To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
I had my fingersin every pie on the rack. 10 million in Mena National, 12 million in Mena State, 15 in Mena Trust. I had 40 parked in Miami, 20 in Panama,7 million in lawn bags, 8 in Samsonites, 4 buried inthe woods behind my house, and 90 pounds of goldin my closet. Hot damn! Oh, honey, watch the yoke. If this ain't the greatestcountry in the world
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:04.629
I had my fingers in every pie on the rack
00:00:06.088 --> 00:00:07.798
10 million in Mena National
00:00:07.882 --> 00:00:10.134
12 million in Mena State
00:00:10.218 --> 00:00:12.022
15 in Mena Trust
00:00:12.261 --> 00:00:13.804
I had 40 parked in Miami
00:00:14.096 --> 00:00:17.433
20 in Panama 7 million in lawn bags
00:00:17.475 --> 00:00:20.478
8 in Samsonites 4 buried in the woods behind my house
00:00:20.561 --> 00:00:22.048
and 90 pounds of gold in my closet
00:00:23.773 --> 00:00:24.899
Hot damn
00:00:24.941 --> 00:00:27.001
Oh honey watch the yoke
00:00:27.401 --> 00:00:30.571
If this ain't the greatest country in the world
00:00:01.000 --> 00:00:05.704
نفوذي في كل مكان
00:00:06.744 --> 00:00:07.941
عشره ملايين دولار في البورصة الدولية
00:00:08.999 --> 00:00:09.917
اثنا عشر مليون دولار في ولاية مينا
00:00:09.951 --> 00:00:12.752
خمسه عشر مليون دولار في صندوق مينا الاستئماني
00:00:12.079 --> 00:00:13.987
لدي 40 مليون دولار في ميامي
00:00:14.076 --> 00:00:17.733
و 20 مليون دولار في بنما و 7 ملايين دولار في جلوب بانك
00:00:17.766 --> 00:00:20.899
8 ملايين دولار في الشنط 4 ملايين دولار مدفونة في الفناء الخلفي
00:00:20.907 --> 00:00:22.878
و 40 كيلوغراما من الذهب في يدي
00:00:23.979 --> 00:00:24.097
لا يصدق
00:00:25.001 --> 00:00:26.985
00:00:26.985 --> 00:00:30.858
هذا هو أعظم بلد في العالم
00:00:01.000 --> 00:00:04.629
Tenia els dits a cada pastís del bastidor
00:00:06.088 --> 00:00:07.798
10 milions a Mena
00:00:07.882 --> 00:00:10.134
National 12 milions a
00:00:10.218 --> 00:00:12.022
Mena State 15 a Mena Trust
00:00:12.261 --> 00:00:13.804
En tenia 40 aparcats a Miami 20 a
00:00:14.096 --> 00:00:17.433
Panamà 7 milions en bosses de gespa 8 a
00:00:17.475 --> 00:00:20.478
Samsonites 4 enterrats el bosc darrere de casa meva
00:00:20.561 --> 00:00:22.048
i 90 lliures d'or al meu armari
00:00:23.773 --> 00:00:24.899
Maleït calent
00:00:24.941 --> 00:00:27.001
Ai carinyo mira el jou
00:00:27.401 --> 00:00:30.571
Si això no és el millor país del món
00:00:01.000 --> 00:00:04.794
Měl jsem prsty úplně ve všem
00:00:06.043 --> 00:00:09.952
10 milionů v Mena Národní 12 milionů ve Mena Státní
00:00:10.002 --> 00:00:12.132
15 v Mena Svěřenecké
00:00:12.256 --> 00:00:15.007
Měl jsem 40 míčů v Miami 20 v Panamě
00:00:14.233 --> 00:00:18.381
7 milionů v sáčkách do koše 8 v kufrech
00:00:18.383 --> 00:00:22.892
4 zakopané v lese za domem a 90 kg zlata v šatníku
00:00:23.793 --> 00:00:24.994
Panečku
00:00:25.001 --> 00:00:26.082
Zlato pozor na páku
00:00:26.977 --> 00:00:30.756
No není to nejlepší země na světě
00:00:01.000 --> 00:00:04.629
Mayroon akong mga daliri Sa bawat pie sa rack
00:00:06.088 --> 00:00:07.798
10 milyon sa MENA
00:00:07.882 --> 00:00:10.134
National 12 milyon sa
00:00:10.218 --> 00:00:12.022
MENA State 15 sa MENA Trust
00:00:12.261 --> 00:00:13.804
Mayroon akong 40 na naka park sa Miami 20
00:00:14.096 --> 00:00:17.433
sa Panama 7 milyon sa mga bag ng damuhan
00:00:17.475 --> 00:00:20.478
8 Sa Samsonites 4 na inilibing ang mga kahoy sa likuran ng aking
00:00:20.561 --> 00:00:22.048
bahay at 90 pounds na ginto Sa aparador ko
00:00:23.773 --> 00:00:24.899
Mainit na sumpain
00:00:24.941 --> 00:00:27.001
Oh mahal panoorin ang pamatok
00:00:27.401 --> 00:00:30.571
Kung hindi ito ang pinakadakila bansa sa mundo
00:00:01.000 --> 00:00:04.993
J étais présent sur tous les fronts
00:00:06.999 --> 00:00:07.996
10 millions à la Mena National
00:00:08.132 --> 00:00:09.793
12 àla Mena State
00:00:10.343 --> 00:00:12.174
15 ala Mana Trust
00:00:12.345 --> 00:00:13.676
40 à l abri à Miami
00:00:14.138 --> 00:00:15.469
20 au Panama
00:00:15.723 --> 00:00:17.338
7 dans des bacs à tondeuses
00:00:17.475 --> 00:00:20.433
8 dans des Samsonite 4 enterrés derrière la maison
00:00:20.519 --> 00:00:22.043
et 40 kilos d'or dans ma penderie
00:00:23.522 --> 00:00:24.637
Bon sang
00:00:24.899 --> 00:00:26.639
Attention au manche chérie
00:00:27.036 --> 00:00:30.443
Si c'est pas le plus beau pays du monde
00:00:01.000 --> 00:00:05.037
Ich hatte meine Finger einfach in allem drin
00:00:06.255 --> 00:00:09.919
Zehn Millionen auf der Mena National zwölf Millionen auf der Mena State
00:00:10.426 --> 00:00:11.883
15 auf der Mena Trust
00:00:12.386 --> 00:00:15.299
40 hatte ich in Miami geparkt 20 in Panama
00:00:15.597 --> 00:00:18.059
sieben Millionen in Tüten acht in Koffern
00:00:18.892 --> 00:00:22.431
vier vergraben hinter dem Haus und 40 Kilo Gold im Schrank
00:00:23.772 --> 00:00:24.762
Heiße Scheiße
00:00:25.274 --> 00:00:26.765
Schatz pass auf das Steuer auf
00:00:27.276 --> 00:00:30.314
Wenn das nicht das beste Land der Welt ist
00:00:01.000 --> 00:00:05.902
I had my fingers in every pie on the rack
00:00:05.912 --> 00:00:07.944
10 million in Mena National
00:00:08.999 --> 00:00:09.915
12 million in Mena State
00:00:09.945 --> 00:00:12.146
15 at Mena Trust
00:00:12.186 --> 00:00:14.187
I had 40 parked in Miami
00:00:14.217 --> 00:00:17.129
20 in Panama 7 million in lawn bags
00:00:17.134 --> 00:00:20.391
8 in Samsonites 4 buried in the woods behind my house
00:00:20.401 --> 00:00:22.772
90 pounds of gold in my closet
00:00:23.999 --> 00:00:25.000
Hot damn
00:00:25.999 --> 00:00:26.976
Honey watch the yoke
00:00:26.981 --> 00:00:30.848
If this ain't the greatest country in the world
00:00:01.000 --> 00:00:05.001
Minden lében én voltam a nagykanál
00:00:06.000 --> 00:00:08.000
10 millióm volt a Mena Nemzeti Bankban
00:00:08.001 --> 00:00:10.001
12 millió az Államiban
00:00:10.002 --> 00:00:12.002
15 a Hitelbankban
00:00:12.003 --> 00:00:14.002
40 dekkolt Miamiban
00:00:14.003 --> 00:00:17.000
20 Panamában 7 szemeteszsákban
00:00:17.001 --> 00:00:20.004
8 volt bőröndökben 4 et elástam a ház mögötti erdőben
00:00:20.005 --> 00:00:23.045
és 90 font arany volt a gardróbban
00:00:23.009 --> 00:00:25.003
A hétszentségit
00:00:25.004 --> 00:00:27.003
Édesem vigyázz a kormányra
00:00:27.004 --> 00:00:31.003
Szavamra mondom ez a világ legklasszabb országa
00:00:01.000 --> 00:00:02.798
Coba lihat dirimu
00:00:02.836 --> 00:00:04.771
Lihat dirimu Astaga
00:00:04.771 --> 00:00:05.795
Masuklah
00:00:05.839 --> 00:00:07.000
Coba lihat rumah ini
00:00:07.074 --> 00:00:09.868
Memarkir Chevy lebih sulit dari yang terlihat Luce
00:00:09.909 --> 00:00:11.878
Jangan memaki di depan anak anak Maaf
00:00:14.914 --> 00:00:15.882
Benarkah
00:00:16.085 --> 00:00:17.874
Ya
00:00:17.951 --> 00:00:21.888
Mereka menyuruhku menjejal S 10 di setiap inci
00:00:21.955 --> 00:00:23.787
Kau dengar aku
00:00:23.823 --> 00:00:24.847
Maaf
00:00:25.859 --> 00:00:29.694
Mobil mobilnya sangat berdekatan
00:00:29.729 --> 00:00:30.958
Sudah pasti ada yang lecet bukan Ya
00:00:01.000 --> 00:00:04.629
Avevo le mani in pasta ovunque
00:00:06.089 --> 00:00:07.757
Dieci milioni alla Mena National
00:00:07.084 --> 00:00:10.093
dodici milioni alla Mena State
00:00:10.176 --> 00:00:12.178
quindici alla Mena Trust
00:00:12.261 --> 00:00:13.805
quaranta parcheggiati a Miami
00:00:14.097 --> 00:00:17.391
venti a Panama sette milioni in buste di plastica
00:00:17.475 --> 00:00:20.436
otto nelle valigie quattro sepolte nel bosco dietro casa mia
00:00:20.052 --> 00:00:22.048
e quaranta chili d'oro nel mio armadio
00:00:23.731 --> 00:00:24.857
Porca vacca
00:00:24.941 --> 00:00:27.026
Tesoro attenta alla cloche
00:00:27.036 --> 00:00:30.053
È o non e il più grande Paese al mondo
00:00:01.000 --> 00:00:04.629
私はラックにあるすべてのパイに指を入れました
00:00:06.088 --> 00:00:07.798
メナ国立では1000万
00:00:07.882 --> 00:00:10.134
メナ州では1 200万人
00:00:10.218 --> 00:00:12.022
メナトラストで15位
00:00:12.261 --> 00:00:13.804
マイアミに40台停めました
00:00:14.096 --> 00:00:17.433
パナマで20歳 芝生袋に700万
00:00:17.475 --> 00:00:20.478
8人はサムソナイトで 4人は家の裏の森に埋葬されています
00:00:20.561 --> 00:00:22.048
そして私のクローゼットには90ポンドの金がありました
00:00:23.773 --> 00:00:24.899
クソ暑い
00:00:24.941 --> 00:00:27.001
ああ ハニー くびきに注意してください
00:00:27.401 --> 00:00:30.571
もしここが世界で一番偉大な国でなければ
00:00:01.000 --> 00:00:04.629
Saya mempunyai jari saya Dalam setiap pai di rak
00:00:06.088 --> 00:00:07.798
10 juta di Mena
00:00:07.882 --> 00:00:10.134
National 12 juta di
00:00:10.218 --> 00:00:12.022
Mena State 15 di Mena Trust
00:00:12.261 --> 00:00:13.804
Saya mempunyai 40 yang diletakkan di
00:00:14.096 --> 00:00:17.433
Miami 20 di Panama 7 juta beg rumput
00:00:17.475 --> 00:00:20.478
8 di Samsonites 4 dikebumikan hutan di belakang rumah
00:00:20.561 --> 00:00:22.048
saya dan 90 paun emas di almari saya
00:00:23.773 --> 00:00:24.899
Sial panas
00:00:24.941 --> 00:00:27.001
Oh sayang tonton kuk
00:00:27.401 --> 00:00:30.571
Sekiranya ini bukan yang paling besar negara di dunia
00:00:01.000 --> 00:00:04.629
در هر پای روی قفسه انگشتانم بود
00:00:06.088 --> 00:00:07.798
10 میلیون در ملی منا
00:00:07.882 --> 00:00:10.134
12 میلیون در ایالت منا
00:00:10.218 --> 00:00:12.022
15 در منا تراست
00:00:12.261 --> 00:00:13.804
من 40 تا در میامی پارک کرده بودم
00:00:14.096 --> 00:00:17.433
20 در پاناما 7 میلیون کیسه چمن
00:00:17.475 --> 00:00:20.478
8 در سامسونیت 4 نفر در جنگل پشت خانه من دفن شده اند
00:00:20.561 --> 00:00:22.048
و 90 پوند طلا در کمد من
00:00:23.773 --> 00:00:24.899
داغ لعنتی
00:00:24.941 --> 00:00:27.001
اوه عزیزم مراقب یوغ باش
00:00:27.401 --> 00:00:30.571
اگر این بزرگترین کشور جهان نیست
00:00:01.000 --> 00:00:04.062
Maczałem palce w czym się tylko dało
00:00:06.088 --> 00:00:07.798
10 milionów w banku Mena National
00:00:07.882 --> 00:00:10.132
12 w Mena State
00:00:10.218 --> 00:00:12.228
15 w Mena Trust
00:00:12.261 --> 00:00:13.801
Kolejnych 40 w Miami
00:00:14.096 --> 00:00:17.396
20 w Panamie 7 w workach do kosiarki
00:00:17.475 --> 00:00:20.475
8 w Samsonitach 4 zakopane w ogrodzie
00:00:20.561 --> 00:00:22.481
Plus 40 kilo złota w garderobie
00:00:23.731 --> 00:00:24.891
Niezła jazda
00:00:24.941 --> 00:00:27.061
Tylko uważaj na drążek
00:00:27.401 --> 00:00:30.571
No przecież najwspanialszy kraj na świecie
00:00:01.000 --> 00:00:04.628
Я пристроил деньги куда только можно было
00:00:06.088 --> 00:00:07.756
Десять миллионов в банке Мина Нэшенэл
00:00:07.084 --> 00:00:10.999
двенадцать в Мина стэйт
00:00:10.176 --> 00:00:12.177
15 в Мина Траст
00:00:12.261 --> 00:00:13.803
Сорок миллионов я припрятал в Майами
00:00:14.096 --> 00:00:17.039
20 в Панаме 7 в мешках от газонокосилок
00:00:17.475 --> 00:00:20.435
8 в чемоданах 4 закопал в лесах за домом
00:00:20.519 --> 00:00:22.479
В моем шкафу было спрятано 40 кг золота
00:00:23.731 --> 00:00:24.856
Неплохо
00:00:24.941 --> 00:00:27.999
Милая не задень штурвал
00:00:27.036 --> 00:00:30.528
Это величайшая страна в мире
00:00:01.000 --> 00:00:04.629
Svoje prste sem imel pri vsaki piti na rešetki
00:00:06.088 --> 00:00:07.798
10 milijonov v Mena National
00:00:07.882 --> 00:00:10.134
12 milijonov v državi Mena
00:00:10.218 --> 00:00:12.022
15 v Mena Trustu
00:00:12.261 --> 00:00:13.804
V Miamiju sem imel parkiranih 40
00:00:14.096 --> 00:00:17.433
20 v Panami 7 milijonov v travnih vrečah
00:00:17.475 --> 00:00:20.478
8 v Samsonites 4 zakopan v gozdu za mojo hišo
00:00:20.561 --> 00:00:22.048
in 90 funtov zlata v moji omari
00:00:23.773 --> 00:00:24.899
Prekleto vroče
00:00:24.941 --> 00:00:27.001
Oh dragi pazi na jarem
00:00:27.401 --> 00:00:30.571
Če ni to največja država na svetu
00:00:01.000 --> 00:00:05.905
Tenía mis dedos en cada pastel en el estante
00:00:05.915 --> 00:00:07.947
10 millones en Mena National
00:00:08.999 --> 00:00:09.919
12 millones en el estado de Mena
00:00:09.949 --> 00:00:12.151
15 en Mena Trust
00:00:12.191 --> 00:00:14.193
Tenía 40 estacionados en Miami
00:00:14.223 --> 00:00:17.136
20 en Panamá 7 millones en bolsas de césped
00:00:17.141 --> 00:00:20.004
8 en Samsonites 4 enterrados en el bosque detrás de mi casa
00:00:20.041 --> 00:00:22.782
90 libras de oro en mi armario
00:00:23.087 --> 00:00:25.003
Maldito calor
00:00:25.999 --> 00:00:26.986
Cariño mira el yugo
00:00:26.991 --> 00:00:30.086
Si este no es el mejor país del mundo
00:00:01.000 --> 00:00:04.629
ஆம ம சர சர எனக க வ ரல கள இர ந தன
00:00:06.088 --> 00:00:07.798
ர க க ல உள ள ஒவ வ ர ப ய ல ம
00:00:07.882 --> 00:00:10.134
ம ன ந ஷனல ல 10 ம ல ல யன ம ன
00:00:10.218 --> 00:00:12.022
ம ந லத த ல 12 ம ல ல யன ம ன ட ரஸ ட ல 15
00:00:12.261 --> 00:00:13.804
ந ன 40 ம ய ம ய ல ம 20 பன ம வ ல ம
00:00:14.096 --> 00:00:17.433
ந ற த தப பட ட ர ந த ன ப ல வ ள ப கள ல 7
00:00:17.475 --> 00:00:20.478
ம ல ல யன ச ம ச ன ட ட கள ல 8 4 ப த க கப பட டன என வ ட ட ன ப ன க ட
00:00:20.561 --> 00:00:22.048
மற ற ம எனத அலம ர ய ல 90 பவ ன தங கம
00:00:23.773 --> 00:00:24.899
ச ட ன அடட
00:00:24.941 --> 00:00:27.001
ஓ அன ப ந கத த ப ப ர ங கள
00:00:27.401 --> 00:00:30.571
இத உலக ன ம கப ப ர ய ந ட இல ல ய ன ற ல
00:00:01.000 --> 00:00:04.629
న వ ళ ల ఉన న య ర క ల న ప రత ప ల
00:00:06.088 --> 00:00:07.798
మ న న షనల ల 10 మ ల యన ల
00:00:07.882 --> 00:00:10.134
మ న స ట ట ల 12 మ ల యన ల
00:00:10.218 --> 00:00:12.022
మ న ట రస ట ల 15 మ ల యన ల
00:00:12.261 --> 00:00:13.804
న న మయ మ ల 40 పన మ ల 20 ప ర క
00:00:14.096 --> 00:00:17.433
చ శ న పచ చ క స చ లల 7 మ ల యన ల
00:00:17.475 --> 00:00:20.478
8 శ స న ట స ల 4 ఖనన చ యబడ డ య న ఇ ట వ న క ఉన న
00:00:20.561 --> 00:00:22.048
అడవ ల మర య 90 ప డ ల బ గ ర న గద ల
00:00:23.773 --> 00:00:24.899
హ ట డ మ
00:00:24.941 --> 00:00:27.001
ఓ ప ర యతమ క డ న చ డ
00:00:27.401 --> 00:00:30.571
ఇద గ ప పద క కప త ప రప చ ల న ద శ
00:00:01.000 --> 00:00:04.629
Я доторкнувся до кожного пирога на решітці
00:00:06.088 --> 00:00:07.798
10 мільйонів у Мені Нешнл
00:00:07.882 --> 00:00:10.134
12 мільйонів у штаті Мена
00:00:10.218 --> 00:00:12.022
15 в Мена Траст
00:00:12.261 --> 00:00:13.804
У мене було 40 припаркованих у Маямі
00:00:14.096 --> 00:00:17.433
20 в Панамі 7 мільйонів у газонних мішках
00:00:17.475 --> 00:00:20.478
8 у Самсоніті 4 похований у лісі за моїм будинком
00:00:20.561 --> 00:00:22.048
і 90 фунтів золота в моїй шафі
00:00:23.773 --> 00:00:24.899
Гарячий блін
00:00:24.941 --> 00:00:27.001
Ой милий пильнуй ярмо
00:00:27.401 --> 00:00:30.571
Якщо це не найкраща країна в світі
00:00:01.000 --> 00:00:04.629
Tôi đã có những ngón tay của mình trong mỗi chiếc bánh trên giá
00:00:06.088 --> 00:00:07.798
10 triệu ở Mena
00:00:07.882 --> 00:00:10.134
National 12 triệu ở
00:00:10.218 --> 00:00:12.022
Mena State 15 ở Mena Trust
00:00:12.261 --> 00:00:13.804
Tôi có 40 chiếc đậu ở Miami 20
00:00:14.096 --> 00:00:17.433
chiếc ở Panama 7 triệu túi đựng cỏ
00:00:17.475 --> 00:00:20.478
8 ở Samsonites 4 được chôn ở khu rừng phía sau nhà tôi và 90
00:00:20.561 --> 00:00:22.048
pound vàng trong tủ quần áo của tôi
00:00:23.773 --> 00:00:24.899
Nóng chết tiệt
00:00:24.941 --> 00:00:27.001
Ôi cưng coi chừng cái ách
00:00:27.401 --> 00:00:30.571
Nếu đây không phải là điều tuyệt vời nhất quốc gia trên thế giới
Available in 22 languages
Duration
32 seconds
Views
45
Timestamp in Movie
00:54:20
Uploaded
Mar 08, 2026
Production
Universal Pictures,Cross Creek Pictures,Imagine Entertainment,Vendian Entertainment,Quadrant Pictures,Hercules Film Fund
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
The story of Barry Seal, an American pilot who became a drug-runner for the CIA in the 1980s in a clandestine operation that would be exposed as the Iran-Contra Affair.