To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
I just didn't tell anybody yet. So... Too bad for you, I guess,because I already quit
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.501
I just didn't tell anybody yet
00:00:03.627 --> 00:00:04.628
So
00:00:07.172 --> 00:00:09.758
Too bad for you I guess because I already quit
00:00:01.000 --> 00:00:02.501
لكني لم أخبر أحد ا بعد
00:00:03.627 --> 00:00:04.628
لذا
00:00:07.172 --> 00:00:09.758
لسوء حظك أنا قدمت استقالتي بالفعل
00:00:01.000 --> 00:00:02.626
Просто не казах на никого
00:00:03.627 --> 00:00:04.628
Така че
00:00:07.172 --> 00:00:10.134
толкова по зле за теб понеже вече напуснах
00:00:01.000 --> 00:00:02.501
只不過沒通知大家
00:00:03.627 --> 00:00:04.628
所以
00:00:07.172 --> 00:00:09.758
真遺憾 因為我已經辭演了
00:00:01.000 --> 00:00:02.501
Jen jsem nic neřekl
00:00:03.627 --> 00:00:04.628
Takže
00:00:07.172 --> 00:00:09.758
máš smolíka já skončil sám
00:00:01.000 --> 00:00:04.629
Jeg sagde det bare ikke til nogen
00:00:07.173 --> 00:00:10.802
Surt for dig for jeg har allerede sagt op
00:00:01.000 --> 00:00:03.044
Ik had alleen nog niks gezegd
00:00:07.131 --> 00:00:10.301
Pech voor jou want ik was er al klaar mee
00:00:01.000 --> 00:00:02.501
Ma lihtsalt ei öelnud veel
00:00:03.627 --> 00:00:04.628
Nii et
00:00:07.172 --> 00:00:09.758
Kahju küll sest lahkusin juba ise
00:00:01.000 --> 00:00:02.501
En vain kertonut vielä
00:00:03.627 --> 00:00:04.628
Joten
00:00:07.172 --> 00:00:09.758
Valitettavasti otin jo loparit
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
J'avais gardé ça pour moi
00:00:03.502 --> 00:00:04.545
Donc
00:00:07.048 --> 00:00:10.003
pas de bol je t'ai pris de court
00:00:01.000 --> 00:00:02.669
Ich hab's nur für mich behalten
00:00:03.628 --> 00:00:04.629
Also
00:00:07.173 --> 00:00:10.003
Dumm gelaufen für dich Ich hab schon gekündigt
00:00:01.000 --> 00:00:02.502
Απλώς δεν σας το είπα
00:00:03.628 --> 00:00:04.629
Οπότε
00:00:07.173 --> 00:00:09.759
Δυστυχώς για σένα αφού έχω ήδη παραιτηθεί
00:00:01.000 --> 00:00:02.501
Csak még nem szóltam róla
00:00:03.627 --> 00:00:04.628
Szóval
00:00:07.172 --> 00:00:09.758
Peched van haver mert már felmondtam
00:00:01.000 --> 00:00:02.793
Aku belum beri tahu siapa pun
00:00:03.627 --> 00:00:04.628
Jadi
00:00:07.172 --> 00:00:09.758
Sayang sekali karena aku sudah berhenti
00:00:01.000 --> 00:00:02.502
Senza dirlo a nessuno
00:00:03.628 --> 00:00:04.629
Quindi
00:00:07.173 --> 00:00:09.759
mi spiace per te ero già fuori
00:00:01.000 --> 00:00:02.501
아직 말은 안 했지만
00:00:03.627 --> 00:00:04.628
그러니까
00:00:07.172 --> 00:00:09.758
어쩌냐 내가 먼저 때려치워서
00:00:01.000 --> 00:00:02.501
Tikai nevienam neesmu teicis
00:00:03.627 --> 00:00:04.628
Tā ka
00:00:07.172 --> 00:00:09.758
Tev par nelaimi jo es jau biju aizgājis
00:00:01.000 --> 00:00:02.502
Tik niekam nesakiau
00:00:03.628 --> 00:00:04.629
Taigi
00:00:07.173 --> 00:00:09.759
jums nepasisekė nes aš išėjau
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Jeg sa bare ikke fra
00:00:03.627 --> 00:00:04.628
Så
00:00:07.172 --> 00:00:10.718
Synd for deg for jeg har allerede sluttet
00:00:01.000 --> 00:00:02.501
Tylko nikomu nie powiedziałem
00:00:03.627 --> 00:00:04.628
No więc
00:00:07.172 --> 00:00:09.758
Głupio ci nie Bo pierwszy się zwolniłem
00:00:01.000 --> 00:00:02.501
Só não contei pra ninguém ainda
00:00:03.627 --> 00:00:04.628
Então
00:00:07.172 --> 00:00:09.758
Azar o seu porque eu já saí fora
00:00:01.000 --> 00:00:02.005
Просто я пока никому не говорил
00:00:03.627 --> 00:00:04.628
Так что
00:00:07.172 --> 00:00:09.757
Жаль тебя но я уже ушёл
00:00:01.000 --> 00:00:02.501
Len som o tom nikomu nepovedal
00:00:03.627 --> 00:00:04.628
Takže
00:00:07.172 --> 00:00:09.758
Máš smolu lebo končím
00:00:01.000 --> 00:00:04.628
Samo še nikomur nisem povedal Zato
00:00:07.172 --> 00:00:09.758
Smola zate ker sem že dal odpoved
00:00:01.000 --> 00:00:02.501
Solo que no se lo he dicho a nadie
00:00:03.627 --> 00:00:04.628
Así que
00:00:07.172 --> 00:00:09.758
Lo siento por ti supongo porque yo renuncié
00:00:01.000 --> 00:00:02.961
Jag hade bara inte berättat det
00:00:03.628 --> 00:00:04.629
Så
00:00:07.173 --> 00:00:10.003
tråkigt för dig men jag har redan sagt upp mig
00:00:01.000 --> 00:00:02.501
แค ย งไม บอกใคร
00:00:03.627 --> 00:00:04.628
ก
00:00:07.172 --> 00:00:09.758
นายอดไล ฉ น ฉ นออกก อนแล ว
00:00:01.000 --> 00:00:02.502
Kimseye söylemeden
00:00:03.628 --> 00:00:04.629
Yani
00:00:07.173 --> 00:00:09.759
üzgünüm ama ben zaten çıkmıştım
00:00:01.000 --> 00:00:02.501
Просто ще нікому не сказав
00:00:03.627 --> 00:00:04.628
Тому
00:00:07.172 --> 00:00:09.758
Не переймайся бо я вже звільнився
00:00:01.000 --> 00:00:02.501
Tớ chỉ chưa nói với ai thôi
00:00:03.627 --> 00:00:04.628
Vậy
00:00:07.172 --> 00:00:09.758
Rất tiếc cho cậu vì tớ đã bỏ việc trước rồi
Available in 30 languages
Duration
11 seconds
Views
23
Timestamp in Movie
01:01:25
Uploaded
Feb 03, 2026
Production
N/A
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A group of friends are going through a mid-life crisis. They decide to remake a favorite movie from their youth but encounter unexpected events when they enter the jungle.