To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
It's all for me. It's new business.It's gonna be my business. Okay. Logistical support for airports.That's right. Okay. And you'recalling it IAC? What do you know about business?
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
It's all for me
00:00:02.418 --> 00:00:04.212
It's new business It's gonna be my business
00:00:04.295 --> 00:00:05.296
Okay
00:00:05.338 --> 00:00:08.997
Logistical support for airports That's right
00:00:08.999 --> 00:00:10.635
Okay And you're calling it IAC
00:00:11.097 --> 00:00:14.472
What do you know about business
00:00:01.000 --> 00:00:02.903
كل ما في يدي
00:00:02.938 --> 00:00:05.034
هذا هو عمل جديد هذا سيكون عملي
00:00:05.042 --> 00:00:08.949
حسنا الدعم اللوجستي للمطارات الحق
00:00:08.095 --> 00:00:11.114
حسنا وأنت تسميها iac
00:00:12.189 --> 00:00:15.006
ماذا تعرف عن العمل
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
Tot és per a mi
00:00:02.418 --> 00:00:04.212
És un negoci nou Serà el meu negoci
00:00:04.295 --> 00:00:05.296
D'acord
00:00:05.338 --> 00:00:08.997
Suport logístic als aeroports Així és
00:00:08.999 --> 00:00:10.635
D'acord I tu anomenant lo IAC
00:00:11.097 --> 00:00:14.472
Què en saps dels negocis
00:00:01.000 --> 00:00:05.147
Je to pohoda Nový podnik bude jen můj
00:00:05.177 --> 00:00:07.915
Logistická podpora letišť Přesně tak
00:00:07.923 --> 00:00:10.418
Dobře A říkáš tomu IAC
00:00:11.096 --> 00:00:14.462
Co ty víš o podnikání
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
Lahat para sa akin
00:00:02.418 --> 00:00:04.212
Ito ay bagong negosyo Ito ang magiging negosyo ko
00:00:04.295 --> 00:00:05.296
Okay
00:00:05.338 --> 00:00:08.997
Suporta sa logistik para sa mga paliparan Tama yan
00:00:08.999 --> 00:00:10.635
Okay At ikaw Tinatawag itong IAC
00:00:11.097 --> 00:00:14.472
Ano ang alam mo tungkol sa negosyo
00:00:01.000 --> 00:00:04.618
Ce sera mon truc à moi ma nouvelle activité
00:00:05.017 --> 00:00:07.832
Soutien logistique aux aéroports ' C'est ça
00:00:08.507 --> 00:00:10.463
Et ça s appelle IAC
00:00:11.886 --> 00:00:14.468
Depuis quand tu t'y connais en affaires
00:00:01.000 --> 00:00:04.289
Es ist ganz für mich Ein neues Geschäft Mein Geschäft
00:00:04.796 --> 00:00:07.755
Okay Logistische Unterstützung für Flughäfen Genau
00:00:08.999 --> 00:00:10.757
Okay Und du nennst es I A C
00:00:12.001 --> 00:00:14.678
Was verstehst du vom Geschäft
00:00:01.000 --> 00:00:02.401
It's all for me
00:00:02.441 --> 00:00:05.032
It's a new business It's gonna be my business
00:00:05.042 --> 00:00:08.339
Okay logistical support for airports That's right
00:00:08.344 --> 00:00:11.101
Okay And you're callin' it IAC
00:00:12.182 --> 00:00:15.001
What do you know about business
00:00:01.000 --> 00:00:02.004
Csak az enyém
00:00:02.048 --> 00:00:04.088
Ez egy új üzlet Az én üzletem
00:00:04.098 --> 00:00:08.008
Oké logisztikai segítség repülőtereknek Pontosan
00:00:08.018 --> 00:00:10.078
Oké És a neve IAC
00:00:12.008 --> 00:00:14.088
Mit értesz te az üzlethez
00:00:01.000 --> 00:00:03.765
Dan apa artinya KPI
00:00:05.905 --> 00:00:08.898
Konsultan Penerbangan lndependen
00:00:09.909 --> 00:00:12.777
Kendengarannya palsu Barry
00:00:14.847 --> 00:00:16.991
Benarkah
00:00:01.000 --> 00:00:04.017
È tutto per me Una cosa nuova Sarà il mio nuovo lavoro
00:00:04.253 --> 00:00:05.254
D'accordo
00:00:05.338 --> 00:00:07.965
Supporto logistico per gli aeroporti Esatto
00:00:08.999 --> 00:00:10.593
Bene E si chiama CAI
00:00:11.969 --> 00:00:14.472
Cosa ne sai di imprenditoria
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
それはすべて私のためです
00:00:02.418 --> 00:00:04.212
新しいビジネスです それは私の仕事になります
00:00:04.295 --> 00:00:05.296
わかった
00:00:05.338 --> 00:00:08.997
空港の後方支援 それは正しい
00:00:08.999 --> 00:00:10.635
わかった IACって言うんですか
00:00:11.097 --> 00:00:14.472
ビジネスについて何を知っていますか
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
Itu semua untuk saya
00:00:02.418 --> 00:00:04.212
Ini perniagaan baru Ini akan menjadi perniagaan saya
00:00:04.295 --> 00:00:05.296
Baiklah
00:00:05.338 --> 00:00:08.997
Sokongan logistik untuk lapangan terbang Betul
00:00:08.999 --> 00:00:10.635
Baiklah Dan awak Memanggilnya IAC
00:00:11.097 --> 00:00:14.472
Apa yang anda tahu mengenai perniagaan
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
این همه برای من است
00:00:02.418 --> 00:00:04.212
این یک تجارت جدید است کار من خواهد بود
00:00:04.295 --> 00:00:05.296
باشه
00:00:05.338 --> 00:00:08.997
پشتیبانی لجستیکی از فرودگاه ها درست است
00:00:08.999 --> 00:00:10.635
باشه و تو هستی
00:00:11.097 --> 00:00:14.472
آیا آن را IAC می نامید
00:00:01.000 --> 00:00:04.021
Wszystko na własne konto To będzie moja firma
00:00:04.254 --> 00:00:05.254
Dobra
00:00:05.338 --> 00:00:07.998
Wsparcie logistyczne dla lotnisk Tak
00:00:08.999 --> 00:00:10.591
Dobra A ta nazwa IAC
00:00:11.097 --> 00:00:14.047
Co ty wiesz o prowadzeniu firmy
00:00:01.000 --> 00:00:04.169
Это мое Новый бизнес Это будет мой бизнес
00:00:04.253 --> 00:00:05.253
Так
00:00:05.338 --> 00:00:07.964
Логистическая поддержка аэропортов Именно
00:00:08.999 --> 00:00:10.592
Ладно И ты назвал это ЦРА
00:00:11.969 --> 00:00:14.471
Что ты знаешь о бизнесе
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
Vse je zame
00:00:02.418 --> 00:00:04.212
To je nov posel To bo moja stvar
00:00:04.295 --> 00:00:05.296
v redu
00:00:05.338 --> 00:00:08.997
Logistična podpora letališčem Tako je prav
00:00:08.999 --> 00:00:10.635
v redu In ti si se imenuje IAC
00:00:11.097 --> 00:00:14.472
Kaj veš o poslu
00:00:01.000 --> 00:00:02.401
Es todo para mí
00:00:02.441 --> 00:00:05.034
Es un nuevo negocio Va a ser mi problema
00:00:05.044 --> 00:00:08.347
De acuerdo apoyo logístico para los aeropuertos Eso es correcto
00:00:08.352 --> 00:00:11.011
Bueno Y lo llamas IAC
00:00:12.191 --> 00:00:15.064
Qué sabes sobre negocios
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
எல ல ம எனக க கத த ன
00:00:02.418 --> 00:00:04.212
இத ப த வ ய ப ரம அத என த ழ ல க இர க க ம
00:00:04.295 --> 00:00:05.296
சர
00:00:05.338 --> 00:00:08.997
வ ம ன ந ல யங கள க க ன ல ஜ ஸ ட க ஆதரவ அத சர த ன
00:00:08.999 --> 00:00:10.635
சர மற ற ம ந ங கள
00:00:11.097 --> 00:00:14.472
அத IAC என ற அழ ப பத
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
ఇద త న క సమ
00:00:02.418 --> 00:00:04.212
ఇద క త త వ య ప ర ఇద న వ య ప ర అవ త ద
00:00:04.295 --> 00:00:05.296
సర
00:00:05.338 --> 00:00:08.997
వ మ న శ రయ లక ల జ స ట కల మద దత అద న జమ
00:00:08.999 --> 00:00:10.635
సర మర య మ ర ద న న IAC అన ప ల స త న న ర
00:00:11.097 --> 00:00:14.472
వ య ప ర గ ర చ మ క ఏమ త ల స
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
Це все для мене
00:00:02.418 --> 00:00:04.212
Це нова справа Це буде моя справа
00:00:04.295 --> 00:00:05.296
Гаразд
00:00:05.338 --> 00:00:08.997
Матеріально технічне забезпечення аеропортів Це вірно
00:00:08.999 --> 00:00:10.635
Гаразд І ти називати це IAC
00:00:11.097 --> 00:00:14.472
Що ти знаєш про бізнес
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
Tất cả là dành cho tôi
00:00:02.418 --> 00:00:04.212
Đó là công việc kinh doanh mới Đó sẽ là việc của tôi
00:00:04.295 --> 00:00:05.296
Được rồi
00:00:05.338 --> 00:00:08.997
Hỗ trợ hậu cần cho các sân bay Đúng vậy
00:00:08.999 --> 00:00:10.635
Được rồi Và bạn là gọi nó là IAC
00:00:11.097 --> 00:00:14.472
Bạn biết gì về kinh doanh
Available in 22 languages
Duration
16 seconds
Views
22
Timestamp in Movie
00:08:13
Uploaded
Mar 08, 2026
Production
Universal Pictures,Cross Creek Pictures,Imagine Entertainment,Vendian Entertainment,Quadrant Pictures,Hercules Film Fund
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
The story of Barry Seal, an American pilot who became a drug-runner for the CIA in the 1980s in a clandestine operation that would be exposed as the Iran-Contra Affair.