To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Hola, amigo. Jesus. Come on, get dressed.We've got a packed day. What are you talking about? I am dressed.I'm dressed really... very nicely. All right. Can you justtake a cold shower? We gotta film, like, now. Here's an idea. You know whatyou should call the movie? Ana-conda. Get it? Ana-conda, 'cause of Ana. Can you just get in costume? Man, you know what? You wouldn'teven be here if it wasn't for me. Without me, you'd stillbe stuck in Buffalo shooting your bullshit wedding videos. Films. Yeah, you can tell yourself that. My God, you know what?I vouched for you too. Even the rights holders, they're like,"Who is this guy?" I said, "Trust me. He's good." What is that?
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Hola amigo
00:00:02.085 --> 00:00:05.001
Jesus Come on get dressed We've got a packed day
00:00:05.996 --> 00:00:08.715
What are you talking about I am dressed I'm dressed really very nicely
00:00:08.716 --> 00:00:10.676
All right Can you just take a cold shower
00:00:10.677 --> 00:00:12.999
We gotta film like now
00:00:12.001 --> 00:00:14.097
Here's an idea You know what you should call the movie
00:00:14.597 --> 00:00:16.641
Ana conda Get it
00:00:17.141 --> 00:00:19.101
Ana conda 'cause of Ana
00:00:19.102 --> 00:00:21.103
Can you just get in costume
00:00:21.104 --> 00:00:23.565
Man you know what You wouldn't even be here if it wasn't for me
00:00:24.001 --> 00:00:25.899
Without me you'd still be stuck in Buffalo
00:00:25.009 --> 00:00:28.194
shooting your bullshit wedding videos
00:00:29.237 --> 00:00:30.153
Films
00:00:30.154 --> 00:00:32.003
Yeah you can tell yourself that
00:00:32.073 --> 00:00:34.095
My God you know what I vouched for you too
00:00:34.951 --> 00:00:37.244
Even the rights holders they're like Who is this guy
00:00:37.245 --> 00:00:38.083
I said Trust me He's good
00:00:40.079 --> 00:00:41.791
What is that
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
مرحب ا يا صاح
00:00:02.085 --> 00:00:05.001
هيا ارتد ملابسك فيومنا حافل بالتصوير
00:00:05.996 --> 00:00:08.715
عم تتكلم أنا مرتد لملابسي حتى إني أرتدي ملابس أنيقة
00:00:08.716 --> 00:00:10.676
حسن ا أيمكنك أخذ حمام بارد فحسب
00:00:10.677 --> 00:00:12.999
علينا التصوير الآن
00:00:12.001 --> 00:00:14.097
لدي فكرة أتعرف بماذا يجب أن تسمي الفيلم
00:00:14.597 --> 00:00:16.641
آناكندة فهمتها
00:00:17.141 --> 00:00:19.101
آناكندة بسبب آنا
00:00:19.102 --> 00:00:21.103
من فضلك ارتد ملابس التمثيل
00:00:21.104 --> 00:00:23.565
أتعرف لولاي أنا لما كنت هنا أصل ا
00:00:24.001 --> 00:00:25.899
لولاي لكنت ما زلت عالق ا في بافالو
00:00:25.009 --> 00:00:28.194
تصو ر مقاطع فيديو أعراس سخيفة
00:00:29.237 --> 00:00:30.153
إنها أفلام
00:00:30.154 --> 00:00:32.003
نعم اكذب على نفسك كما تشاء
00:00:32.073 --> 00:00:34.095
أتعلم حتى إني أصررت على اختيارك
00:00:34.951 --> 00:00:37.244
أصحاب الحقوق سألوني من هذا الرجل
00:00:37.245 --> 00:00:38.083
فأجبت ثقوا بي إنه بارع
00:00:40.079 --> 00:00:41.791
ما هذا
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Ола амиго
00:00:02.085 --> 00:00:05.001
Обличай се чака ни дълъг ден
00:00:05.996 --> 00:00:08.715
Какви ги говориш много добре съм си облечен
00:00:08.716 --> 00:00:12.999
Вземи си един студен душ Трябва да снимаме веднага
00:00:12.001 --> 00:00:14.097
Знаеш ли как да наречеш филма
00:00:14.597 --> 00:00:16.641
Ана конда Схващаш ли
00:00:17.141 --> 00:00:19.101
Заради Ана
00:00:19.102 --> 00:00:21.103
Може ли просто да се приготвиш
00:00:21.104 --> 00:00:23.565
Ако не бях аз дори нямаше да си тук
00:00:24.001 --> 00:00:25.899
Щеше още да си забит в Бъфало
00:00:25.009 --> 00:00:28.361
и да снимаш скапани сватбени клипове
00:00:29.237 --> 00:00:30.153
Филми
00:00:30.154 --> 00:00:32.003
Вярвай си
00:00:32.073 --> 00:00:34.095
За бога гарантирах за теб
00:00:34.951 --> 00:00:37.244
Правоносителите питаха кой е тоя
00:00:37.245 --> 00:00:39.247
Рекох Вярвайте ми добър е
00:00:40.079 --> 00:00:41.791
Какво е това
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
哈囉 老友
00:00:02.085 --> 00:00:05.001
天啊 快去換衫 今日好趕
00:00:05.996 --> 00:00:08.715
你講咩 我已換好 好得體
00:00:08.716 --> 00:00:10.676
好吧 你去沖個凍水涼
00:00:10.677 --> 00:00:12.999
要即刻埋位拍
00:00:12.001 --> 00:00:14.097
我有個主意 戲名應該叫甚麼
00:00:14.597 --> 00:00:16.641
安娜之災 明白嗎
00:00:17.141 --> 00:00:19.101
安娜之災 因為她才是主角
00:00:19.102 --> 00:00:21.103
你換戲服好嘛
00:00:21.104 --> 00:00:23.565
你知嘛 若不是我 你根本不會在這
00:00:24.001 --> 00:00:25.899
沒有我 你仍踎在水牛城
00:00:25.009 --> 00:00:28.194
拍你的垃圾婚禮影片
00:00:29.237 --> 00:00:30.153
電影
00:00:30.154 --> 00:00:32.003
你即管講來安慰自己
00:00:32.073 --> 00:00:34.095
老天 枉我拍心口保證你掂
00:00:34.951 --> 00:00:37.244
版權方問 條友乜水
00:00:37.245 --> 00:00:38.083
我話 信我 他很出色
00:00:40.079 --> 00:00:41.791
那是甚麼
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Hola amigo
00:00:02.085 --> 00:00:05.001
Bože obleč se Máme hafo práce
00:00:05.996 --> 00:00:08.715
Co máš za problém Jsem jako ze škatulky
00:00:08.716 --> 00:00:10.676
Mazej si dát sprchu
00:00:10.677 --> 00:00:12.999
Musíme točit
00:00:12.001 --> 00:00:14.097
Nechceš film přejmenovat
00:00:14.597 --> 00:00:16.641
Ana konda Kapiš
00:00:17.141 --> 00:00:19.101
Ana konda Kvůli Aně
00:00:19.102 --> 00:00:21.103
Oblečeš si kostým
00:00:21.104 --> 00:00:23.565
Nebýt mě tak tu nejseš
00:00:24.001 --> 00:00:28.194
Tvrdnul bys v Buffalu a točil blbý svatební videa
00:00:29.007 --> 00:00:30.153
Filmy
00:00:30.154 --> 00:00:32.003
Nalhávej si co chceš
00:00:32.073 --> 00:00:34.095
A já se za tebe zaručil
00:00:34.951 --> 00:00:38.083
Vdova se ptala co jsi zač A já řekl že jsi dobrej
00:00:40.079 --> 00:00:41.749
Co to je
00:00:01.000 --> 00:00:05.001
Hola amigo Kom nu i tøjet Vi har travlt
00:00:05.996 --> 00:00:08.715
Hvad snakker du om Jeg er allerede i tøjet
00:00:08.716 --> 00:00:12.052
Så tag et koldt bad Vi skal i gang nu
00:00:12.001 --> 00:00:17.014
Ved du hvad du burde kalde filmen Ana conda Forstod du den
00:00:17.141 --> 00:00:21.686
Ana conda På grund af Ana Se nu at få klædt om
00:00:21.687 --> 00:00:24.105
Du ville ikke være her uden mig
00:00:24.106 --> 00:00:28.985
Så ville du stadig gå og skyde dine latterlige bryllupsvideoer
00:00:28.986 --> 00:00:30.111
Film
00:00:30.112 --> 00:00:34.095
Så siger vi det Jeg har stået på mål for dig
00:00:34.951 --> 00:00:40.789
Rettighedshaverne anede ikke hvem du var men jeg borgede for dig
00:00:40.079 --> 00:00:43.167
Hvad er det
00:00:01.000 --> 00:00:04.919
Hola amigo Ga je aankleden We hebben veel te doen
00:00:04.092 --> 00:00:08.631
Ik ben al aangekleed Ik zie er prima uit zo
00:00:08.632 --> 00:00:12.135
Neem even een koude douche of zo We moeten filmen
00:00:12.136 --> 00:00:16.999
Weet je hoe je de film moet noemen Ana conda
00:00:16.001 --> 00:00:19.058
Snap je hem Ana conda vanwege Ana
00:00:19.001 --> 00:00:21.999
Kleed je nou gewoon om
00:00:21.061 --> 00:00:23.938
Zonder mij was je hier niet eens geweest
00:00:23.939 --> 00:00:29.193
Dan zat je nog in Buffalo suffe huwelijksvideo's te maken
00:00:29.194 --> 00:00:32.001
Films Maak dat jezelf maar wijs
00:00:32.999 --> 00:00:35.908
Ik heb voor je ingestaan toen het om de rechten ging
00:00:35.909 --> 00:00:39.413
'Wie is dat ' vroegen ze En ik zei Vertrouw me maar
00:00:40.956 --> 00:00:42.625
Wat is dat nou
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Hola amigo
00:00:02.085 --> 00:00:05.001
Jessas Pane riidesse Päev on tihe
00:00:05.996 --> 00:00:08.715
Mis asja Olen ju riides Ma olen täitsa kenasti riides
00:00:08.716 --> 00:00:12.999
Nii Mine külma duši alla Peame kohe filmima
00:00:12.001 --> 00:00:14.097
Tead mis filmi pealkiri peaks olema
00:00:14.597 --> 00:00:16.641
Ana konda Taipad
00:00:17.141 --> 00:00:19.101
Ana konda sest sul on Ana
00:00:19.102 --> 00:00:21.103
Pane kostüüm selga
00:00:21.104 --> 00:00:23.565
Tead Sa poleks minuta üldse siingi
00:00:24.001 --> 00:00:25.899
Minuta istuksid ikka Buffalos
00:00:25.009 --> 00:00:28.194
ja filmiksid oma nõmedaid pulmavideoid
00:00:29.237 --> 00:00:30.153
Filme
00:00:30.154 --> 00:00:32.003
Jah korruta endale
00:00:32.073 --> 00:00:34.095
Issand tead Ma kostsin su eest
00:00:34.951 --> 00:00:38.083
Õiguste omanikudki küsisid kes sa oled Ütlesin et sind tasub usaldada
00:00:40.079 --> 00:00:41.791
Mis see on
00:00:01.000 --> 00:00:05.001
Hola amigo Jessus pue päälle Täysi päivä edessä
00:00:05.996 --> 00:00:08.715
Mitä Olen pukeutunut Vieläpä tosi mukavasti
00:00:08.716 --> 00:00:10.676
Voitko ottaa kylmän suihkun
00:00:10.677 --> 00:00:14.097
Meidän pitää kuvata heti Tiedätkö mikä leffan nimi pitäisi olla
00:00:14.597 --> 00:00:16.641
Ana conda Tajuatko
00:00:17.141 --> 00:00:21.103
Ana conda koska Ana Voitko pukea roolivaatteet
00:00:21.104 --> 00:00:23.565
Ilman minua et edes olisi täällä
00:00:24.001 --> 00:00:28.194
Jumittaisit yhä Buffalossa kuvaamassa paskoja häävideoitasi
00:00:29.237 --> 00:00:30.153
Elokuvia
00:00:30.154 --> 00:00:32.003
Uskottele vain itsellesi
00:00:32.073 --> 00:00:34.095
Tiedätkö mitä Menin takuuseen puolestasi
00:00:34.951 --> 00:00:37.244
Oikeuksien omistajat eivät tunteneet sinua
00:00:37.245 --> 00:00:38.083
Luottakaa minuun Hän on hyvä
00:00:40.079 --> 00:00:41.791
Mikä tuo on
00:00:01.000 --> 00:00:04.998
Sérieux habille toi On a du taf
00:00:04.001 --> 00:00:07.797
Je suis déjà habillé Et j'ai la classe
00:00:07.798 --> 00:00:11.134
Prends une douche froide Faut s'y mettre
00:00:11.135 --> 00:00:13.595
J'ai une idée de titre pour le film
00:00:13.596 --> 00:00:15.931
Ana conda Tu l'as
00:00:16.223 --> 00:00:18.683
Ana conda pour Ana
00:00:18.684 --> 00:00:20.436
Mets toi en tenue
00:00:20.769 --> 00:00:22.896
Tu serais même pas là sans moi
00:00:23.105 --> 00:00:26.065
Tu serais à Buffalo à faire tes vidéos de mariage pourries
00:00:28.011 --> 00:00:29.111
Des films
00:00:29.486 --> 00:00:31.195
Si ça peut te rassurer
00:00:31.196 --> 00:00:34.991
Dire que je t'ai défendu auprès des ayants droit
00:00:34.992 --> 00:00:37.286
C'est qui lui Un bon
00:00:39.788 --> 00:00:40.789
C'est quoi
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
Hola amigo
00:00:02.084 --> 00:00:05.001
Komm schon zieh dich an Wir haben einen vollen Tag
00:00:05.996 --> 00:00:08.715
Was Ich bin angezogen Ziemlich gut sogar
00:00:08.716 --> 00:00:10.675
Kannst du einmal kalt duschen
00:00:10.676 --> 00:00:12.052
Wir müssen loslegen
00:00:12.001 --> 00:00:14.263
Ich hab einen neuen Titel für den Film
00:00:14.597 --> 00:00:16.641
Ana Conda Geschnallt
00:00:17.141 --> 00:00:19.001
Ana Conda wegen Ana
00:00:19.101 --> 00:00:21.102
Kannst du dich einfach drehfertig machen
00:00:21.103 --> 00:00:23.564
Ohne mich wärst du nicht mal hier
00:00:24.001 --> 00:00:25.899
Du wärst noch in Buffalo
00:00:25.009 --> 00:00:28.194
bei deinen bescheuerten Hochzeitsvideos
00:00:29.153 --> 00:00:30.111
Filme
00:00:30.112 --> 00:00:32.003
Ja mach dir nur weiter was vor
00:00:32.073 --> 00:00:34.095
Ich hab mich sogar für dich verbürgt
00:00:34.951 --> 00:00:37.244
Die Rechteinhaber so Wer ist er
00:00:37.245 --> 00:00:39.163
Und ich Glaubt mir Er ist gut
00:00:40.079 --> 00:00:41.707
Was ist das
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
Όλα αμίγκο
00:00:02.084 --> 00:00:05.001
Χριστέ μου Ντύσου Έχουμε γεμάτη μέρα
00:00:05.996 --> 00:00:08.715
Τι εννοείς Ντυμένος είμαι Είμαι ντυμένος στην πένα
00:00:08.716 --> 00:00:10.675
Θα κάνεις κάνα παγωμένο ντους
00:00:10.676 --> 00:00:14.096
Έχουμε γύρισμα Ξέρεις πώς να ονομάσεις την ταινία
00:00:14.597 --> 00:00:16.641
Άνα κόντα Το 'πιασες
00:00:17.141 --> 00:00:19.001
Άνα κόντα λόγω της Άνα
00:00:19.101 --> 00:00:21.102
Μπορείς να ντυθείς
00:00:21.103 --> 00:00:23.564
Αν δεν ήμουν εγώ τώρα δεν θα ήσουν εδώ
00:00:24.001 --> 00:00:25.899
Ακόμα στο Μπάφαλο θα ήσουν
00:00:25.009 --> 00:00:28.194
και θα τραβούσες βαρετά βίντεο γάμου
00:00:28.986 --> 00:00:30.111
Ταινίες
00:00:30.112 --> 00:00:32.003
Ναι αν αυτό θες να νομίζεις
00:00:32.073 --> 00:00:34.095
Θεέ μου ξέρεις κάτι Σε στήριξα κι από πάνω
00:00:34.951 --> 00:00:38.829
Όταν έλεγαν Ποιος είναι αυτός Είπα Πιστέψτε με Είναι καλός
00:00:40.079 --> 00:00:41.707
Τι είναι αυτό
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Hola amigo
00:00:02.085 --> 00:00:05.001
Jesszus Gyerünk öltözz Sűrű napunk lesz
00:00:05.996 --> 00:00:08.715
Miről beszélsz Fel vagyok öltözve Nagyon is ki vagyok csípve
00:00:08.716 --> 00:00:10.676
Oké Vegyél egy hideg zuhanyt
00:00:10.677 --> 00:00:12.999
Rég forgatnunk kellene
00:00:12.001 --> 00:00:14.097
Tudod hogy mi legyen a film címe
00:00:14.597 --> 00:00:16.641
Ana konda Érted
00:00:17.141 --> 00:00:19.101
Ana konda Ana miatt
00:00:19.102 --> 00:00:21.103
Felvennéd a jelmezt
00:00:21.104 --> 00:00:23.565
Tudod mit Nélkülem itt sem lennél
00:00:24.001 --> 00:00:28.194
Még mindig Buffalóban tespednél hogy béna esküvői videókat csinálj
00:00:29.237 --> 00:00:30.153
Filmeket
00:00:30.154 --> 00:00:32.003
Ja áltasd csak magad
00:00:32.073 --> 00:00:34.095
Istenem tudod mit Én is kezeskedtem érted
00:00:34.951 --> 00:00:38.083
A jogtulajok is azt kérdezték Ki ez Én meg az egekig magasztaltalak
00:00:40.079 --> 00:00:41.791
Az meg mi
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Halo Sobat
00:00:02.085 --> 00:00:05.001
Astaga Ayo berpakaian Kita sibuk hari ini
00:00:05.996 --> 00:00:08.715
Apa maksudmu Aku sudah berpakaian Aku berpakaian rapi
00:00:08.716 --> 00:00:10.676
Baiklah Bisa mandi air dingin
00:00:10.677 --> 00:00:12.999
Kita harus syuting sekarang
00:00:12.001 --> 00:00:14.097
Aku ada ide Tahu apa judul filmnya
00:00:14.597 --> 00:00:16.641
Ana conda Paham
00:00:17.141 --> 00:00:19.101
Ana conda karena Ana
00:00:19.102 --> 00:00:21.103
Bisa pakai kostum saja
00:00:21.104 --> 00:00:23.565
Kau tahu Kau tak akan di sini tanpaku
00:00:24.001 --> 00:00:25.899
Tanpaku kau masih terjebak di Buffalo
00:00:25.009 --> 00:00:28.194
merekam video pernikahan jelekmu
00:00:29.237 --> 00:00:30.153
Film
00:00:30.154 --> 00:00:32.003
Ya katakan itu kepada dirimu
00:00:32.073 --> 00:00:34.095
Aku juga menjamin kau bisa diandalkan
00:00:34.951 --> 00:00:37.244
Bahkan pemegang hak cipta berkata Siapa dia
00:00:37.245 --> 00:00:38.083
Kataku Percayalah Dia bagus
00:00:40.079 --> 00:00:41.749
Apa itu
00:00:01.000 --> 00:00:03.837
Dai vestiti Ci aspetta una giornata piena
00:00:03.092 --> 00:00:07.549
Che vuoi dire Sono già vestito Sono vestito molto bene
00:00:07.632 --> 00:00:10.885
Fatti una doccia fredda Dobbiamo girare subito
00:00:10.969 --> 00:00:13.012
Sai come devi intitolarlo il film
00:00:13.513 --> 00:00:15.557
Ana conda Capito
00:00:16.999 --> 00:00:17.934
Ana conda per via di Ana
00:00:18.999 --> 00:00:19.936
Preparati e basta
00:00:20.998 --> 00:00:22.897
Non saresti nemmeno quise non fosse per me
00:00:22.981 --> 00:00:27.011
Saresti ancora a Buffaloa girare merdosi video di nozze
00:00:28.153 --> 00:00:30.905
Film Sì raccontati quello che vuoi
00:00:30.989 --> 00:00:33.783
Mio Dio ho persino garantito per te
00:00:33.867 --> 00:00:37.745
I titolari dei diritti non ti conoscevano E io Fidatevi È bravo
00:00:39.706 --> 00:00:40.623
Che succede
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
'올라 아미고'
00:00:02.085 --> 00:00:05.001
세상에 얼른 옷 입어 오늘 얼마나 바쁜데
00:00:05.996 --> 00:00:08.715
뭐래 옷 입었잖아 아주 멋지게 차려입었지
00:00:08.716 --> 00:00:10.676
좋아 찬물 샤워 좀 하면 안 될까
00:00:10.677 --> 00:00:12.999
지금 바로 찍어야 한다고
00:00:12.001 --> 00:00:14.097
우리 영화 제목 이건 어때
00:00:14.597 --> 00:00:16.641
'아나 콘다' 알아
00:00:17.141 --> 00:00:19.101
'아나 콘다' '아나'를 살려서
00:00:19.102 --> 00:00:21.103
그냥 의상이나 입어 줄래
00:00:21.104 --> 00:00:23.565
나 아니면 넌 여기 오지도 못했어
00:00:24.001 --> 00:00:25.899
나 아니면 넌 아직 버펄로에서
00:00:25.009 --> 00:00:28.194
웃기는 웨딩 비디오나 찍었을 거라고
00:00:29.237 --> 00:00:30.153
영화거든
00:00:30.154 --> 00:00:32.003
그래 혼자 정신 승리 하든지
00:00:32.073 --> 00:00:34.095
참 나 내가 널 적극적으로 밀었다고
00:00:34.951 --> 00:00:37.244
관계자들도 웬 듣보잡이냐고 했는데
00:00:37.245 --> 00:00:38.083
내가 너 잘한다고 감쌌어
00:00:40.079 --> 00:00:41.749
저게 뭐야
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Hola amigo
00:00:02.085 --> 00:00:05.001
Jēziņ ģērbies Mums ir saspringta diena
00:00:05.996 --> 00:00:08.715
Ko tu runā Esmu apģērbies pat ļoti labi
00:00:08.716 --> 00:00:10.676
Nuja Vai ieiesi aukstā dušā
00:00:10.677 --> 00:00:12.999
Mums tūlīt jāsāk filmēt
00:00:12.001 --> 00:00:14.097
Ir ideja Zini kā jānosauc filma
00:00:14.597 --> 00:00:16.641
Ana konda Pielēca
00:00:17.141 --> 00:00:19.101
Ana konda Anas dēļ
00:00:19.102 --> 00:00:21.103
Vai tu uzvilksi kostīmu
00:00:21.104 --> 00:00:23.565
Zini ko Tu šeit esi tikai manis dēļ
00:00:24.001 --> 00:00:28.194
Bez manis tupētu Bufalo uzņemtu stulbus kāzu video
00:00:29.237 --> 00:00:30.153
Filmas
00:00:30.154 --> 00:00:32.003
Jā vari sev to iestāstīt
00:00:32.073 --> 00:00:34.095
Ak dievs zini ko Es par tevi galvoju
00:00:34.951 --> 00:00:37.244
Tiesību turētāji brīnījās Kas viņš tāds
00:00:37.245 --> 00:00:38.083
Teicu Ticiet viņš ir labs
00:00:40.079 --> 00:00:41.791
Kas tas
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
Hola amigo
00:00:02.084 --> 00:00:05.001
Jėzau Apsirenk Laukia daug darbo
00:00:05.996 --> 00:00:08.715
Ką čia šneki Aš apsirengęs Ir sakyčiau labai gražiai
00:00:08.716 --> 00:00:10.675
Palįsk po šaltu dušu gerai
00:00:10.676 --> 00:00:12.052
Reik pradėti filmuoti
00:00:12.001 --> 00:00:14.096
Žinai kaip turėtum pavadint filmą
00:00:14.597 --> 00:00:16.641
Ana konda Pagauni
00:00:17.141 --> 00:00:19.001
Ana konda Nes gi Ana
00:00:19.101 --> 00:00:21.102
Apsirenk kostiumą
00:00:21.103 --> 00:00:23.564
Jei ne aš tavęs čia nė nebūtų
00:00:24.001 --> 00:00:25.899
Jei ne aš tebesėdėtum Bafale
00:00:25.009 --> 00:00:28.194
ir tebefilmuotum nevykusius vestuvių video
00:00:29.195 --> 00:00:30.111
Filmus
00:00:30.112 --> 00:00:32.003
Aha ir toliau save įtikinėk
00:00:32.073 --> 00:00:34.095
Aš už tave laidavau
00:00:34.951 --> 00:00:37.244
Filmo savininkai klausė kas tu toks
00:00:37.245 --> 00:00:39.205
Sakiau Patikėkit jis kietas
00:00:40.079 --> 00:00:41.707
Kas čia dabar
00:00:01.000 --> 00:00:05.001
Hola amigo Kle på deg Vi har fullt program
00:00:05.996 --> 00:00:08.715
Jeg er jo pent kledd
00:00:08.716 --> 00:00:12.999
Kan du ta en kald dusj Vi må filme nå
00:00:12.001 --> 00:00:16.641
Vet du hva filmen burde hete Ana Conda
00:00:17.141 --> 00:00:19.643
På grunn av Ana
00:00:19.644 --> 00:00:21.728
Kle på deg da
00:00:21.729 --> 00:00:25.899
Du hadde fremdeles sittet i Buffalo uten meg
00:00:25.009 --> 00:00:28.611
og laget bryllupsvideoer
00:00:29.237 --> 00:00:30.153
Filmer
00:00:30.154 --> 00:00:34.095
Hvis du sier det så Jeg gikk god for deg
00:00:34.951 --> 00:00:39.033
til rettighetshaverne Hvem er han Han er god
00:00:40.079 --> 00:00:42.667
Hva er det
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Hola amigo
00:00:02.085 --> 00:00:05.001
Ubieraj się stary mamy co robić
00:00:05.996 --> 00:00:08.715
Czego się czepiasz ubrany jestem I to nawet ładnie
00:00:08.716 --> 00:00:10.676
Weź zimny prysznic
00:00:10.677 --> 00:00:12.999
Kręcimy Teraz
00:00:12.001 --> 00:00:14.097
Luźna myśl nowy tytuł filmu
00:00:14.597 --> 00:00:16.641
Ana konda Czaisz
00:00:17.141 --> 00:00:19.101
Ana konda Bo Ana
00:00:19.102 --> 00:00:21.103
Możesz się przebrać w kostium
00:00:21.104 --> 00:00:23.565
Gdyby nie ja nawet by cię tu nie było
00:00:24.001 --> 00:00:25.899
Siedziałbyś w swoim Buffalo
00:00:25.009 --> 00:00:28.194
i kręcił te żałosne weselne video
00:00:29.237 --> 00:00:30.153
Filmy
00:00:30.154 --> 00:00:32.003
Wmawiaj to sobie
00:00:32.073 --> 00:00:34.095
Wiesz co Świeciłem za ciebie oczami
00:00:34.951 --> 00:00:38.083
Ci od praw pytali Co to za gość Ja im Spoko jest dobry
00:00:40.079 --> 00:00:41.791
A to co
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Hola amigo
00:00:02.085 --> 00:00:05.001
Poxa Se veste vai Temos um dia cheio
00:00:05.996 --> 00:00:08.715
Como assim cara Tô vestido Tô até bem vestido
00:00:08.716 --> 00:00:10.676
Tá Pode tomar um banho frio
00:00:10.677 --> 00:00:12.999
Vamos filmar tipo já
00:00:12.001 --> 00:00:14.097
Aqui uma ideia sabe como deveria chamar o filme
00:00:14.597 --> 00:00:16.641
Ana conda Sacou
00:00:17.141 --> 00:00:19.101
Ana conda por causa da Ana
00:00:19.102 --> 00:00:21.103
Dá pra botar o figurino
00:00:21.104 --> 00:00:23.565
Quer saber Você nem estaria aqui se não fosse por mim
00:00:24.001 --> 00:00:25.899
Sem mim continuaria lá em Buffalo
00:00:25.009 --> 00:00:28.194
filmando as merdas dos seus vídeos de casamento
00:00:29.237 --> 00:00:30.153
Filmes
00:00:30.154 --> 00:00:32.003
É continua se enganando
00:00:32.073 --> 00:00:34.095
Cara quer saber Pus minha mão no fogo por você
00:00:34.951 --> 00:00:37.244
Até os donos dos direitos disseram Quem é esse cara
00:00:37.245 --> 00:00:38.083
E eu falei Confiem Ele é bom
00:00:40.079 --> 00:00:41.749
O que é aquilo
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Привет дружище
00:00:02.085 --> 00:00:04.921
Чёрт возьми Давай одевайся Сегодня у нас много дел
00:00:05.996 --> 00:00:08.632
О чём ты говоришь Я уже одет Вполне прилично одет
00:00:08.715 --> 00:00:10.592
Ладно Можешь просто принять холодный душ
00:00:10.676 --> 00:00:12.998
Нам нужно снимать прямо сейчас
00:00:12.001 --> 00:00:14.097
Есть идея Знаешь как можно назвать фильм
00:00:14.596 --> 00:00:16.641
Ана конда Понял
00:00:17.141 --> 00:00:19.001
Ана конда в честь Аны
00:00:19.101 --> 00:00:21.998
Можешь просто надеть костюм
00:00:21.103 --> 00:00:23.565
Чувак знаешь что Тебя здесь даже не было бы если не я
00:00:24.064 --> 00:00:25.817
Без меня ты бы до сих пор был в Баффало
00:00:25.899 --> 00:00:28.193
снимая свои никчёмные свадебные видео
00:00:29.236 --> 00:00:30.002
Фильмы
00:00:30.154 --> 00:00:31.099
Да можешь обманывать себя
00:00:32.003 --> 00:00:34.868
Боже мой знаешь что Я тоже ручался за тебя
00:00:34.951 --> 00:00:37.162
Даже правообладатели спрашивали А кто этот парень
00:00:37.245 --> 00:00:38.083
Я сказал Доверьтесь мне Он крут
00:00:40.079 --> 00:00:41.791
Что это
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Hola amigo
00:00:02.085 --> 00:00:05.001
Ježiši Choď sa obliecť Máme perný deň
00:00:05.996 --> 00:00:08.715
Čo to melieš Som oblečený A to fakt pekne
00:00:08.716 --> 00:00:10.676
Okej Dáš si aspoň sprchu
00:00:10.677 --> 00:00:12.999
Musíme točiť
00:00:12.001 --> 00:00:14.097
Vieš ako by si ten film mal nazvať
00:00:14.597 --> 00:00:16.641
Ana konda Chápeš
00:00:17.141 --> 00:00:19.101
Kvôli Ane
00:00:19.102 --> 00:00:21.103
Môžeš sa prezliecť do kostýmu
00:00:21.104 --> 00:00:23.565
Vieš čo Bezo mňa by si tu ani nebol
00:00:24.001 --> 00:00:25.899
Trčal by si v Buffale
00:00:25.009 --> 00:00:28.194
a točil trápne svadobné videá
00:00:29.237 --> 00:00:30.153
Filmy
00:00:30.154 --> 00:00:32.003
Len si to nahováraj
00:00:32.073 --> 00:00:34.095
A to som sa za teba zaručil
00:00:34.951 --> 00:00:37.244
Držitelia práv pochybovali
00:00:37.245 --> 00:00:38.083
ale ja vravím Verte mi je top
00:00:40.079 --> 00:00:41.791
Čo je to
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Hola amigo
00:00:02.085 --> 00:00:05.001
Obleci se že poln urnik imamo
00:00:05.996 --> 00:00:08.715
Saj sem oblečen Zelo lepo oblečen
00:00:08.716 --> 00:00:12.999
Pojdi pod hladno prho Takoj moramo začeti snemati
00:00:12.001 --> 00:00:14.596
Veš kako daj naslov filmu
00:00:14.597 --> 00:00:16.641
Ana konda Razumeš
00:00:17.141 --> 00:00:19.101
Ana konda Zaradi Ane
00:00:19.102 --> 00:00:21.103
Lahko oblečeš kostum
00:00:21.104 --> 00:00:24.064
Če ne bi bilo mene sploh ne bi bil tu
00:00:24.001 --> 00:00:25.899
Še vedno bi čepel v Buffalu
00:00:25.009 --> 00:00:28.194
in snemal neumne poročne videe
00:00:29.237 --> 00:00:32.003
Filme Ja kar dopoveduj si to
00:00:32.073 --> 00:00:34.095
Veš kaj Jamčil sem tudi zate
00:00:34.951 --> 00:00:37.244
Lastnike pravic je zanimalo kdo si
00:00:37.245 --> 00:00:39.998
Rekel sem da si dober
00:00:40.079 --> 00:00:41.791
Kaj je to
00:00:01.000 --> 00:00:03.918
Venga vístete Tenemos un día liado
00:00:03.919 --> 00:00:07.063
Qué dices Ya estoy vestido Estoy vestido bastante muy bien
00:00:07.631 --> 00:00:09.591
Puedes darte una ducha fría
00:00:09.592 --> 00:00:11.003
Vamos a filmar ya
00:00:11.998 --> 00:00:13.012
Sabes cómo deberías llamar a la peli
00:00:13.512 --> 00:00:15.556
Ana conda Lo pillas
00:00:16.001 --> 00:00:18.998
Ana conda por Ana
00:00:18.999 --> 00:00:20.001
Quieres hacer el favor de vestirte
00:00:20.998 --> 00:00:22.048
Tú no estarías aquí de no ser por mí
00:00:22.098 --> 00:00:24.814
Sin mí seguirías atrapado en Búfalo
00:00:24.815 --> 00:00:27.109
filmando tus vídeos de bodas horrorosos
00:00:28.152 --> 00:00:29.001
Cortos
00:00:29.999 --> 00:00:30.987
Sí no te lo crees ni tú
00:00:30.988 --> 00:00:33.865
Recuerda que yo respondí por ti
00:00:33.866 --> 00:00:36.159
A los dueños de los derechos Quién es ese
00:00:36.016 --> 00:00:37.745
Y yo dije confíen en mí es bueno
00:00:39.705 --> 00:00:40.706
Qué es eso
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
Hola amigo
00:00:02.084 --> 00:00:05.001
Byt om nu dagen är fullspäckad
00:00:05.996 --> 00:00:08.715
Vad snackar du om Jag är ombytt Jag är tjusigt klädd
00:00:08.716 --> 00:00:12.093
Kan du bara ta en kall dusch Vi måste börja filma typ nu
00:00:12.999 --> 00:00:14.596
Vet du vad du borde kalla filmen
00:00:14.597 --> 00:00:19.001
Ana conda Hajar du Som i Ana
00:00:19.101 --> 00:00:21.102
Kan du bara byta om
00:00:21.103 --> 00:00:24.064
Du skulle inte ens vara här utan mig
00:00:24.001 --> 00:00:28.194
Utan mig skulle du vara kvar i Buffalo och göra dina kassa bröllopsvideor
00:00:29.237 --> 00:00:32.003
Det är filmer Det kan du ju intala dig själv
00:00:32.073 --> 00:00:36.117
Jag gick i god för dig också Till och med rättighetsägarna sa
00:00:36.118 --> 00:00:38.996
Vad är det för en Lita på mig han är grym
00:00:40.079 --> 00:00:41.791
Vad är det där
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
โอ ล ะ อาม โก
00:00:02.085 --> 00:00:05.001
ให ตาย ร บแต งต ว ว นน ม ถ ายเยอะ
00:00:05.996 --> 00:00:08.715
แต งต วอะไร ฉ นก แต งอย แถมย งโคตรด ด ด วย
00:00:08.716 --> 00:00:10.676
น ร บไปอาบน ำได ม ย
00:00:10.677 --> 00:00:12.999
ต องถ ายแล ว ตอนน
00:00:12.001 --> 00:00:14.097
ฉ นม ไอเด ย ควรปร บช อหน ง
00:00:14.597 --> 00:00:16.641
แอนา คอนดา เก ตม ย
00:00:17.141 --> 00:00:19.101
แอนา คอนดา เน นท แอนา
00:00:19.102 --> 00:00:21.103
ขอเถอะ ร บแต งต วได ม ย
00:00:21.104 --> 00:00:23.565
ร ม งม ย ไม ม ฉ น นายไม ได มาน
00:00:24.001 --> 00:00:25.899
ย งคงต ดอย บ ฟฟาโล
00:00:25.009 --> 00:00:28.194
ถ ายว ด โองานแต งสะเหล อๆ
00:00:29.237 --> 00:00:30.153
หน งโว ย
00:00:30.154 --> 00:00:32.003
เออ เช ญหลอกต วเองไปเถอะ
00:00:32.073 --> 00:00:34.095
ให ตายร ม ย ฉ นต องร บรองให นาย
00:00:34.951 --> 00:00:37.244
เจ าของล ขส ทธ ถาม หมอน ใคร
00:00:37.245 --> 00:00:38.083
ฉ นบอก เช อผม เขาเก ง
00:00:40.079 --> 00:00:41.791
อะไรเน ย
00:00:01.000 --> 00:00:03.919
Hadi giyin Bizi dolu bir gün bekliyor
00:00:03.092 --> 00:00:07.631
Ne demek istiyorsun Zaten giyinmişim Hem de gayet iyi giyinmişim
00:00:07.632 --> 00:00:10.968
Soğuk bir duş al Hemen çekime başlamalıyız
00:00:10.969 --> 00:00:13.012
Filmin adını biliyor musun
00:00:13.513 --> 00:00:15.557
Ana conda Anladın mı
00:00:16.999 --> 00:00:18.998
Ana conda Ana yüzünden
00:00:18.999 --> 00:00:20.001
Hazırlan sadece
00:00:20.998 --> 00:00:22.098
Burada olmazdın eğer benim sayemde olmasaydı
00:00:22.981 --> 00:00:27.011
Hâlâ Buffalo da berbat düğün videoları çekiyor olurdun
00:00:28.153 --> 00:00:30.988
Film Evet kendine ne istersen söyle
00:00:30.989 --> 00:00:33.866
Tanrım senin için kefil bile oldum
00:00:33.867 --> 00:00:37.745
Hak sahipleri seni tanımıyordu Ben dedim ki Güvenin İyi biridir
00:00:39.706 --> 00:00:40.623
Ne oluyor
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Хола аміго
00:00:02.085 --> 00:00:05.001
Господи Іди вдягайся У нас напружений день
00:00:05.996 --> 00:00:08.715
Ти про що Я вдягнений
00:00:08.716 --> 00:00:10.676
Добре Прийми холодний душ
00:00:10.677 --> 00:00:12.999
Треба починати зйомки
00:00:12.001 --> 00:00:14.097
У мене ідея Знаєш як треба назвати фільм
00:00:14.597 --> 00:00:16.641
Ана конда Зрозумів
00:00:17.141 --> 00:00:19.101
Ана конда бо Ана
00:00:19.102 --> 00:00:21.103
Одягай костюм
00:00:21.104 --> 00:00:23.565
Знаєш що Ти б тут навіть не був якби не я
00:00:24.001 --> 00:00:25.899
Без мене ти сидів би в Баффало
00:00:25.009 --> 00:00:28.194
знімаючи паршиві весільні відео
00:00:29.237 --> 00:00:30.153
Фільми
00:00:30.154 --> 00:00:32.003
Так можеш переконувати себе
00:00:32.073 --> 00:00:34.095
О боже Знаєш що Я за тебе поручився
00:00:34.951 --> 00:00:37.244
Навіть правовласники питали Що то за тип
00:00:37.245 --> 00:00:38.083
Я сказав Повірте він профі
00:00:40.079 --> 00:00:41.791
А це що таке
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Chào anh bạn
00:00:02.085 --> 00:00:05.001
Chúa ơi Thôi nào mặc đồ vào đi Hôm nay lịch rất căng đấy
00:00:05.996 --> 00:00:08.715
Cậu nói thế là sao Tớ đang mặc đồ đây còn gì Rất đẹp ấy chứ
00:00:08.716 --> 00:00:10.676
Được Cậu tắm nước lạnh cho tớ được không
00:00:10.677 --> 00:00:12.999
Ta phải quay ngay bây giờ
00:00:12.001 --> 00:00:14.097
Tớ có ý tưởng này về tên phim
00:00:14.597 --> 00:00:16.641
Ana con đàn bà Hiểu không
00:00:17.141 --> 00:00:19.101
Ana con đàn bà vì Ana là vai chính
00:00:19.102 --> 00:00:21.103
Cậu thay phục trang được không
00:00:21.104 --> 00:00:23.565
Biết gì không Không có tớ thì đã chả có cậu ở đây
00:00:24.001 --> 00:00:25.899
Không có tớ cậu vẫn chôn chân ở Buffalo
00:00:25.009 --> 00:00:28.194
chỉ biết quay mấy cái video đám cưới nhảm nhí
00:00:29.237 --> 00:00:30.153
Phim
00:00:30.154 --> 00:00:32.003
Ừ cứ tự huyễn hoặc mình thế đi
00:00:32.073 --> 00:00:34.095
Chúa ơi biết gì không Tớ cũng đứng ra bảo đảm cho cậu
00:00:34.951 --> 00:00:37.244
Đến những người nắm bản quyền cũng hỏi Gã này là ai
00:00:37.245 --> 00:00:38.083
Tớ nói Tin tôi đi Anh ấy giỏi lắm
00:00:40.079 --> 00:00:41.791
Đó là gì vậy
Available in 30 languages
Duration
43 seconds
Views
21
Timestamp in Movie
00:58:20
Uploaded
Feb 03, 2026
Production
N/A
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Planned reboot.