictures,Hercules Film Fund
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
The story of Barry Seal, an American pilot who became a drug-runner for the CIA in the 1980s in a clandestine operation that would be exposed as the Iran-Contra Affair.