To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
So, uh...So then I show him this one. And he goes, "God damn it, Schafer,I didn't ask for mug shots." I mean, they saythey're the best reconnaissance photosthey have ever seen. Does this mean I get a raise? You're doing great. Hey, you got a family, Schafer? Big push! Motherfucker! Wife? Kids? See, I, uh... I didn't tell Lucy I ain'tworking for TWA no more. You're serving your country
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
So uh So then I show him this one
00:00:04.045 --> 00:00:07.034
And he goes God damn it Schafer I didn't ask for mug shots
00:00:10.001 --> 00:00:11.886
I mean they say they're the best
00:00:11.927 --> 00:00:13.763
reconnaissance photos they have ever seen
00:00:14.889 --> 00:00:16.724
Does this mean I get a raise
00:00:17.998 --> 00:00:18.768
You're doing great
00:00:19.685 --> 00:00:21.354
Hey you got a family Schafer
00:00:21.687 --> 00:00:23.481
Big push
00:00:23.564 --> 00:00:24.094
Motherfucker
00:00:26.442 --> 00:00:28.486
Wife Kids
00:00:31.113 --> 00:00:32.114
See I uh
00:00:33.115 --> 00:00:36.041
I didn't tell Lucy I ain't working for TWA no more
00:00:38.662 --> 00:00:40.498
You're serving your country
00:00:01.000 --> 00:00:03.164
لذا عندما عرضت عيه هذا
00:00:04.039 --> 00:00:07.206
وقال اللعنه شافر لم لم يصور طلقة قريبة
00:00:09.951 --> 00:00:13.186
يقولون هذه هي أفضل صور تجسس رأيناها
00:00:14.995 --> 00:00:18.093
هل استطيع السباق أنت تعمل عمل جيد
00:00:19.136 --> 00:00:21.198
الديك عائلة شافر
00:00:21.207 --> 00:00:23.011
ادفعي بقوه
00:00:23.111 --> 00:00:25.173
بالفعل
00:00:26.001 --> 00:00:27.918
زوجة الأطفال
00:00:31.001 --> 00:00:36.013
لقد تحدثت إلى لوسي لقد توقفت عنtw
00:00:38.208 --> 00:00:40.027
أنت تخدم بلدك
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
Així eh Aleshores li mostro aquest
00:00:04.045 --> 00:00:07.034
I diu Maldita Schafer No he demanat fotografies d'informació
00:00:10.001 --> 00:00:11.886
Vull dir diuen són les millors
00:00:11.927 --> 00:00:13.763
fotos de reconeixement han vist mai
00:00:14.889 --> 00:00:16.724
Això vol dir que tinc un augment
00:00:17.998 --> 00:00:18.768
Ho estàs fent molt bé
00:00:19.685 --> 00:00:21.354
Hey tens una família Schafer
00:00:21.687 --> 00:00:23.481
Gran empenta
00:00:23.564 --> 00:00:24.094
Mare de puta
00:00:26.442 --> 00:00:28.486
Dona Nens
00:00:31.113 --> 00:00:32.114
Mira jo eh
00:00:33.115 --> 00:00:36.041
No li vaig dir a la Lucy que no no treballar més per a TWA
00:00:38.662 --> 00:00:40.498
Estàs al servei del teu país
00:00:01.000 --> 00:00:03.824
Tak jsem mu ukázal tuhle
00:00:04.131 --> 00:00:07.946
a on na to Sakra Schafere nechtěl jsem jejich portréty
00:00:10.148 --> 00:00:13.899
Tím myslím že to jsou ty nejlepší fotky které kdy spatřili
00:00:14.862 --> 00:00:18.028
To znamená že jsem povýšil Vedeš si skvěle
00:00:19.778 --> 00:00:21.426
Máš rodinu Schafere
00:00:21.769 --> 00:00:22.081
Tlačte
00:00:26.442 --> 00:00:27.098
Ženu Děti
00:00:31.287 --> 00:00:36.499
Lucy jsem ještě neřekl že už pro TWA nepracuju
00:00:38.648 --> 00:00:40.442
Sloužíš své vlasti
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
Kaya uh Kaya't ipinakita ko sa kanya ang isang ito
00:00:04.045 --> 00:00:07.034
At siya ay pupunta Diyos sumpain ito Schafer Hindi ako humingi ng mga shot shot
00:00:10.001 --> 00:00:11.886
Ibig kong sabihin sabi nila Sila ang pinakamahusay
00:00:11.927 --> 00:00:13.763
na mga larawan ng reconnaissance Nakita na nila
00:00:14.889 --> 00:00:16.724
Nangangahulugan ba ito na nakakakuha ako ng pagtaas
00:00:17.998 --> 00:00:18.768
Mahusay ang ginagawa mo
00:00:19.685 --> 00:00:21.354
Hoy mayroon kang isang pamilya Schafer
00:00:21.687 --> 00:00:23.481
Malaking push
00:00:23.564 --> 00:00:24.094
Motherfucker
00:00:26.442 --> 00:00:28.486
Asawa Mga Bata
00:00:31.113 --> 00:00:32.114
Kita mo ako uh
00:00:33.115 --> 00:00:36.041
Hindi ko sinabi kay Lucy na hindi ako Nagtatrabaho para sa TWA wala na
00:00:38.662 --> 00:00:40.498
Naghahatid ka ng iyong bansa
00:00:01.000 --> 00:00:03.082
Quand je lui montre celle ci
00:00:03.021 --> 00:00:06.327
il me dit Je t ai pas demandé des photos d identité
00:00:10.259 --> 00:00:12.841
Ils ont jamais vu de telles photos de reco
00:00:14.055 --> 00:00:15.841
Ça vaut une augmentation
00:00:16.182 --> 00:00:17.843
Vous faites du bon boulot
00:00:18.935 --> 00:00:20.345
Vous avez une famille Schafer
00:00:20.853 --> 00:00:22.002
Poussez
00:00:22.073 --> 00:00:23.097
L'enfoiré
00:00:25.566 --> 00:00:27.181
Une femme des enfants
00:00:30.279 --> 00:00:31.314
Vous savez
00:00:32.323 --> 00:00:36.157
j'ai pas dit a Lucy que je bossais plus pour la TWA
00:00:37.087 --> 00:00:39.576
Vous servez votre pays
00:00:01.000 --> 00:00:03.788
Und dann hab ich ihm das hier gezeigt
00:00:04.086 --> 00:00:07.454
Und er so Verdammt Schafer ich wollte doch keine Fahndungsfotos
00:00:10.134 --> 00:00:13.798
Das sind die besten Aufklärungsfotos die sie je gesehen haben
00:00:14.972 --> 00:00:16.804
Heißt das ich krieg 'ne Gehaltserhöhung
00:00:17.099 --> 00:00:18.806
Sie machen das toll
00:00:19.852 --> 00:00:21.468
Haben Sie Familie Schafer
00:00:21.812 --> 00:00:23.223
Kräftig drücken
00:00:23.731 --> 00:00:24.972
Scheißkerl
00:00:26.567 --> 00:00:28.001
Eine Frau Kinder
00:00:31.155 --> 00:00:32.111
Also
00:00:33.198 --> 00:00:37.112
Ich habe Lucy nicht gesagt dass ich nicht mehr für TWA arbeite
00:00:38.829 --> 00:00:40.661
Sie dienen Ihrem Land
00:00:01.000 --> 00:00:02.556
Jay Ramsey Call Me Free
00:00:02.561 --> 00:00:04.921
So uh so then I show him this one
00:00:05.291 --> 00:00:08.464
And he goes uh Goddammit Schafer I didn't ask for mug shots
00:00:10.303 --> 00:00:12.466
I mean they said they're
00:00:12.471 --> 00:00:15.999
the best reconnaissance photos they have ever seen
00:00:16.244 --> 00:00:18.035
So does this mean I get a raise
00:00:18.235 --> 00:00:19.435
You're doing great
00:00:20.385 --> 00:00:22.446
You got a family Schafer
00:00:22.456 --> 00:00:24.357
Big push
00:00:24.362 --> 00:00:26.419
Ah motherfucker
00:00:27.285 --> 00:00:29.154
Wife kids
00:00:32.266 --> 00:00:37.359
See I uh I didn't tell Lucy I ain't workin' for TWA no more
00:00:39.438 --> 00:00:41.024
You're serving your country
00:00:01.000 --> 00:00:03.004
Aztán megmutattam nekik ezt
00:00:03.007 --> 00:00:07.003
Mire ő A szentségit Schafer nem körözési képeket kértem
00:00:09.003 --> 00:00:10.009
Vagyis azt mondták
00:00:11.000 --> 00:00:13.007
hogy ezek a legjobb felderítő fotók amiket valaha láttak
00:00:14.002 --> 00:00:16.004
Vagyis fizetésemelést kapok
00:00:16.005 --> 00:00:17.009
Remekül csinálja
00:00:19.000 --> 00:00:21.000
Van családja Schafer
00:00:21.001 --> 00:00:22.007
Nyomja erősen
00:00:23.000 --> 00:00:25.000
A kurva anyád
00:00:25.008 --> 00:00:27.008
Feleség gyerekek
00:00:31.000 --> 00:00:35.009
Nézze én nem mondtam el Lucynak hogy már nem dolgozom a TWA nak
00:00:38.001 --> 00:00:40.001
A hazáját szolgálja
00:00:01.000 --> 00:00:06.098
Aku tidak bilang ke Lucy aku sudah berhenti dari TWA
00:00:08.174 --> 00:00:09.972
Kau melayani negaramu
00:00:13.145 --> 00:00:16.912
Aku butuh tambahan uang
00:00:17.149 --> 00:00:19.175
Kau akan dapat caranya
00:00:22.001 --> 00:00:26.999
Kami akan mengirimmu ke Panama besok
00:00:26.192 --> 00:00:29.999
CIA puas dengan hasil kerjaku
00:00:29.195 --> 00:00:31.013
sehingga mereka memberiku pekerjaan lain
00:00:31.997 --> 00:00:33.997
Mengirim uang
00:00:33.999 --> 00:00:37.003
Ada seorang kolonel di Panama
00:00:37.136 --> 00:00:39.999
bernama Noriega
00:00:41.999 --> 00:00:44.067
Dia menjual informasi agensi ke seluruh komunis di sana
00:00:44.109 --> 00:00:45.941
Untuk teman temanmu
00:00:01.000 --> 00:00:03.628
Poi gli mostro questa
00:00:04.045 --> 00:00:07.034
e lui fa Maledizione Schafer non ti ho chiesto dei primi piani
00:00:10.134 --> 00:00:13.804
Dicono che siano le foto di riconoscimento migliori che abbiano mai visto
00:00:14.889 --> 00:00:16.724
Quindi mi daranno un aumento
00:00:17.998 --> 00:00:18.768
Stai andando benissimo
00:00:19.685 --> 00:00:21.354
Hai una famiglia Schafer
00:00:21.687 --> 00:00:22.855
Una bella spinta
00:00:23.564 --> 00:00:24.941
Figlio di puttana
00:00:26.484 --> 00:00:28.527
Moglie Figli
00:00:31.155 --> 00:00:32.156
Sai io
00:00:33.157 --> 00:00:36.041
Non ho detto a Lucy che non lavoro più per la TWA
00:00:38.704 --> 00:00:40.539
Stai servendo il tuo Paese
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
それで ええと それで 私は彼にこれを見せます
00:00:04.045 --> 00:00:07.034
そして彼はこう言いました なんてことだ シェーファー マグショットは求めていないよ
00:00:10.001 --> 00:00:11.886
つまり 彼らは自分たちが最高だと言っています
00:00:11.927 --> 00:00:13.763
彼らがこれまでに見た偵察写真
00:00:14.889 --> 00:00:16.724
これは昇給を意味するのでしょうか
00:00:17.998 --> 00:00:18.768
とても頑張っていますね
00:00:19.685 --> 00:00:21.354
ねえ あなたには家族がいるの シェーファー
00:00:21.687 --> 00:00:23.481
大プッシュ
00:00:23.564 --> 00:00:24.094
クソ野郎
00:00:26.442 --> 00:00:28.486
妻 子供たち
00:00:31.113 --> 00:00:32.114
ほら 私 あの
00:00:33.115 --> 00:00:36.041
私はもう TWA で働かないことをルーシーには言いませんでした
00:00:38.662 --> 00:00:40.498
あなたは自分の国に奉仕しているのです
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
Jadi eh Oleh itu saya menunjukkan kepadanya yang satu ini
00:00:04.045 --> 00:00:07.034
Dan dia pergi Tuhan sialan Schafer Saya tidak meminta tembakan cawan
00:00:10.001 --> 00:00:11.886
Maksud saya kata mereka Mereka adalah
00:00:11.927 --> 00:00:13.763
gambar peninjauan terbaik Mereka pernah melihat
00:00:14.889 --> 00:00:16.724
Adakah ini bermakna saya mendapat kenaikan harga
00:00:17.998 --> 00:00:18.768
Anda berjaya
00:00:19.685 --> 00:00:21.354
Hei awak ada keluarga Schafer
00:00:21.687 --> 00:00:23.481
Push Big
00:00:23.564 --> 00:00:24.094
Motherfucker
00:00:26.442 --> 00:00:28.486
Isteri Kanak kanak
00:00:31.113 --> 00:00:32.114
Lihat saya eh
00:00:33.115 --> 00:00:36.041
Saya tidak memberitahu Lucy saya tidak Bekerja untuk TWA tidak lagi
00:00:38.662 --> 00:00:40.498
Anda melayani negara anda
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
پس اوه پس این یکی را به او نشان می دهم
00:00:04.045 --> 00:00:07.034
و او می گوید خدا لعنتش کند شفر من از ماگ شات نخواستم
00:00:10.001 --> 00:00:11.886
یعنی می گویند آنها بهترین هستند
00:00:11.927 --> 00:00:13.763
عکس های شناسایی آنها تا به حال دیده اند
00:00:14.889 --> 00:00:16.724
آیا این به معنای افزایش حقوق است
00:00:17.998 --> 00:00:18.768
شما عالی کار می کنید
00:00:19.685 --> 00:00:21.354
هی شما خانواده دارید شفر
00:00:21.687 --> 00:00:23.481
فشار بزرگ
00:00:23.564 --> 00:00:24.094
لعنتی
00:00:26.442 --> 00:00:28.486
همسر بچه ها
00:00:31.113 --> 00:00:32.114
ببین من اوه
00:00:33.115 --> 00:00:36.041
من به لوسی نگفتم که نیستم دیگر برای TWA کار نمی کند
00:00:38.662 --> 00:00:40.498
شما در حال خدمت به کشور خود هستید
00:00:01.000 --> 00:00:03.059
Pokazałem mu to a on mówi
00:00:04.045 --> 00:00:07.335
Niech cię diabli Schafer nie prosiłem o portrety
00:00:10.093 --> 00:00:13.763
Takich zdjęć jeszcze nie widzieli
00:00:14.889 --> 00:00:16.729
To dasz mi podwyżkę
00:00:17.998 --> 00:00:18.726
Świetnie sobie radzisz
00:00:19.686 --> 00:00:21.356
Masz rodzinę Schafer
00:00:21.688 --> 00:00:22.818
Przyj
00:00:23.565 --> 00:00:24.895
Skurwysyn
00:00:26.442 --> 00:00:28.482
Żonę Dzieci
00:00:31.114 --> 00:00:32.114
W zasadzie
00:00:33.116 --> 00:00:36.406
Nie powiedziałem Lucy że odszedłem z TWA
00:00:38.663 --> 00:00:40.493
Służysz ojczyźnie
00:00:01.000 --> 00:00:03.626
А потом я показываю ему вот это
00:00:04.044 --> 00:00:07.338
А он говорит Черт Шейфер тут даже лица видны
00:00:10.134 --> 00:00:13.803
Таких хороших разведфото они еще не видели
00:00:14.889 --> 00:00:16.723
Значит я получу прибавку
00:00:17.998 --> 00:00:18.767
Ты молодец
00:00:19.685 --> 00:00:21.352
У тебя есть семья Шейфер
00:00:21.687 --> 00:00:22.854
Тужься изо всех сил
00:00:23.564 --> 00:00:24.939
Ублюдок
00:00:26.484 --> 00:00:28.526
Жена Дети
00:00:31.155 --> 00:00:32.155
Видишь ли я
00:00:33.157 --> 00:00:36.409
Я не сказал Люси что больше не работаю на ТWА
00:00:38.704 --> 00:00:40.538
Ты служишь своей стране
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
Torej uh Potem mu pokažem tole
00:00:04.045 --> 00:00:07.034
In reče Prekleto Schafer Nisem zahteval posnetkov
00:00:10.001 --> 00:00:11.886
Mislim pravijo najboljši so
00:00:11.927 --> 00:00:13.763
izvidniške fotografije so kdaj videli
00:00:14.889 --> 00:00:16.724
Ali to pomeni da dobim povišico
00:00:17.998 --> 00:00:18.768
Super ti gre
00:00:19.685 --> 00:00:21.354
Hej imaš družino Schafer
00:00:21.687 --> 00:00:23.481
Velik pritisk
00:00:23.564 --> 00:00:24.094
Jebec
00:00:26.442 --> 00:00:28.486
žena otroci
00:00:31.113 --> 00:00:32.114
Vidiš jaz uh
00:00:33.115 --> 00:00:36.041
Nisem rekel Lucy da nisem ne dela več za TWA
00:00:38.662 --> 00:00:40.498
Služiš svoji državi
00:00:01.000 --> 00:00:02.557
Jay Ramsey Llámame gratis
00:00:02.562 --> 00:00:04.924
Entonces entonces le enseño esto
00:00:05.295 --> 00:00:08.468
Y dice Maldita sea Schafer no pedí fotos policiales
00:00:10.031 --> 00:00:12.477
Quiero decir dijeron que están
00:00:12.482 --> 00:00:15.044
las mejores fotos de reconocimiento que hayan visto
00:00:16.256 --> 00:00:18.001
Entonces esto significa que tengo un aumento
00:00:18.248 --> 00:00:19.349
Lo estás haciendo genial
00:00:20.004 --> 00:00:22.462
Tienes una familia Schafer
00:00:22.472 --> 00:00:24.374
Gran empujón
00:00:24.379 --> 00:00:26.436
Ah hijo de puta
00:00:27.307 --> 00:00:29.178
Esposa niños
00:00:32.292 --> 00:00:37.387
Mira yo no le dije a Lucy que ya no estoy trabajando para TWA
00:00:39.469 --> 00:00:41.271
Estás sirviendo a tu país
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
எனவ ஓ எனவ ந ன அவர க க இத க ட ட க ற ன
00:00:04.045 --> 00:00:07.034
ம ல ம அவர ச ல க ற ர கடவ ள ஷ ஃபர ந ன க வள ஷ ட கள க க ட கவ ல ல
00:00:10.001 --> 00:00:11.886
அத வத அவர கள ச ல க ற ர கள அவர கள ச றந தவர கள
00:00:11.927 --> 00:00:13.763
உளவ ப க ப படங கள அவர கள எப ப த வத ப ர த த ர க க ற ர கள
00:00:14.889 --> 00:00:16.724
இதன ப ர ள எனக க ஊத ய உயர வ க ட க க ம
00:00:17.998 --> 00:00:18.768
ந ங கள நன ற க ச ய க ற ர கள
00:00:19.685 --> 00:00:21.354
ஏய உனக க ஒர க ட ம பம இர க க றத ஷ ஃபர
00:00:21.687 --> 00:00:23.481
ப ர ய தள ள
00:00:23.564 --> 00:00:24.094
அன ன ய
00:00:26.442 --> 00:00:28.486
மன வ ய க ழந த கள
00:00:31.113 --> 00:00:32.114
ப ர ந ன ஓ
00:00:33.115 --> 00:00:36.041
ந ன ல ச ய டம ந ன இல ல என ற ச ல லவ ல ல TWA இல வ ல இல ல
00:00:38.662 --> 00:00:40.498
ந ங கள உங கள ந ட ட க க ச வ ச ய க ற ர கள
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
క బట ట ఉహ క బట ట న న అతన క ద న న చ ప స త న
00:00:04.045 --> 00:00:07.034
మర య అతన వ ళ త డ గ డ డ మ ఇట ష ఫర న న మగ ష ట లన అడగల ద
00:00:10.001 --> 00:00:11.886
న ఉద ద శ య వ ర అ ట న న ర అవ
00:00:11.927 --> 00:00:13.763
ఉత తమ న ఘ ఫ ట ల వ ర ఎప ప డ న చ స ర
00:00:14.889 --> 00:00:16.724
ద న అర థ న క ప ప లభ స త ద
00:00:17.998 --> 00:00:18.768
మ ర గ ప పగ చ స త న న ర
00:00:19.685 --> 00:00:21.354
హ మ క క ట బ ఉ ద ష ఫర
00:00:21.687 --> 00:00:23.481
ప ద ద ప ష
00:00:23.564 --> 00:00:24.094
అమ మ న న న
00:00:26.442 --> 00:00:28.486
భ ర య ప ల లల
00:00:31.113 --> 00:00:32.114
చ డ డ న న ఉహ
00:00:33.115 --> 00:00:36.041
న న క నన ల స క చ ప పల ద TWA క స పన చ యడ ల ద
00:00:38.662 --> 00:00:40.498
మ ర మ ద శ న క స వ చ స త న న ర
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
Отже е е Тоді я показую йому це
00:00:04.045 --> 00:00:07.034
І він каже Боже Шефере Я не просив фотографій
00:00:10.001 --> 00:00:11.886
Я маю на увазі кажуть вони вони найкращі
00:00:11.927 --> 00:00:13.763
розвідувальні фотографії вони коли небудь бачили
00:00:14.889 --> 00:00:16.724
Чи означає це що я отримаю підвищення
00:00:17.998 --> 00:00:18.768
у тебе все чудово
00:00:19.685 --> 00:00:21.354
Гей у тебе є сім'я Шефер
00:00:21.687 --> 00:00:23.481
Великий поштовх
00:00:23.564 --> 00:00:24.094
Піздець
00:00:26.442 --> 00:00:28.486
Дружина Діти
00:00:31.113 --> 00:00:32.114
Бачиш я
00:00:33.115 --> 00:00:36.041
Я не казав Люсі що ні більше не працює на TWA
00:00:38.662 --> 00:00:40.498
Ви служите своїй країні
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
Vậy ừ Thế nên tôi cho anh ấy xem cái này
00:00:04.045 --> 00:00:07.034
Và anh ta nói Chết tiệt Schafer Tôi không yêu cầu chụp ảnh cốc
00:00:10.001 --> 00:00:11.886
Ý tôi là họ nói chúng là những bức
00:00:11.927 --> 00:00:13.763
ảnh trinh sát đẹp nhất họ đã từng thấy
00:00:14.889 --> 00:00:16.724
Điều này có nghĩa là tôi được tăng lương phải không
00:00:17.998 --> 00:00:18.768
Bạn đang làm rất tốt
00:00:19.685 --> 00:00:21.354
Này anh có gia đình chưa Schafer
00:00:21.687 --> 00:00:23.481
Cú hích lớn
00:00:23.564 --> 00:00:24.094
Mẹ kiếp
00:00:26.442 --> 00:00:28.486
Vợ Trẻ em
00:00:31.113 --> 00:00:32.114
Thấy chưa tôi ừ
00:00:33.115 --> 00:00:36.041
Tôi đã không nói với Lucy rằng tôi không không còn làm việc cho TWA nữa
00:00:38.662 --> 00:00:40.498
Bạn đang phục vụ đất nước của bạn
Available in 22 languages
Duration
42 seconds
Views
29
Timestamp in Movie
00:12:42
Uploaded
Mar 08, 2026
Production
Universal Pictures,Cross Creek Pictures,Imagine Entertainment,Vendian Entertainment,Quadrant Pictures,Hercules Film Fund
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
The story of Barry Seal, an American pilot who became a drug-runner for the CIA in the 1980s in a clandestine operation that would be exposed as the Iran-Contra Affair.