To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
This is theUnited States Border Patrol. Shit. We are ordering you to land. Hey, boys. I see you finally got smartand got a slower plane
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
This is the United States Border Patrol
00:00:03.211 --> 00:00:04.212
Shit
00:00:04.295 --> 00:00:06.339
We are ordering you to land
00:00:06.038 --> 00:00:07.548
Hey boys
00:00:09.467 --> 00:00:12.999
I see you finally got smart and got a slower plane
00:00:01.000 --> 00:00:03.096
هذه هي دورية حدود الدولة
00:00:03.104 --> 00:00:04.095
اللعنة
00:00:04.139 --> 00:00:06.011
انا أئمرك فورا ان تنزل على الأرض
00:00:06.021 --> 00:00:07.976
مرحبا يا رجل
00:00:09.149 --> 00:00:12.122
وأخيرا اصبحت ذكي واستخدام طائرة بطيئة
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
Aquest és el Patrulla Fronterera dels Estats Units
00:00:03.211 --> 00:00:04.212
Merda
00:00:04.295 --> 00:00:06.339
Us ordenem aterrar
00:00:06.038 --> 00:00:07.548
Ei nois
00:00:09.467 --> 00:00:12.999
Veig que finalment et vas fer intel ligent i va agafar un avió més lent
00:00:01.000 --> 00:00:05.835
Toto je pohraniční USA Rozkazujeme přistát
00:00:06.034 --> 00:00:07.341
Čau kluci
00:00:09.426 --> 00:00:12.843
Koukám že jste zmoudřeli a sehnali pomalejší letadlo
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
Ito ang Ang Patrol ng Border ng Estados Unidos
00:00:03.211 --> 00:00:04.212
Tae
00:00:04.295 --> 00:00:06.339
Inorder ka namin na makarating
00:00:06.038 --> 00:00:07.548
Hoy lalaki
00:00:09.467 --> 00:00:12.999
Nakikita kong sa wakas ay nakakuha ka ng matalino at nakakuha ng isang mas mabagal na eroplano
00:00:01.000 --> 00:00:02.786
Ici les gardes frontières
00:00:03.419 --> 00:00:05.284
Vous avez ordre d atterrir
00:00:05.838 --> 00:00:06.918
Salut les gars
00:00:08.716 --> 00:00:11.879
Vous avez enfin pensé a prendre un avion moins rapide
00:00:01.000 --> 00:00:03.708
Hier spricht der U S Grenzschutz Scheiße
00:00:04.001 --> 00:00:06.004
Wir fordern Sie auf zu landen
00:00:06.339 --> 00:00:07.295
Hey Jungs
00:00:09.003 --> 00:00:12.793
Ihr wart endlich so klug ein langsameres Flugzeug anzuschaffen
00:00:01.000 --> 00:00:03.092
This is the United States Border Patrol
00:00:03.102 --> 00:00:04.102
Shit
00:00:04.132 --> 00:00:06.103
We are ordering you to land
00:00:06.203 --> 00:00:07.974
Hey boys
00:00:09.145 --> 00:00:12.117
I see you finally got smart and got a slower plane
00:00:01.000 --> 00:00:03.003
Itt az Egyesült Államok Határőrsége
00:00:03.004 --> 00:00:06.001
A fenébe Utasítjuk hogy szálljon le
00:00:06.005 --> 00:00:08.001
Üdv fiúk
00:00:09.004 --> 00:00:12.008
Látom megjött az eszetek és szereztetek egy lassúbb gépet
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
Guardia di frontiera degli Stati Uniti
00:00:03.211 --> 00:00:04.017
Cazzo
00:00:04.253 --> 00:00:06.297
Vi ordiniamo di atterrare
00:00:06.381 --> 00:00:07.548
Ehi ragazzi
00:00:09.425 --> 00:00:12.999
Finalmente avete capito e avete preso un aereo più lento
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
これは 米国国境警備隊
00:00:03.211 --> 00:00:04.212
くそー
00:00:04.295 --> 00:00:06.339
私たちはあなたに着陸を命じています
00:00:06.038 --> 00:00:07.548
やあ みんな
00:00:09.467 --> 00:00:12.999
ようやく賢くなり より遅い飛行機を手に入れたようですね
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
Ini adalah Patrol Sempadan Amerika Syarikat
00:00:03.211 --> 00:00:04.212
Sial
00:00:04.295 --> 00:00:06.339
Kami memerintahkan anda untuk mendarat
00:00:06.038 --> 00:00:07.548
Hei budak lelaki
00:00:09.467 --> 00:00:12.999
Saya melihat anda akhirnya mendapat pintar dan mendapat pesawat yang lebih perlahan
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
این است گشت مرزی ایالات متحده
00:00:03.211 --> 00:00:04.212
لعنتی
00:00:04.295 --> 00:00:06.339
ما به شما دستور می دهیم که فرود بیایید
00:00:06.038 --> 00:00:07.548
هی پسرها
00:00:09.467 --> 00:00:12.999
می بینم بالاخره باهوش شدی و هواپیمای کندتری گرفتی
00:00:01.000 --> 00:00:03.013
Tu Straż Graniczna USA
00:00:04.295 --> 00:00:06.295
Rozkazujemy ci natychmiast lądować
00:00:06.038 --> 00:00:07.055
Cześć chłopaki
00:00:09.466 --> 00:00:12.002
Wreszcie zmądrzeliście i skołowaliście wolniejszy samolot
00:00:01.000 --> 00:00:03.126
Это пограничный патруль США
00:00:03.211 --> 00:00:04.211
Черт
00:00:04.253 --> 00:00:06.296
Мы приказываем вам идти на посадку
00:00:06.038 --> 00:00:07.547
Привет парни
00:00:09.425 --> 00:00:12.998
Вижу вы поумнели и сели в медленный самолет
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
To je Mejna patrulja Združenih držav
00:00:03.211 --> 00:00:04.212
sranje
00:00:04.295 --> 00:00:06.339
Ukažemo vam da pristanete
00:00:06.038 --> 00:00:07.548
Hej fantje
00:00:09.467 --> 00:00:12.999
Vidim da si končno postal pameten in dobil počasnejše letalo
00:00:01.000 --> 00:00:03.092
Esta es la Patrulla Fronteriza de los Estados Unidos
00:00:03.102 --> 00:00:04.093
Mierda
00:00:04.133 --> 00:00:06.105
Te estamos ordenando que aterrices
00:00:06.205 --> 00:00:07.977
Hey chicos
00:00:09.148 --> 00:00:12.121
Veo que finalmente te hiciste inteligente y tomaste un avión más lento
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
இத த ன ய ன ட ட ஸ ட ட ஸ ப ர டர ர ந த
00:00:03.211 --> 00:00:04.212
மலம
00:00:04.295 --> 00:00:06.339
ந ங கள உங கள தர ய றக க உத தரவ ட க ற ம
00:00:06.038 --> 00:00:07.548
ஏய ச ற வர கள
00:00:09.467 --> 00:00:12.999
ந ங கள இற த ய க ப த த ச ல ய க வ ட டத ந ன க ண க ற ன மற ற ம ஒர ம த வ ன வ ம னம க ட த தத
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
ఇద ద య న ట డ స ట ట స బ ర డర ప ట ర ల
00:00:03.211 --> 00:00:04.212
ష ట
00:00:04.295 --> 00:00:06.339
మ మ మ మ మల న ల య డ చ యమన ఆద శ స త న న మ
00:00:06.038 --> 00:00:07.548
హ అబ బ య ల
00:00:09.467 --> 00:00:12.999
మ ర చ వరక త ల వ గ ఉన న రన న న చ స త న న న మర య న మ మద గ వ మ న వచ చ ద
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
Це Прикордонний патруль США
00:00:03.211 --> 00:00:04.212
лайно
00:00:04.295 --> 00:00:06.339
Ми наказуємо вам приземлитися
00:00:06.038 --> 00:00:07.548
Гей хлопці
00:00:09.467 --> 00:00:12.999
Я бачу що ти нарешті порозумнішав і отримав повільніший літак
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
Đây là Tuần tra Biên giới Hoa Kỳ
00:00:03.211 --> 00:00:04.212
Chết tiệt
00:00:04.295 --> 00:00:06.339
Chúng tôi đang ra lệnh cho bạn hạ cánh
00:00:06.038 --> 00:00:07.548
Này các chàng trai
00:00:09.467 --> 00:00:12.999
Tôi thấy cuối cùng bạn đã thông minh hơn và có một chiếc máy bay chậm hơn
Available in 21 languages
Duration
13 seconds
Views
21
Timestamp in Movie
01:04:39
Uploaded
Mar 08, 2026
Production
Universal Pictures,Cross Creek Pictures,Imagine Entertainment,Vendian Entertainment,Quadrant Pictures,Hercules Film Fund
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
The story of Barry Seal, an American pilot who became a drug-runner for the CIA in the 1980s in a clandestine operation that would be exposed as the Iran-Contra Affair.