To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Maybe Doug is the distraction. How? I know this is horrible, okay? But if we can drag Doug outinto the field, prop him up and attach the boar to his back wouldn't we make it really hardfor the snake to swallow him? It'll occupy the snake long enoughfor us to get across the field and get back to the boat. It's a really smart idea
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.628
Maybe Doug is the distraction
00:00:05.755 --> 00:00:06.838
How
00:00:06.839 --> 00:00:09.997
I know this is horrible okay
00:00:09.991 --> 00:00:12.344
But if we can drag Doug out into the field
00:00:12.345 --> 00:00:13.721
prop him up
00:00:14.043 --> 00:00:17.035
and attach the boar to his back
00:00:17.892 --> 00:00:21.646
wouldn't we make it really hard for the snake to swallow him
00:00:22.605 --> 00:00:26.358
It'll occupy the snake long enough for us to get across the field
00:00:26.359 --> 00:00:27.527
and get back to the boat
00:00:28.611 --> 00:00:30.488
It's a really smart idea
00:00:01.000 --> 00:00:03.628
ربما دوغ هو ما سيحو ل أنظار الثعبان عنا
00:00:05.755 --> 00:00:06.838
كيف
00:00:06.839 --> 00:00:09.997
أعرف أن الفكرة مريعة
00:00:09.991 --> 00:00:12.344
ولكن إن جررنا دوغ إلى الحقل
00:00:12.345 --> 00:00:13.721
وأسندناه ليكون جالس ا
00:00:14.043 --> 00:00:17.035
ثم ربطنا الخنزير البري إلى ظهره
00:00:17.892 --> 00:00:21.646
لكي نصع ب على الثعبان أن يبتلعه
00:00:22.605 --> 00:00:26.358
فسينشغل الثعبان عنا لبعض الوقت لنتمكن من عبور الحقل
00:00:26.359 --> 00:00:27.527
ونصل إلى القارب
00:00:28.611 --> 00:00:30.488
إنها فكرة ذكية جد ا
00:00:01.000 --> 00:00:03.628
Може Дъг да я разсее
00:00:05.755 --> 00:00:06.838
Как
00:00:06.839 --> 00:00:09.997
Знам че е отвратително
00:00:09.991 --> 00:00:12.344
Но ако го завлечем на полето
00:00:12.345 --> 00:00:13.721
подпрем го
00:00:14.043 --> 00:00:17.035
и закрепим глигана на гърба му
00:00:17.892 --> 00:00:21.646
няма ли това да затрудни змията да го погълне
00:00:22.605 --> 00:00:26.358
Това ще я занимава докато ние прекосим полето
00:00:26.359 --> 00:00:27.086
и се върнем на кораба
00:00:28.611 --> 00:00:30.488
Много умна идея
00:00:01.000 --> 00:00:03.628
不如用道格來分散注意
00:00:05.755 --> 00:00:06.838
要點做
00:00:06.839 --> 00:00:09.997
我知這樣好過份
00:00:09.991 --> 00:00:12.344
但我們可以將道格拖進空地
00:00:12.345 --> 00:00:13.721
將他撐起
00:00:14.043 --> 00:00:17.035
將野豬綁上他背脊
00:00:17.892 --> 00:00:21.646
總之要令條蛇好難將他吞落肚
00:00:22.605 --> 00:00:26.358
那就能爭取時間 讓我們穿過空地
00:00:26.359 --> 00:00:27.527
然後返上船
00:00:28.611 --> 00:00:30.488
這主意真精明
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
Co když ho odlákáme Dougem
00:00:05.755 --> 00:00:06.838
Jak
00:00:06.839 --> 00:00:09.997
Bude to znít hrozně
00:00:09.991 --> 00:00:12.344
Odtáhneme Douga doprostřed pole
00:00:12.345 --> 00:00:13.721
Jako návnadu
00:00:14.043 --> 00:00:17.308
A na záda mu dáme čuníka
00:00:17.892 --> 00:00:21.646
Aby ho ten had neslupnul tak snadno
00:00:22.605 --> 00:00:27.527
Tím získáme čas abychom přešli pole a zpátky na loď
00:00:28.611 --> 00:00:30.446
To je fakt chytrej nápad
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
Måske kan Doug distrahere den
00:00:05.254 --> 00:00:06.838
Hvordan
00:00:06.839 --> 00:00:12.344
Jeg ved godt det er grufuldt men hvis vi slæber Doug ud på engen
00:00:12.345 --> 00:00:17.349
og rejser ham op med vildsvinet bundet på ryggen
00:00:17.035 --> 00:00:22.604
vil slangen så ikke få svært ved at sluge ham
00:00:22.605 --> 00:00:28.026
Det vil distrahere slangen mens vi løber over engen og ned til båden
00:00:28.001 --> 00:00:30.404
Det er en vildt god ide
00:00:01.000 --> 00:00:03.627
Doug kan als afleiding dienen
00:00:05.796 --> 00:00:09.048
Hoe dan Ik weet hoe erg dit klinkt
00:00:09.999 --> 00:00:14.387
maar we kunnen Doug meeslepen en hem neerzetten op die open vlakte
00:00:14.388 --> 00:00:17.432
Als we dit zwijn vastbinden op z'n rug
00:00:17.433 --> 00:00:22.562
zorgen we ervoor dat die slang hem niet zomaar kan doorslikken
00:00:22.563 --> 00:00:28.109
Terwijl de slang dan bezig is kunnen wij snel naar de boot toe
00:00:28.011 --> 00:00:30.487
Dat is een heel goed idee
00:00:01.000 --> 00:00:03.628
Vahest sobib Doug mao eksitamiseks
00:00:05.755 --> 00:00:06.838
Kuidas
00:00:06.839 --> 00:00:09.997
Tean et see on kohutav
00:00:09.991 --> 00:00:12.344
Aga kui sikutame Dougi välule
00:00:12.345 --> 00:00:13.721
sätime kuidagi püsti
00:00:14.043 --> 00:00:17.035
ja seome metssea talle selga
00:00:17.892 --> 00:00:21.646
oleks maol teda maru raske alla neelata eks
00:00:22.605 --> 00:00:27.527
Madu on temaga nii ametis et jõuame üle välu ja tagasi laevale
00:00:28.611 --> 00:00:30.488
Väga nutikas mõte
00:00:01.000 --> 00:00:03.628
Ehkä Doug on se harhautus
00:00:05.755 --> 00:00:06.838
Miten
00:00:06.839 --> 00:00:09.997
Tämä kuulostaa ihan kamalalta
00:00:09.991 --> 00:00:12.344
Mutta jos raahataan Doug aukiolle
00:00:12.345 --> 00:00:13.721
nostetaan hänet pystyyn
00:00:14.043 --> 00:00:17.035
ja sidotaan karju hänen selkäänsä
00:00:17.892 --> 00:00:21.646
Mitä jos tehdään hänen nielemisensä vaikeaksi
00:00:22.605 --> 00:00:26.358
Siinä riittää käärmeelle puuhaa kunnes päästään aukion poikki
00:00:26.359 --> 00:00:27.527
ja takaisin veneelle
00:00:28.611 --> 00:00:30.488
Tosi fiksu idea
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
Doug pourrait servir à faire diversion
00:00:05.088 --> 00:00:06.923
Comment
00:00:07.465 --> 00:00:08.965
C'est horrible
00:00:08.966 --> 00:00:10.592
Mais si on le traîne
00:00:10.593 --> 00:00:13.054
jusqu'à la clairière qu'on le redresse
00:00:14.472 --> 00:00:17.266
qu'on lui attache le sanglier dans le dos
00:00:17.085 --> 00:00:21.979
pour que le serpent galère à l'avaler
00:00:22.688 --> 00:00:26.274
on aura le temps de traverser la clairière
00:00:26.275 --> 00:00:27.944
et de rejoindre le bateau
00:00:28.319 --> 00:00:30.404
Faut avouer que c'est malin
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
Wir könnten sie mit Doug ablenken
00:00:05.755 --> 00:00:06.838
Und wie
00:00:06.839 --> 00:00:08.965
Ich weiß das ist grauenvoll okay
00:00:08.966 --> 00:00:12.344
Aber wir könnten Doug aufs Feld schleppen
00:00:12.345 --> 00:00:13.721
ihn abstützen
00:00:14.043 --> 00:00:17.266
und das Wildschwein auf seinem Rücken befestigen
00:00:17.892 --> 00:00:21.646
Wir machen's der Schlange einfach sauschwer ihn zu verschlingen
00:00:22.605 --> 00:00:26.358
Sie ist so lange damit beschäftigt dass wir übers Feld rennen
00:00:26.359 --> 00:00:27.944
und zurück zum Boot können
00:00:28.611 --> 00:00:30.404
Die Idee ist echt schlau
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
Ίσως ο Νταγκ να γίνει δόλωμα
00:00:05.755 --> 00:00:06.838
Πώς
00:00:06.839 --> 00:00:08.965
Ξέρω ότι είναι απαίσιο εντάξει
00:00:08.966 --> 00:00:12.344
Αλλά αν σύρουμε τον Νταγκ στο χωράφι
00:00:12.345 --> 00:00:13.721
τον στήσουμε
00:00:14.043 --> 00:00:17.266
και δέσουμε το αγριογούρουνο στην πλάτη του
00:00:17.892 --> 00:00:21.646
το φίδι δεν θα δυσκολευτεί να τον καταπιεί
00:00:22.605 --> 00:00:26.358
Θα απασχολήσει το φίδι μέχρι να διασχίσουμε το χωράφι
00:00:26.359 --> 00:00:27.526
ως το πλοιάριο
00:00:28.611 --> 00:00:30.404
Πανέξυπνη ιδέα
00:00:01.000 --> 00:00:03.628
Doug lehetne a figyelemelterelés
00:00:05.755 --> 00:00:06.838
Hogyan
00:00:06.839 --> 00:00:09.997
Tudom hogy ez szörnyű oké
00:00:09.991 --> 00:00:12.344
De ha kivonszolnánk Dougot a mezőre
00:00:12.345 --> 00:00:13.721
megtámasztanánk
00:00:14.043 --> 00:00:17.035
és a vaddisznót a hátára kötnénk
00:00:17.892 --> 00:00:21.646
akkor a kígyó nem tudná egyben lenyelni őt igaz
00:00:22.605 --> 00:00:27.527
Elég ideig lefoglalná hogy átérjünk a mezőn és visszajussunk a hajóra
00:00:28.611 --> 00:00:30.488
Ez egy nagyszerű ötlet
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
Mungkin Doug adalah pengalihannya
00:00:05.755 --> 00:00:06.838
Caranya
00:00:06.839 --> 00:00:09.997
Aku tahu ini buruk
00:00:09.991 --> 00:00:12.344
Namun jika kita menyeret Doug ke lapangan
00:00:12.345 --> 00:00:13.721
menyiapkannya
00:00:14.043 --> 00:00:17.308
dan taruh celeng ini di punggungnya
00:00:17.892 --> 00:00:21.646
bukankah itu akan membuat ular sulit untuk menelannya
00:00:22.605 --> 00:00:26.358
Itu akan membuat ularnya sibuk sampai kita melintasi lapangan
00:00:26.359 --> 00:00:27.527
dan kembali ke perahu
00:00:28.611 --> 00:00:30.446
Itu ide yang sangat pintar
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
Può essere Doug il diversivo
00:00:05.755 --> 00:00:06.756
Come
00:00:06.839 --> 00:00:08.883
So che è una cosa orribile
00:00:08.966 --> 00:00:12.261
Ma se lo trasciniamo nella radura
00:00:12.345 --> 00:00:13.721
lo tiriamo su
00:00:14.043 --> 00:00:17.266
e gli leghiamo il cinghialealla schiena
00:00:17.892 --> 00:00:21.646
per il serpentesarà molto difficile ingoiarlo
00:00:22.605 --> 00:00:26.275
Lo terrà occupatoe intanto noi attraverseremo la radura
00:00:26.359 --> 00:00:27.526
fino al battello
00:00:28.611 --> 00:00:30.404
È un'idea geniale
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
더그를 미끼로 쓰면 어때
00:00:05.755 --> 00:00:06.838
어떻게
00:00:06.839 --> 00:00:09.997
끔찍한 짓인 거 아는데
00:00:09.991 --> 00:00:12.344
더그를 들판으로 끌고 나가서
00:00:12.345 --> 00:00:13.721
일으켜 세우고
00:00:14.043 --> 00:00:17.308
등에다 멧돼지를 묶어 놓으면
00:00:17.892 --> 00:00:21.646
아무리 큰 뱀이라도 삼키기 진짜 힘들 거야
00:00:22.605 --> 00:00:26.358
뱀이 끙끙대는 동안 우린 벌판을 가로질러서
00:00:26.359 --> 00:00:27.527
배로 돌아가면 돼
00:00:28.611 --> 00:00:30.446
너 진짜 똑똑하다
00:00:01.000 --> 00:00:03.628
Varbūt uzmanību var novērst ar Dagu
00:00:05.755 --> 00:00:06.838
Kā
00:00:06.839 --> 00:00:09.997
Es saprotu tas ir šausmīgi
00:00:09.991 --> 00:00:12.344
Bet mēs varam aizvilkt Dagu uz klajumu
00:00:12.345 --> 00:00:13.721
piesliet sēdus
00:00:14.043 --> 00:00:17.035
un viņam uz muguras uzstutēt cūku
00:00:17.892 --> 00:00:21.646
Vai tad čūskai nebūtu ļoti grūti viņu aprīt
00:00:22.605 --> 00:00:26.358
Čūska tad ņemtos pietiekami ilgi bet mēs šķērsotu klajumu
00:00:26.359 --> 00:00:27.527
un tiktu līdz kuģītim
00:00:28.611 --> 00:00:30.488
Ļoti atjautīga doma
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
Gal Dagas galėtų nukreipti dėmesį
00:00:05.755 --> 00:00:06.838
Kaip
00:00:06.839 --> 00:00:08.965
Žinau kad nuskambės siaubingai
00:00:08.966 --> 00:00:12.344
bet jei nutemptume Dagą į tą lauką
00:00:12.345 --> 00:00:13.721
jį paremtume
00:00:14.043 --> 00:00:17.266
o jam ant nugaros pritvirtintume šerną
00:00:17.892 --> 00:00:21.646
gyvatei būtų labai sunku jį praryti
00:00:22.605 --> 00:00:26.358
Ji kurį laiką būtų užsiėmusi taigi spėtume perbėgti lauką
00:00:26.359 --> 00:00:27.526
ir pasiekti laivą
00:00:28.611 --> 00:00:30.404
Tikrai gudru
00:00:01.000 --> 00:00:03.628
Kanskje Doug kan avlede den
00:00:05.755 --> 00:00:09.997
Hvordan Det er grusomt
00:00:09.991 --> 00:00:13.888
Vi kan dra Doug ut på sletta støtte ham opp
00:00:14.043 --> 00:00:17.035
og feste villsvinet på ryggen
00:00:17.892 --> 00:00:21.938
Da blir det vrient for slangen å sluke ham
00:00:22.605 --> 00:00:27.527
Så slangen blir opptatt med det mens vi løper til båten
00:00:28.611 --> 00:00:30.488
God idé
00:00:01.000 --> 00:00:03.628
Doug odwróci jego uwagę
00:00:05.755 --> 00:00:06.838
Jak
00:00:06.839 --> 00:00:09.997
Wiem zabrzmi okropnie
00:00:09.991 --> 00:00:12.344
Ale jak go wywleczemy na to pole
00:00:12.345 --> 00:00:13.721
posadzimy
00:00:14.043 --> 00:00:17.035
i przyczepimy mu do pleców dzika
00:00:17.892 --> 00:00:21.646
to wąż nie da rady go tak łatwo połknąć nie
00:00:22.605 --> 00:00:26.358
Trochę czasu mu to zajmie a my przebiegniemy na drugą stronę
00:00:26.359 --> 00:00:27.527
i dotrzemy do łodzi
00:00:28.611 --> 00:00:30.488
Bardzo sprytny pomysł
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
O Doug pode ser a distração
00:00:05.755 --> 00:00:06.838
Como assim
00:00:06.839 --> 00:00:09.997
Sei que é horrível tá
00:00:09.991 --> 00:00:12.344
Mas se a gente arrastar o Doug até o campo
00:00:12.345 --> 00:00:13.721
colocar ele em pé
00:00:14.043 --> 00:00:17.308
e amarrar o javali nas costas dele
00:00:17.892 --> 00:00:21.646
a gente não ia dificultar pra cobra engolir ele
00:00:22.605 --> 00:00:26.358
Ela vai ficar ocupada o bastante pra gente atravessar o campo
00:00:26.359 --> 00:00:27.527
e voltar pro barco
00:00:28.611 --> 00:00:30.446
É uma ideia genial
00:00:01.000 --> 00:00:03.628
Может быть Даг будет отвлекающим манёвром
00:00:05.755 --> 00:00:06.756
Как
00:00:06.084 --> 00:00:08.924
Знаю это ужасно ясно
00:00:09.991 --> 00:00:12.261
Но если мы перетащим Дага на поле
00:00:12.345 --> 00:00:13.721
подперём его
00:00:14.429 --> 00:00:17.349
и привяжем кабана к его спине
00:00:17.892 --> 00:00:21.645
сделаем так чтобы змее было трудно его проглотить
00:00:22.604 --> 00:00:26.276
Это задержит змею достаточно надолго чтобы мы прошли через поле
00:00:26.359 --> 00:00:27.526
и вернулись к лодке
00:00:28.611 --> 00:00:30.487
Отличная идея
00:00:01.000 --> 00:00:03.628
Doug by ho mohol rozptýliť
00:00:05.755 --> 00:00:06.838
Ako
00:00:06.839 --> 00:00:09.997
Viem že je to hrozné
00:00:09.991 --> 00:00:12.344
Ale môžeme ho doniesť na pole
00:00:12.345 --> 00:00:13.721
nachystať ho
00:00:14.043 --> 00:00:17.035
a dať mu na chrbát toho diviaka
00:00:17.892 --> 00:00:21.646
To by mal had dosť problém prehltnúť
00:00:22.605 --> 00:00:26.358
Zabralo by mu to dosť času aby sme prebehli
00:00:26.359 --> 00:00:27.527
cez pole k lodi
00:00:28.611 --> 00:00:30.488
Super nápad
00:00:01.000 --> 00:00:03.628
Mogoče jo bo Doug zamotil
00:00:05.755 --> 00:00:09.997
Kako Vem da je grozno
00:00:09.991 --> 00:00:13.721
ampak če ga zvlečemo na jaso ga postavimo pokonci
00:00:14.043 --> 00:00:17.035
in mu na hrbet damo vepra
00:00:17.892 --> 00:00:21.646
bi ga kača zelo težko pogoltnila
00:00:22.605 --> 00:00:26.358
Kača bo imela z njim veliko dela mi pa bomo stekli čez jaso
00:00:26.359 --> 00:00:27.527
k ladji
00:00:28.611 --> 00:00:30.488
Zelo pametno
00:00:01.000 --> 00:00:03.628
Puede que Doug sea la distracción
00:00:05.755 --> 00:00:06.838
Cómo
00:00:06.839 --> 00:00:09.997
Sé que esto es horrible vale
00:00:09.991 --> 00:00:12.344
Pero si podemos arrastrar a Doug hasta el campo
00:00:12.345 --> 00:00:13.721
ponerlo derecho
00:00:14.043 --> 00:00:17.035
y sujetarle el jabalí a la espalda
00:00:17.892 --> 00:00:21.646
Eso no haría que a la serpiente le resultase muy difícil tragárselo
00:00:22.605 --> 00:00:26.358
Eso tendrá entretenida a la serpiente y podremos atravesar el campo
00:00:26.359 --> 00:00:27.527
y volver al barco
00:00:28.611 --> 00:00:30.488
Es una idea muy inteligente
00:00:01.000 --> 00:00:03.628
Doug är kanske avledningsmanövern
00:00:05.755 --> 00:00:09.997
Hur då Jag vet att det är hemskt
00:00:09.991 --> 00:00:14.429
men om vi släpar ut Doug på fältet stöttar upp honom på nåt sätt
00:00:14.043 --> 00:00:17.035
och tejpar fast vildsvinet på hans rygg
00:00:17.892 --> 00:00:22.604
Blir det inte typ omöjligt för ormen att svälja honom då
00:00:22.605 --> 00:00:27.985
Det skulle ge oss tid att kuta över fältet till båten
00:00:28.611 --> 00:00:30.488
Det är en riktigt bra idé
00:00:01.000 --> 00:00:03.628
หร อใช ด ก เบนความสนใจง
00:00:05.755 --> 00:00:06.838
ย งไง
00:00:06.839 --> 00:00:09.997
ร ว าทำง ใจร าย โอเค
00:00:09.991 --> 00:00:12.344
แต ถ าเราลากด ก เอาไปไว ท โล ง
00:00:12.345 --> 00:00:13.721
จ ดท าให น ง
00:00:14.043 --> 00:00:17.035
แล วก ผ ก หม ป าไว ท หล งเขา
00:00:17.892 --> 00:00:21.646
ไม แน อาจทำให เจ าง ย กษ กล นเขาได ยากข น
00:00:22.605 --> 00:00:26.358
ล อให ง ง วนอย ก บเขา นานพอท เราจะข ามท งไป
00:00:26.359 --> 00:00:27.527
แล วกล บไปท เร อ
00:00:28.611 --> 00:00:30.488
ความค ดน เปร องมาก
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
Doug dikkat dağıtıcı olabilir
00:00:05.755 --> 00:00:06.838
Nasıl
00:00:06.839 --> 00:00:08.965
Bunun korkunç olduğunu biliyorum
00:00:08.966 --> 00:00:12.344
Ama onu açıklığa sürüklersek
00:00:12.345 --> 00:00:13.721
onu kaldırırız
00:00:14.043 --> 00:00:17.266
ve sırtına yaban domuzunu bağlarız
00:00:17.892 --> 00:00:21.646
yılan için onu yutmak çok zor olur
00:00:22.605 --> 00:00:26.358
Onu meşgul eder biz de açıklığı geçeriz
00:00:26.359 --> 00:00:27.526
tekneye kadar
00:00:28.611 --> 00:00:30.404
Bu dahice bir fikir
00:00:01.000 --> 00:00:03.628
Можливо Даґ стане приманкою
00:00:05.755 --> 00:00:06.838
Як
00:00:06.839 --> 00:00:09.997
Знаю це жахливо
00:00:09.991 --> 00:00:12.344
Але якщо витягнути Даґа в поле
00:00:12.345 --> 00:00:13.721
посадити його
00:00:14.043 --> 00:00:17.035
й прив'язати йому на спину кабана
00:00:17.892 --> 00:00:21.646
змії буде надто складно проковтнути його
00:00:22.605 --> 00:00:26.358
Змія буде зайнята а ми матимемо час перебігти поле
00:00:26.359 --> 00:00:27.527
й повернутися на яхту
00:00:28.611 --> 00:00:30.488
Це дуже розумна ідея
00:00:01.000 --> 00:00:03.628
Có thể dùng Doug để đánh lạc hướng
00:00:05.755 --> 00:00:06.838
Bằng cách nào
00:00:06.839 --> 00:00:09.997
Tớ biết là việc này rất thất đức nhé
00:00:09.991 --> 00:00:12.344
Nhưng nếu ta có thể lôi Doug ra cánh đồng
00:00:12.345 --> 00:00:13.721
dựng cậu ấy dậy
00:00:14.043 --> 00:00:17.035
và buộc con heo rừng sau lưng
00:00:17.892 --> 00:00:21.646
Làm sao để Doug thật khó nuốt với con rắn ấy
00:00:22.605 --> 00:00:26.358
Sẽ khiến con rắn bận rộn đủ lâu để ta băng qua cánh đồng
00:00:26.359 --> 00:00:27.527
và quay lại tàu
00:00:28.611 --> 00:00:30.488
Ý tưởng rất thông minh
Available in 30 languages
Duration
32 seconds
Views
17
Timestamp in Movie
01:14:50
Uploaded
Feb 03, 2026
Production
N/A
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Planned reboot.