To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
The operation got so big I had to get some help. Pete Dubois manufactured gunsuntil he discovered he had a knack for selling pot. Stan Mason flew dopefrom Mexico to Arizona. Bill Cooper. He flew opium all aroundSoutheast Asia during Vietnam. Then there's Bob. Uh... I don't know much about Bob.Hell of a pilot, though. I called these boysmy Snowbirds, and we could flythrough anything
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
The operation got so big
00:00:02.794 --> 00:00:03.092
I had to get some help
00:00:04.879 --> 00:00:07.632
Pete Dubois manufactured guns until he discovered
00:00:07.715 --> 00:00:10.093
he had a knack for selling pot
00:00:10.134 --> 00:00:13.093
Stan Mason flew dope from Mexico to Arizona
00:00:13.972 --> 00:00:18.643
Bill Cooper He flew opium all around Southeast Asia during Vietnam
00:00:19.435 --> 00:00:21.104
Then there's Bob Uh
00:00:21.688 --> 00:00:24.858
I don't know much about Bob Hell of a pilot though
00:00:25.859 --> 00:00:28.444
I called these boys my Snowbirds
00:00:29.195 --> 00:00:31.155
and we could fly through anything
00:00:01.000 --> 00:00:04.998
هذه المهمة بدأت تكبر ولا بد لي من الحصول على المساعدة
00:00:05.075 --> 00:00:08.139
بيت دوبوا صانع الأسلحة حتى يدرك
00:00:08.181 --> 00:00:10.084
انه مهتم في بيع الكوكايين
00:00:10.185 --> 00:00:13.956
ستان ماسون يهرب المخدرات من المكسيك إلى أريزونا
00:00:14.006 --> 00:00:15.001
بيل كوبر
00:00:15.129 --> 00:00:18.968
وحلق بالأفيون حول جنوب شرق آسيا خلال حرب فيتنام
00:00:19.237 --> 00:00:21.971
ثم هناك بوب
00:00:22.003 --> 00:00:25.141
أنا لا أعرف الكثير عن بوب لكنه طيار موثوق بها
00:00:26.084 --> 00:00:29.148
أدعوهم الاغصان
00:00:29.019 --> 00:00:31.184
يمكننا أن نطير مع أي شيء
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
L'operació es va fer tan gran
00:00:02.794 --> 00:00:03.092
que vaig haver de buscar ajuda
00:00:04.879 --> 00:00:07.632
Pete Dubois fabricava pistoles fins que va
00:00:07.715 --> 00:00:10.093
descobrir que tenia un talent per vendre olla
00:00:10.134 --> 00:00:13.093
Stan Mason va volar droga de Mèxic a Arizona
00:00:13.972 --> 00:00:18.643
Bill Cooper Va fer volar opi per tot arreu Sud est asiàtic durant el Vietnam
00:00:19.435 --> 00:00:21.104
Després hi ha en Bob Uh
00:00:21.688 --> 00:00:24.858
No en sé gaire de Bob Un pilot de merda però
00:00:25.859 --> 00:00:28.444
Vaig trucar a aquests nois els meus Snowbirds
00:00:29.195 --> 00:00:31.155
i podríem volar a través de qualsevol cosa
00:00:01.000 --> 00:00:02.626
Všechna čest pane
00:00:02.628 --> 00:00:06.065
Zakázky tak narostly že jsem vyhledal pomoc
00:00:06.701 --> 00:00:09.068
Pete Dubois vyráběl zbraně
00:00:09.001 --> 00:00:11.897
dokud neobjevil svůj talent na prodej trávy
00:00:12.001 --> 00:00:15.288
Stan Mason létal s drogami z Mexika do Arizony
00:00:15.718 --> 00:00:21.052
Bill Cooper Během Vietnamu létal s opiem po celé jihovýchodní Asii
00:00:21.178 --> 00:00:25.118
Potom Bob O Bobym toho moc nevím
00:00:25.181 --> 00:00:27.096
Zatraceně dobrý pilot
00:00:27.696 --> 00:00:33.168
Říkal jsem jim moji Ptáčkové Mohli jsme proletět všude
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
Napakalaki ng operasyon
00:00:02.794 --> 00:00:03.092
kailangan kong humingi ng tulong
00:00:04.879 --> 00:00:07.632
Si Pete DuBois ay gumawa ng mga baril Hanggang sa natuklasan
00:00:07.715 --> 00:00:10.093
niya na mayroon siyang isang knack para sa pagbebenta ng palayok
00:00:10.134 --> 00:00:13.093
Si Stan Mason ay lumipad sa dope mula sa Mexico hanggang Arizona
00:00:13.972 --> 00:00:18.643
Bill Cooper Lumipad siya sa paligid
00:00:19.435 --> 00:00:21.104
Timog Silangang Asya sa panahon ng Vietnam
00:00:21.688 --> 00:00:24.858
Tapos may bob Uh
00:00:25.859 --> 00:00:28.444
Hindi ko alam ang tungkol kay Bob Ang impiyerno ng
00:00:29.195 --> 00:00:31.155
isang piloto bagaman Tinawag ko ang mga batang ito
00:00:01.000 --> 00:00:04.083
L'opération prit une telle ampleur qu'il me fallut du renfort
00:00:05.213 --> 00:00:06.999
Pete Dubois fabriquait des armes
00:00:07.089 --> 00:00:10.252
avant de se découvrir un don pour la vente de beuh
00:00:10.426 --> 00:00:14.044
Stan Mason écoulait de la dope du Mexique a l Arizona
00:00:14.138 --> 00:00:15.127
Bill Cooper
00:00:15.264 --> 00:00:19.257
il dealait de l opium en Asie du Sud Est pendant le Vietnam
00:00:19.685 --> 00:00:21.141
Ça c est Bob
00:00:22.999 --> 00:00:25.001
Je sais pas grand chose sur lui mais c'est un sacré pilote
00:00:26.015 --> 00:00:28.607
Je les appelais mes Snowbirds
00:00:29.445 --> 00:00:31.031
Le ciel était à nous
00:00:01.000 --> 00:00:04.243
Die Operation wurde so groß dass ich mir Hilfe suchen musste
00:00:05.296 --> 00:00:10.257
Pete Dubois stellte Waffen her bis er merkte dass er gut Gras dealen konnte
00:00:10.551 --> 00:00:14.009
Stan Mason flog Hasch von Mexiko nach Arizona
00:00:14.388 --> 00:00:19.474
Bill Cooper Er flog Opium durch ganz Südostasien während des Vietnam Kriegs
00:00:19.769 --> 00:00:21.635
Dann ist da noch Bob
00:00:22.229 --> 00:00:25.222
Von Bob weiß ich nicht viel Aber ein super Pilot
00:00:26.358 --> 00:00:28.691
Ich nannte die Jungs meine Snowbirds
00:00:29.528 --> 00:00:31.052
Und wir kamen überall durch
00:00:01.000 --> 00:00:04.992
The operation got so big I had to get some help
00:00:05.072 --> 00:00:08.132
Pete Dubois manufactured guns until he discovered
00:00:08.172 --> 00:00:10.007
he had a knack for selling pot
00:00:10.017 --> 00:00:13.942
Stan Mason flew dope from Mexico to Arizona
00:00:13.972 --> 00:00:15.083
Bill Cooper
00:00:15.113 --> 00:00:18.954
he flew opium all around Southeast Asia during Vietnam
00:00:19.224 --> 00:00:21.956
Then there's Bob
00:00:21.986 --> 00:00:25.115
Uh I don't know much about Bob Hell of a pilot though
00:00:26.001 --> 00:00:29.125
I call these boys my Snowbirds
00:00:29.165 --> 00:00:31.156
And we could fly through anything
00:00:01.000 --> 00:00:04.009
A művelet annyira kinőtte magát hogy kisegítőkre volt szükségem
00:00:05.000 --> 00:00:08.000
Pete Dubois fegyvereket gyártott míg rá nem jött
00:00:08.001 --> 00:00:10.002
hogy a dílerkedés jobban áll neki
00:00:10.003 --> 00:00:14.001
Stan Mason kábítószert csempészett Mexikóból Arizonába
00:00:14.002 --> 00:00:15.002
Bill Cooper
00:00:15.003 --> 00:00:19.005
Ópiumot röptetett Délkelet Ázsiában a vietnami évek alatt
00:00:19.006 --> 00:00:21.006
Aztán van még Bob
00:00:22.002 --> 00:00:25.004
Róla nem sokat tudok De piszok jó pilóta
00:00:26.001 --> 00:00:29.001
Ők voltak az én Hómadaraim
00:00:29.004 --> 00:00:31.006
És bármin át tudtunk repülni
00:00:01.000 --> 00:00:02.093
Apa kabar
00:00:02.235 --> 00:00:03.999
Bos
00:00:04.103 --> 00:00:08.002
ltu tadi gila
00:00:10.999 --> 00:00:13.172
Bagaimana bisnis
00:00:14.013 --> 00:00:15.106
Kau tahu
00:00:16.001 --> 00:00:17.001
Sibuk
00:00:19.285 --> 00:00:21.001
Kau
00:00:22.001 --> 00:00:23.998
Ya
00:00:24.029 --> 00:00:26.998
Sibuk
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
L'operazione crebbe così tanto
00:00:02.794 --> 00:00:03.092
che mi serviva aiuto
00:00:04.838 --> 00:00:07.059
Pete Dubois produsse le armi finché non scoprì
00:00:07.674 --> 00:00:10.051
un modo per vendere marijuana
00:00:10.135 --> 00:00:13.888
Stan Mason portava l'erba dal Messico all'Arizona
00:00:13.972 --> 00:00:18.643
Bill Cooper portava l'oppio nel Sudest asiatico durante la guerra in Vietnam
00:00:19.436 --> 00:00:21.001
Poi c'era Bob
00:00:21.688 --> 00:00:24.858
Non so molto di Bob ma era un pilota eccezionale
00:00:25.859 --> 00:00:28.403
Chiamavo questi uomini i miei Piccioni viaggiatori
00:00:29.195 --> 00:00:31.156
perché volavamo ovunque
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
作戦は大規模になった
00:00:02.794 --> 00:00:03.092
助けを求めなければなりませんでした
00:00:04.879 --> 00:00:07.632
ピート デュボアは発見されるまで銃を製造していた
00:00:07.715 --> 00:00:10.093
彼は大麻を売る才能を持っていた
00:00:10.134 --> 00:00:13.093
スタン メイソンはメキシコからアリゾナまで麻薬を飛ばした
00:00:13.972 --> 00:00:18.643
ビル クーパー 彼はあちこちにアヘンを飛ばした ベトナム時代の東南アジア
00:00:19.435 --> 00:00:21.104
それからボブです えー
00:00:21.688 --> 00:00:24.858
ボブについてはあまり知りません それにしても パイロットはすごいですね
00:00:25.859 --> 00:00:28.444
私はこの少年たちをスノーバードと呼びました
00:00:29.195 --> 00:00:31.155
そして私たちはどんなものでも飛び越えることができました
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
Operasi itu begitu besar saya
00:00:02.794 --> 00:00:03.092
terpaksa mendapatkan bantuan
00:00:04.879 --> 00:00:07.632
Pete Dubois mengeluarkan senjata Sehingga dia
00:00:07.715 --> 00:00:10.093
mendapati dia mempunyai bakat untuk menjual periuk
00:00:10.134 --> 00:00:13.093
Stan Mason Flew Dope dari Mexico ke Arizona
00:00:13.972 --> 00:00:18.643
Bill Cooper Dia terbang opium di sekeliling Asia Tenggara semasa Vietnam
00:00:19.435 --> 00:00:21.104
Kemudian ada Bob Eh
00:00:21.688 --> 00:00:24.858
Saya tidak tahu banyak mengenai Bob Neraka juruterbang walaupun
00:00:25.859 --> 00:00:28.444
Saya memanggil budak budak ini burung salji
00:00:29.195 --> 00:00:31.155
saya dan kita boleh terbang melalui apa sahaja
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
عملیات خیلی بزرگ شد
00:00:02.794 --> 00:00:03.092
مجبور شدم كمك بگيرم
00:00:04.879 --> 00:00:07.632
پیت دوبوا تا زمانی که کشف کرد اسلحه می ساخت
00:00:07.715 --> 00:00:10.093
او در فروش گلدان مهارت داشت
00:00:10.134 --> 00:00:13.093
استن میسون دوپینگ را از مکزیک به آریزونا پرواز داد
00:00:13.972 --> 00:00:18.643
بیل کوپر او تریاک را به اطراف پرتاب کرد آسیای جنوب شرقی در دوران ویتنام
00:00:19.435 --> 00:00:21.104
سپس باب وجود دارد اوه
00:00:21.688 --> 00:00:24.858
من چیز زیادی در مورد باب نمی دانم هر چند خلبان جهنمی
00:00:25.859 --> 00:00:28.444
من این پسرها را پرندگان برفی خودم نامیدم
00:00:29.195 --> 00:00:31.155
و ما می توانستیم از طریق هر چیزی پرواز کنیم
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
Operacja tak się rozrosła
00:00:02.793 --> 00:00:03.923
że potrzebowałem pomocy
00:00:04.879 --> 00:00:07.639
Pete Dubois produkował broń póki nie odkrył
00:00:07.715 --> 00:00:10.055
że ma żyłkę do handlu marychą
00:00:10.134 --> 00:00:13.884
Stan Mason przerzucał zielsko z Meksyku do Arizony
00:00:13.971 --> 00:00:18.641
Bill Cooper W czasie wojny w Wietnamie woził opium po całej Azji
00:00:19.435 --> 00:00:21.001
No i jeszcze Bob
00:00:21.687 --> 00:00:24.857
Mało o nim wiem ale to genialny pilot
00:00:25.858 --> 00:00:28.408
Mówiłem na nich Śnieżne Ptaszki
00:00:29.195 --> 00:00:31.155
Mogliśmy polecieć wszędzie
00:00:01.000 --> 00:00:02.709
Операция настолько разрослась
00:00:02.794 --> 00:00:04.034
что мне понадобились помощники
00:00:04.837 --> 00:00:07.589
Пит Дюбуа производил оружие пока не обнаружил
00:00:07.674 --> 00:00:10.001
что у него талант продавать травку
00:00:10.134 --> 00:00:13.887
Стэн Мейсон возил наркотики из Мексики в Аризону
00:00:13.972 --> 00:00:18.642
Билл Купер Во время вьетнамской войны развозил опиум по Юго Восточной Азии
00:00:19.435 --> 00:00:21.061
И еще Боб
00:00:21.688 --> 00:00:24.856
Я мало что про него знаю но он потрясный пилот
00:00:25.858 --> 00:00:28.402
Я называл их моими птицами счастья
00:00:29.195 --> 00:00:31.154
Мы могли пролететь где угодно
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
Operacija je postala tako velika
00:00:02.794 --> 00:00:03.092
Moral sem poiskati pomoč
00:00:04.879 --> 00:00:07.632
Pete Dubois je proizvajal orožje dokler ni odkril
00:00:07.715 --> 00:00:10.093
imel je smisel za prodajo lonca
00:00:10.134 --> 00:00:13.093
Stan Mason je z drogo preletel iz Mehike v Arizono
00:00:13.972 --> 00:00:18.643
Bill Cooper Letel je z opijem vse naokoli Jugovzhodna Azija med Vietnamom
00:00:19.435 --> 00:00:21.104
Potem je tu še Bob uh
00:00:21.688 --> 00:00:24.858
O Bobu ne vem veliko Ampak hudič pilot
00:00:25.859 --> 00:00:28.444
Te fante sem imenoval moji snežni ptiči
00:00:29.195 --> 00:00:31.155
in lahko bi leteli skozi karkoli
00:00:01.000 --> 00:00:04.994
La operación fue tan grande que tuve que buscar ayuda
00:00:05.075 --> 00:00:08.138
Pete Dubois fabricó armas hasta que descubrió
00:00:08.178 --> 00:00:10.008
él tenía una habilidad especial para vender marihuana
00:00:10.018 --> 00:00:13.953
Stan Mason voló drogas desde México hasta Arizona
00:00:14.054 --> 00:00:15.001
Bill Cooper
00:00:15.125 --> 00:00:18.968
voló opio por todo el sudeste asiático durante Vietnam
00:00:19.239 --> 00:00:21.971
Luego está Bob
00:00:22.012 --> 00:00:25.135
Uh no sé mucho sobre Bob El infierno de un piloto sin embargo
00:00:26.999 --> 00:00:29.149
Llamo a estos chicos mis Snowbirds
00:00:29.189 --> 00:00:31.181
Y podríamos volar a través de cualquier cosa
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
அற வ ச க ச ச ம கவ ம ப ர யத க வ ட டத
00:00:02.794 --> 00:00:03.092
ந ன ச ல உதவ கள ப ப ற வ ண ட ய ர ந தத
00:00:04.879 --> 00:00:07.632
ப ட ட ப ய ஸ த ப ப க க கள தய ர த த ர ப ன வ ற பத ல
00:00:07.715 --> 00:00:10.093
அவர க க ஒர ச மர த த யம இர ந தத கண ட ப ட க க ம வர
00:00:10.134 --> 00:00:13.093
ஸ ட ன ம சன ஊக கமர ந த பறந த ர ம க ஸ க வ ல ர ந த அர ச ன வர
00:00:13.972 --> 00:00:18.643
ப ல க ப பர ச ற ற ல ம அப ன பறந த ன வ யட ந ம ன ப த த ன க ழக க ஆச ய
00:00:19.435 --> 00:00:21.104
ப ன னர ப ப இர க க ற ர அட
00:00:21.688 --> 00:00:24.858
ப ப பற ற எனக க அத கம த ர ய த ஒர ப லட என ன ம
00:00:25.859 --> 00:00:28.444
ந ன இந த ச ற வர கள அழ த த ன என
00:00:29.195 --> 00:00:31.155
பன ப பறவ கள ந ங கள பறக க ம ட ய ம எத ய ம ம லம
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
ఆపర షన చ ల ప ద దద ద న న
00:00:02.794 --> 00:00:03.092
క త సహ య ప దవలస వచ చ ద
00:00:04.879 --> 00:00:07.632
ప ట డ బ య స త ప క లన తయ ర చ శ డ అతన క డన అమ మడ ల
00:00:07.715 --> 00:00:10.093
న ప ణ య కల గ ఉన న డన కన గ న వరక
00:00:10.134 --> 00:00:13.093
స ట న మ సన డ ప ఎగ ర శ డ మ క స క న డ అర జ న వరక
00:00:13.972 --> 00:00:18.643
బ ల క పర చ ట ట నల లమ ద ఎగ ర శ డ వ యత న సమయ ల ఆగ న య స య
00:00:19.435 --> 00:00:21.104
అప ప డ బ బ ఉన న డ ఊ
00:00:21.688 --> 00:00:24.858
బ బ గ ర చ న క ప ద దగ త ల యద హ ల ఆఫ ఎ ప లట అయ త
00:00:25.859 --> 00:00:28.444
న న ఈ అబ బ య లన ప ల చ న న స న
00:00:29.195 --> 00:00:31.155
బర డ స మర య మ మ ఎగ ర త మ ఏద న ద వ ర
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
Операція була настільки масштабною
00:00:02.794 --> 00:00:03.092
що мені потрібна була допомога
00:00:04.879 --> 00:00:07.632
Піт Дюбуа виготовляв зброю поки він
00:00:07.715 --> 00:00:10.093
не виявив що має хист продавати горщик
00:00:10.134 --> 00:00:13.093
Стен Мейсон летів на допінгу від Мексики до Арізони
00:00:13.972 --> 00:00:18.643
Білл Купер Він літав опіумом навколо Південно Східна Азія під час В'єтнаму
00:00:19.435 --> 00:00:21.104
Потім є Боб Е
00:00:21.688 --> 00:00:24.858
Я мало знаю про Боба Пекельний пілот однак
00:00:25.859 --> 00:00:28.444
Я подзвонив цим хлопцям мої Снігові
00:00:29.195 --> 00:00:31.155
птахи і ми могли літати через будь що
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
Cuộc phẫu thuật trở nên lớn đến
00:00:02.794 --> 00:00:03.092
mức tôi phải nhờ đến sự giúp đỡ
00:00:04.879 --> 00:00:07.632
Súng do Pete Dubois sản xuất cho đến
00:00:07.715 --> 00:00:10.093
khi anh phát hiện ra mình có biệt tài bán nồi
00:00:10.134 --> 00:00:13.093
Stan Mason bay dope từ Mexico đến Arizona
00:00:13.972 --> 00:00:18.643
Bill Cooper Anh ta bay thuốc phiện khắp nơi Đông Nam Á trong thời kỳ Việt Nam
00:00:19.435 --> 00:00:21.104
Sau đó là Bob Ờ
00:00:21.688 --> 00:00:24.858
Tôi không biết nhiều về Bob Tuy nhiên thật là một phi công
00:00:25.859 --> 00:00:28.444
Tôi đã gọi những chàng trai này những chú chim tuyết
00:00:29.195 --> 00:00:31.155
của tôi và chúng ta có thể bay thông qua bất cứ điều gì
Available in 22 languages
Duration
33 seconds
Views
32
Timestamp in Movie
00:45:23
Uploaded
Mar 08, 2026
Production
Universal Pictures,Cross Creek Pictures,Imagine Entertainment,Vendian Entertainment,Quadrant Pictures,Hercules Film Fund
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
The story of Barry Seal, an American pilot who became a drug-runner for the CIA in the 1980s in a clandestine operation that would be exposed as the Iran-Contra Affair.