To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Maybe look at each other. This might be the last timeyou look at each other. You'd think you'd bea little nicer to the guy who's out here to save your life. You're an asshole. Yeah. And a PhD
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Maybe look at each other
00:00:02.252 --> 00:00:04.336
This might be the last time you look at each other
00:00:04.337 --> 00:00:06.038
You'd think you'd be a little nicer to the guy
00:00:06.381 --> 00:00:08.257
who's out here to save your life
00:00:08.258 --> 00:00:09.509
You're an asshole
00:00:11.719 --> 00:00:12.072
Yeah
00:00:13.555 --> 00:00:15.039
And a PhD
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
تبادلا النظرات
00:00:02.252 --> 00:00:04.336
قد تكون آخر مرة يرى أحدكما الآخر
00:00:04.337 --> 00:00:06.038
يحسن بك أن تكوني ألطف مع الرجل
00:00:06.381 --> 00:00:08.257
الذي أتى لينقذ حياتك
00:00:08.258 --> 00:00:09.509
أنت حقير
00:00:11.719 --> 00:00:12.072
أجل
00:00:13.555 --> 00:00:15.039
وحائز على درجة الدكتوراه
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Погледнете се
00:00:02.252 --> 00:00:04.336
Може би ви е за последно
00:00:04.337 --> 00:00:06.505
Може да си малко по мила с този
00:00:06.506 --> 00:00:08.257
който е тук да те спаси
00:00:08.258 --> 00:00:09.509
Такъв си кретен
00:00:11.719 --> 00:00:12.072
Да
00:00:13.555 --> 00:00:15.039
С докторска степен
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
望住對方
00:00:02.252 --> 00:00:04.336
這可能是你們最後一次對望
00:00:04.337 --> 00:00:06.038
你該對我態度好一點
00:00:06.381 --> 00:00:08.257
我是你救命恩人
00:00:08.258 --> 00:00:09.509
你正一賤精
00:00:11.719 --> 00:00:12.072
無錯
00:00:13.555 --> 00:00:15.039
還是個博士
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Koukejte na sebe
00:00:02.252 --> 00:00:04.336
Možná se vidíte naposled
00:00:04.337 --> 00:00:08.257
Jako tvůj zachránce bych čekal trochu vděku
00:00:08.258 --> 00:00:09.467
Jseš kretén
00:00:11.719 --> 00:00:12.072
Jo
00:00:13.555 --> 00:00:15.348
A doktor k tomu
00:00:01.000 --> 00:00:04.336
Kig på hinanden Det kan være sidste gang
00:00:04.337 --> 00:00:08.257
Du kunne godt være lidt sød når man nu har reddet dit liv
00:00:08.258 --> 00:00:11.844
Du er en skiderik
00:00:11.845 --> 00:00:15.348
Ja Med en ph d
00:00:01.000 --> 00:00:04.336
Kijk elkaar aan Dit kan de laatste keer zijn
00:00:04.337 --> 00:00:08.257
Je mag wel wat aardiger doen Ik probeer je leven te redden
00:00:08.258 --> 00:00:09.467
Je bent een lul
00:00:13.555 --> 00:00:15.348
Met een doctorstitel
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Vahest vaatate silma
00:00:02.252 --> 00:00:04.336
Võib olla näete teineteist viimast korda
00:00:04.337 --> 00:00:06.038
Võiks arvata et oled kenam mehe vastu
00:00:06.381 --> 00:00:08.257
kes püüab su elu päästa
00:00:08.258 --> 00:00:09.509
Oled tõbras
00:00:11.719 --> 00:00:12.072
Jah
00:00:13.555 --> 00:00:15.039
Aga doktorikraadiga
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Katsokaa toisianne
00:00:02.252 --> 00:00:04.336
Tämä voi olla viimeinen kerta
00:00:04.337 --> 00:00:08.257
Voisit olla vähän mukavampi tyypille joka yrittää pelastaa sinut
00:00:08.258 --> 00:00:09.509
Olet mulkero
00:00:11.719 --> 00:00:12.072
Niin
00:00:13.555 --> 00:00:15.039
Ja filosofian tohtori
00:00:01.000 --> 00:00:01.917
Regardez vous
00:00:01.918 --> 00:00:04.998
C'est peut être la dernière fois
00:00:04.001 --> 00:00:07.923
Tu pourrais être plus sympa avec le mec venu te sauver
00:00:07.924 --> 00:00:09.133
T'es un sale con
00:00:11.469 --> 00:00:12.637
Ouais
00:00:13.304 --> 00:00:15.999
et docteur en sciences
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Seht euch an
00:00:02.252 --> 00:00:04.336
Es ist vielleicht das letzte Mal
00:00:04.337 --> 00:00:06.421
Du könntest netter zu dem Typen sein
00:00:06.422 --> 00:00:08.257
der dir das Leben retten will
00:00:08.258 --> 00:00:09.467
Du bist ein Arschloch
00:00:11.761 --> 00:00:12.762
Ja
00:00:13.596 --> 00:00:15.348
Mit Doktortitel
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Κοιταχτείτε
00:00:02.252 --> 00:00:04.336
Ίσως να είναι η τελευταία φορά
00:00:04.337 --> 00:00:08.257
Μήπως να ήσουν πιο ευγενική σ' αυτόν που ήρθε να σε σώσει
00:00:08.258 --> 00:00:09.467
Είσαι κόπανος
00:00:11.761 --> 00:00:12.762
Ναι
00:00:13.596 --> 00:00:15.348
Και με διδακτορικό
00:00:01.000 --> 00:00:04.336
Nézzetek egymásra Talán most látjátok utoljára egymást
00:00:04.337 --> 00:00:08.257
Több kedvességet vártam ha már megmentem az életed
00:00:08.258 --> 00:00:09.509
Egy seggfej vagy
00:00:11.719 --> 00:00:12.072
Igen
00:00:13.555 --> 00:00:15.039
De orvos is
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Bertukar pandang
00:00:02.252 --> 00:00:04.336
Ini terakhir kalian bertukar pandang
00:00:04.337 --> 00:00:06.038
Kupikir sikapmu lebih baik kepada pria
00:00:06.381 --> 00:00:08.257
yang ingin menyelamatkanmu
00:00:08.258 --> 00:00:09.467
Kau adalah pecundang
00:00:11.719 --> 00:00:12.072
Ya
00:00:13.555 --> 00:00:15.348
Juga seorang doktor
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Guardatevi
00:00:02.252 --> 00:00:04.254
Potrebbe essere l'ultima volta
00:00:04.337 --> 00:00:08.174
Potresti essere più carinacon chi è venuto a salvarti la vita
00:00:08.258 --> 00:00:09.467
Sei uno stronzo
00:00:11.761 --> 00:00:12.762
Sì
00:00:13.596 --> 00:00:15.348
E ho un dottorato
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
서로를 바라본다
00:00:02.252 --> 00:00:04.336
마지막일지도 모를 애절한 눈빛으로
00:00:04.337 --> 00:00:06.038
목숨을 구하러 온 사람한테는
00:00:06.381 --> 00:00:08.257
좀 상냥하게 대하지 않나
00:00:08.258 --> 00:00:09.467
바보 같다니까
00:00:11.719 --> 00:00:12.072
그래요
00:00:13.555 --> 00:00:15.348
그래도 박사예요
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Skatieties viens uz otru
00:00:02.252 --> 00:00:04.336
Varbūt skatāties pēdējo reizi
00:00:04.337 --> 00:00:08.257
Varēji būt laipnāka pret čali kas ieradies glābt tev dzīvību
00:00:08.258 --> 00:00:09.509
Tu esi āksts
00:00:11.719 --> 00:00:12.072
Jā
00:00:13.555 --> 00:00:15.039
Un zinātņu doktors
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Pažvelkit viens į kitą
00:00:02.252 --> 00:00:04.336
Gal tai paskutinis kartas
00:00:04.337 --> 00:00:06.421
Galėtum gražiau elgtis su vyruku
00:00:06.422 --> 00:00:08.257
bandančiu tave išgelbėt
00:00:08.258 --> 00:00:09.467
Tu šiknius
00:00:11.761 --> 00:00:12.762
Taip
00:00:13.596 --> 00:00:15.348
Ir mokslų daktaras
00:00:01.000 --> 00:00:04.336
Det kan bli siste gang dere ser på hverandre
00:00:04.337 --> 00:00:08.257
Du kan være litt grei med han som vil redde livet ditt
00:00:08.258 --> 00:00:10.385
Du er et rasshøl
00:00:13.555 --> 00:00:15.039
Med Ph D
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Spójrzcie na siebie
00:00:02.252 --> 00:00:04.336
To może być ostatni raz
00:00:04.337 --> 00:00:06.038
Może bądź ciut milsza dla gościa
00:00:06.381 --> 00:00:08.257
który chce ci uratować życie
00:00:08.258 --> 00:00:09.509
Jesteś dupkiem
00:00:11.719 --> 00:00:12.072
Wiem
00:00:13.555 --> 00:00:15.039
Z doktoratem
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Podem se olhar
00:00:02.252 --> 00:00:04.336
Pode ser a última vez que vocês se olham
00:00:04.337 --> 00:00:06.038
Você deveria ser mais legal com o cara
00:00:06.381 --> 00:00:08.257
que tá aqui pra salvar a sua vida
00:00:08.258 --> 00:00:09.467
Você é um babaca
00:00:11.719 --> 00:00:12.072
É
00:00:13.555 --> 00:00:15.348
E tenho PhD
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Попробуйте взглянуть друг на друга
00:00:02.252 --> 00:00:04.253
Возможно это последний раз когда вы смотрите друг на друга
00:00:04.336 --> 00:00:06.296
Можно было бы быть чуть добрее к парню
00:00:06.381 --> 00:00:08.173
который пытается спасти тебе жизнь
00:00:08.257 --> 00:00:09.508
Придурок
00:00:11.719 --> 00:00:12.072
Да
00:00:13.555 --> 00:00:15.389
И доктор наук
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Pozrite sa na seba
00:00:02.252 --> 00:00:04.336
Toto môže byť naposledy
00:00:04.337 --> 00:00:06.038
Mohla by si byť milšia k mužovi
00:00:06.381 --> 00:00:08.257
čo ti zachraňuje život
00:00:08.258 --> 00:00:09.509
Si idiot
00:00:11.719 --> 00:00:12.072
Hej
00:00:13.555 --> 00:00:15.039
A mám aj PhD
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Glejta se
00:00:02.252 --> 00:00:04.336
Mogoče se gledata zadnjič
00:00:04.337 --> 00:00:08.257
Pomislil bi da boš prijaznejša do tipa ki te reši
00:00:08.258 --> 00:00:09.509
Kreten
00:00:11.719 --> 00:00:12.072
Ja
00:00:13.555 --> 00:00:15.039
In doktor znanosti
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Miraos los dos
00:00:02.252 --> 00:00:04.336
Esta podría ser la última vez que os miréis
00:00:04.337 --> 00:00:06.038
Esperaba que fueras más amable con el tío
00:00:06.381 --> 00:00:08.257
que ha venido para salvarte la vida
00:00:08.258 --> 00:00:09.509
Eres un gilipollas
00:00:11.719 --> 00:00:12.072
Sí
00:00:13.555 --> 00:00:15.039
Y además doctor
00:00:01.000 --> 00:00:04.336
Se på varandra Det kan vara sista gången
00:00:04.337 --> 00:00:08.256
Du kunde vara lite trevligare mot den som försöker rädda ditt liv
00:00:08.257 --> 00:00:09.509
Du är ett svin
00:00:11.719 --> 00:00:15.039
Ja Med doktorsexamen
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
ลองมองหน าก น
00:00:02.252 --> 00:00:04.336
น อาจเป นคร งส ดท ายท ได มอง
00:00:04.337 --> 00:00:06.038
ใจด หน อยม ยก บชายท
00:00:06.381 --> 00:00:08.257
อ ตส าห มาช วยช ว ตค ณ
00:00:08.258 --> 00:00:09.509
นายม นเฮงซวย
00:00:11.719 --> 00:00:12.072
ใช
00:00:13.555 --> 00:00:15.039
จบปร ญญาเอกด วย
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Birbirinize bakın
00:00:02.252 --> 00:00:04.336
Bu son kez olabilir
00:00:04.337 --> 00:00:08.257
Hayatını kurtarmaya gelen birine daha nazik olabilirsin
00:00:08.258 --> 00:00:09.467
Sen bir pisliksin
00:00:11.761 --> 00:00:12.762
Evet
00:00:13.596 --> 00:00:15.348
Ve doktoram var
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Подивіться одне на одного
00:00:02.252 --> 00:00:04.336
Можливо ви бачитеся востаннє
00:00:04.337 --> 00:00:08.257
Могла б бути ввічливішою з чоловіком що рятує тобі життя
00:00:08.258 --> 00:00:09.509
Ти вилупок
00:00:11.719 --> 00:00:12.072
Так
00:00:13.555 --> 00:00:15.039
І кандидат наук
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Có lẽ nên nhìn nhau
00:00:02.252 --> 00:00:04.336
Có thể đây là lần cuối hai người nhìn nhau đấy
00:00:04.337 --> 00:00:06.038
Cô nên nhẹ nhàng hơn với người
00:00:06.381 --> 00:00:08.257
đến đây để cứu mạng cô
00:00:08.258 --> 00:00:09.509
Anh là thằng đểu
00:00:11.719 --> 00:00:12.072
Ừ
00:00:13.555 --> 00:00:15.039
Thằng đểu có bằng tiến sĩ
Available in 30 languages
Duration
17 seconds
Views
13
Timestamp in Movie
00:30:27
Uploaded
Feb 03, 2026
Production
N/A
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Planned reboot.