To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Oh, God! Oh, my God! Oh, my God! Oh, my God! Doug! Doug, what's going on?Why have we stopped? Well, Ana found a great placeto shoot the next scene. - To shoot?- The next scene? What? Look. Look, okay, I know.Losing Griff was hard, but between the four of us,we can finish this film. I'm not going home empty-handed. Come on, man. Without Griff... That's not part of the plan. Well, plans changeand that's part of filmmaking too. No, no, Doug, we have to go back for him. - He's not safe out there.- Yeah. Ana. We need to turn the boat around. We are not turning the boat around. Yeah, we're not turning the boat around. Everyone off the boat now. What's going on? Ana, what are you doing? This definitely isn't the plan. Well, plans change, Doug. Isn't that filmmaking? And every good film needsa bit of a twist. Everyone off the boat now!
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Oh God
00:00:03.669 --> 00:00:06.839
Oh my God Oh my God Oh my God
00:00:09.467 --> 00:00:10.468
Doug
00:00:10.968 --> 00:00:13.178
Doug what's going on Why have we stopped
00:00:13.179 --> 00:00:17.014
Well Ana found a great place to shoot the next scene
00:00:17.141 --> 00:00:18.516
To shoot The next scene What
00:00:18.517 --> 00:00:21.186
Look Look okay I know Losing Griff was hard
00:00:21.187 --> 00:00:23.688
but between the four of us we can finish this film
00:00:23.689 --> 00:00:25.001
I'm not going home empty handed
00:00:25.999 --> 00:00:27.359
Come on man Without Griff
00:00:27.036 --> 00:00:28.985
That's not part of the plan
00:00:28.986 --> 00:00:31.905
Well plans change and that's part of filmmaking too
00:00:31.906 --> 00:00:33.099
No no Doug we have to go back for him
00:00:33.991 --> 00:00:35.408
He's not safe out there Yeah
00:00:35.409 --> 00:00:37.016
Ana We need to turn the boat around
00:00:37.161 --> 00:00:38.995
We are not turning the boat around
00:00:38.996 --> 00:00:40.083
Yeah we're not turning the boat around
00:00:40.831 --> 00:00:43.249
Everyone off the boat now
00:00:43.025 --> 00:00:44.126
What's going on
00:00:45.836 --> 00:00:48.978
Ana what are you doing
00:00:48.026 --> 00:00:49.756
This definitely isn't the plan
00:00:49.757 --> 00:00:51.716
Well plans change Doug
00:00:51.717 --> 00:00:53.026
Isn't that filmmaking
00:00:54.022 --> 00:00:56.347
And every good film needs a bit of a twist
00:00:57.997 --> 00:00:59.809
Everyone off the boat now
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
يا للهول
00:00:03.669 --> 00:00:06.839
يا للهول
00:00:09.467 --> 00:00:10.468
دوغ ما الذي يجري
00:00:10.968 --> 00:00:13.178
لماذا توقفنا
00:00:13.179 --> 00:00:17.014
وجدت آنا موقع ا ممتاز ا لتصوير المشهد التالي
00:00:17.141 --> 00:00:18.516
تصوير المشهد التالي
00:00:18.517 --> 00:00:21.186
اسمعا أتفه م أن رحيل غريف خسارة كبيرة
00:00:21.187 --> 00:00:23.688
لكننا نحن الأربعة نستطيع إكمال هذا الفيلم
00:00:23.689 --> 00:00:25.001
لن أعود إلى الديار فارغ اليدين
00:00:25.999 --> 00:00:27.359
بربك يا رجل دون غريف
00:00:27.036 --> 00:00:28.985
تلك ليست الخطة التي اتفقنا عليها
00:00:28.986 --> 00:00:31.905
الخطط تتغير وهذا جزء من صناعة الأفلام
00:00:31.906 --> 00:00:33.099
لا يا دوغ يجب أن نذهب ونحضره
00:00:33.991 --> 00:00:35.408
هو ليس بأمان هناك أجل
00:00:35.409 --> 00:00:37.016
آنا يجب أن نعود أدراجنا بالقارب
00:00:37.161 --> 00:00:38.995
لن نعود أدراجنا بالقارب
00:00:38.996 --> 00:00:40.083
نعم لن نعود أدراجنا بالقارب
00:00:40.831 --> 00:00:43.249
لينزل الجميع عن القارب فور ا
00:00:43.025 --> 00:00:44.126
ماذا يجري
00:00:45.836 --> 00:00:48.978
آنا ماذا تفعلين
00:00:48.026 --> 00:00:49.756
هذا ليس جزء ا من الخطة بالتأكيد
00:00:49.757 --> 00:00:51.716
الخطط تتغير يا دوغ
00:00:51.717 --> 00:00:53.026
أليست صناعة الأفلام هكذا
00:00:54.022 --> 00:00:56.347
وكل فيلم ناجح يحتاج إلى تحول غير متوقع في الأحداث
00:00:57.997 --> 00:00:59.809
لينزل الجميع عن القارب فور ا
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Боже мили
00:00:03.669 --> 00:00:06.839
Божичко
00:00:09.467 --> 00:00:10.468
Дъг
00:00:10.968 --> 00:00:13.178
Какво става защо спряхме
00:00:13.179 --> 00:00:17.014
Ана намери страхотно място за следващата сцена
00:00:17.141 --> 00:00:18.516
Следваща сцена ли
00:00:18.517 --> 00:00:21.186
Вижте гадно е че изгубихме Гриф
00:00:21.187 --> 00:00:25.001
но и сами ще довършим филма Не си тръгвам с празни ръце
00:00:25.999 --> 00:00:27.359
Стига без Гриф
00:00:27.036 --> 00:00:28.985
Това не влиза в плана
00:00:28.986 --> 00:00:31.905
Плановете се променят също и в киното
00:00:31.906 --> 00:00:33.099
Не трябва да се върнем за него
00:00:33.991 --> 00:00:35.408
Той е в опасност
00:00:35.409 --> 00:00:37.016
Ана трябва да обърнем
00:00:37.161 --> 00:00:38.995
Няма да обръщаме
00:00:38.996 --> 00:00:40.083
Точно така няма
00:00:40.831 --> 00:00:43.249
Всички да слизат от кораба
00:00:43.025 --> 00:00:44.126
Какво става
00:00:45.836 --> 00:00:48.978
Ана какво правиш
00:00:48.026 --> 00:00:49.756
Това не влиза в плана
00:00:49.757 --> 00:00:51.716
Плановете се променят Дъг
00:00:51.717 --> 00:00:53.344
Нали така било в киното
00:00:54.999 --> 00:00:56.347
Всеки добър филм се нуждае от обрат
00:00:57.997 --> 00:00:59.809
Всички да напуснат кораба
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
大鑊
00:00:03.669 --> 00:00:06.839
死梗 今次死梗
00:00:09.467 --> 00:00:10.468
道格
00:00:10.968 --> 00:00:13.178
道格 怎麼回事 為何停了
00:00:13.179 --> 00:00:17.014
安娜找到拍下一場的好地方
00:00:17.141 --> 00:00:18.516
仲拍 下一場
00:00:18.517 --> 00:00:21.186
聽住 我知失去格里夫很難過
00:00:21.187 --> 00:00:23.688
但有我們四個足以拍得完
00:00:23.689 --> 00:00:25.001
我不要空手而回
00:00:25.999 --> 00:00:27.359
唔係嘛 少了格里夫
00:00:27.036 --> 00:00:28.985
計劃不是這樣的
00:00:28.986 --> 00:00:31.905
計劃會變 拍戲經常這樣
00:00:31.906 --> 00:00:33.099
不 道格 我們要回去找他
00:00:33.991 --> 00:00:35.408
他在外面不安全 無錯
00:00:35.409 --> 00:00:37.016
安娜 我們要掉頭
00:00:37.161 --> 00:00:38.995
我們不會掉頭
00:00:38.996 --> 00:00:40.083
無錯 我們不會掉頭
00:00:40.831 --> 00:00:43.249
所有人立即落船
00:00:43.025 --> 00:00:44.126
怎麼回事
00:00:45.836 --> 00:00:48.978
安娜 你搞咩
00:00:48.026 --> 00:00:49.756
這絕對不在計劃內
00:00:49.757 --> 00:00:51.716
計劃會變的 道格
00:00:51.717 --> 00:00:53.026
拍戲不就是這樣
00:00:54.022 --> 00:00:56.347
而且好戲總是峰迴路轉
00:00:57.997 --> 00:00:59.809
所有人立即落船
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Bože
00:00:03.669 --> 00:00:06.797
Kristepane Kristepane
00:00:09.467 --> 00:00:10.468
Dougu
00:00:10.968 --> 00:00:13.178
Co se děje Proč stojíme
00:00:13.179 --> 00:00:17.014
Ana nám našla bezva lokaci
00:00:17.141 --> 00:00:18.516
Chceš točit
00:00:18.517 --> 00:00:21.186
Já vím přišli jsme o Griffa
00:00:21.187 --> 00:00:23.688
ale i ve čtyřech to dotočíme
00:00:23.689 --> 00:00:25.001
S prázdnou neodjedu
00:00:25.999 --> 00:00:27.359
Prober se Bez Griffa
00:00:27.036 --> 00:00:28.985
To nebylo v plánu
00:00:28.986 --> 00:00:31.905
Plány se mění O tom je filmařina
00:00:31.906 --> 00:00:33.099
Musíme se pro něj vrátit
00:00:33.991 --> 00:00:35.408
Je v nebezpečí
00:00:35.409 --> 00:00:37.016
Ano otoč loď
00:00:37.161 --> 00:00:38.995
Loď zpátky nejede
00:00:38.996 --> 00:00:40.083
Přesně tak nejede
00:00:40.831 --> 00:00:43.249
Takže si všichni vystupte
00:00:43.025 --> 00:00:44.001
Co se děje
00:00:45.836 --> 00:00:48.978
Ano co to děláš
00:00:48.026 --> 00:00:49.756
To fakt nebylo v plánu
00:00:49.757 --> 00:00:51.716
Plány se mění
00:00:51.717 --> 00:00:53.026
O tom je filmařina ne
00:00:54.022 --> 00:00:56.305
Dobrý film potřebuje zvrat
00:00:57.997 --> 00:00:59.809
Všichni si vystoupí Hned
00:00:01.000 --> 00:00:02.626
Åh gud
00:00:03.669 --> 00:00:06.755
Åh gud åh gud åh gud
00:00:09.466 --> 00:00:12.552
Doug hvorfor er vi standset
00:00:12.553 --> 00:00:17.999
Ana har fundet et godt sted at indspille den næste scene
00:00:17.099 --> 00:00:21.185
Jeg ved godt det var hårdt at miste Griff
00:00:21.186 --> 00:00:25.023
men vi kan gøre filmen færdig Jeg tager ikke tomhændet hjem
00:00:25.001 --> 00:00:28.943
At gøre det uden Griff var ikke en del af planen
00:00:28.944 --> 00:00:32.405
Planer laves om Sådan er filmbranchen
00:00:32.406 --> 00:00:35.366
Vi må tilbage efter ham
00:00:35.367 --> 00:00:38.995
Vi er nødt til at vende båden Vi vender ikke båden
00:00:38.996 --> 00:00:44.999
Nej vi vender ikke båden Alle går fra borde nu
00:00:45.794 --> 00:00:50.256
Ana hvad laver du Det her var ikke planen
00:00:50.257 --> 00:00:54.302
Planer laves om Doug Er det ikke sådan i filmbranchen
00:00:54.303 --> 00:00:59.183
Og alle gode film skal have et tvist Alle går fra borde nu
00:00:01.000 --> 00:00:04.879
Doug wat is er aan de hand Waarom liggen we stil
00:00:05.088 --> 00:00:09.257
Ana weet een goede plek voor de volgende scène
00:00:09.258 --> 00:00:15.221
Luister het is balen dat Griff weg is maar we kunnen de film nog afkrijgen
00:00:15.222 --> 00:00:20.518
Ik wil niet met lege handen naar huis Zonder Griff Dat was niet het plan
00:00:20.519 --> 00:00:23.098
Plannen kunnen veranderen Dat weet elke filmmaker
00:00:23.981 --> 00:00:26.941
We moeten hem vinden Hij loopt gevaar
00:00:26.942 --> 00:00:30.403
Ana we moeten omkeren We gaan niet omkeren
00:00:30.404 --> 00:00:34.699
We keren inderdaad niet om Allemaal van de boot af
00:00:34.007 --> 00:00:37.368
Wat is dit
00:00:37.369 --> 00:00:41.289
Ana wat doe jij nou Dit hoort niet bij ons plan
00:00:41.029 --> 00:00:45.668
Plannen kunnen veranderen Dat moet jij als filmmaker toch weten
00:00:45.669 --> 00:00:48.588
En een goede film heeft een twist nodig
00:00:48.589 --> 00:00:51.634
Allemaal van de boot af Nu
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Issand
00:00:03.669 --> 00:00:06.839
Issand Issand Issand
00:00:09.467 --> 00:00:10.468
Doug
00:00:10.968 --> 00:00:13.178
Doug mis toimub Miks asi pooleli on
00:00:13.179 --> 00:00:17.014
Ana leidis uue stseeni filmimiseks hea koha
00:00:17.141 --> 00:00:18.516
Filmimiseks Uue stseeni
00:00:18.517 --> 00:00:21.186
Kuulge ma tean Griffi lahkumine oli raske
00:00:21.187 --> 00:00:23.688
aga saame filmi ka neljakesi valmis
00:00:23.689 --> 00:00:25.001
Tühja käega koju ei lähe
00:00:25.999 --> 00:00:27.359
Ole täitsa Griffita
00:00:27.036 --> 00:00:28.985
Seda polnud ju plaanis
00:00:28.986 --> 00:00:31.905
Plaanide muutumine käib filmimise juurde
00:00:31.906 --> 00:00:33.099
Ei Doug Peame talle järele minema
00:00:33.991 --> 00:00:35.408
Seal on ohtlik Jah
00:00:35.409 --> 00:00:37.016
Ana Peame laeva ümber pöörama
00:00:37.161 --> 00:00:38.995
Me ei tee seda
00:00:38.996 --> 00:00:40.083
Ei pööra jah
00:00:40.831 --> 00:00:44.126
Kõik pardalt maha Mis toimub
00:00:45.836 --> 00:00:48.978
Ana mida sa teed
00:00:48.026 --> 00:00:49.756
See küll meie plaan pole
00:00:49.757 --> 00:00:53.026
Plaanid muutuvad Doug See käib ju filmimise juurde
00:00:54.022 --> 00:00:56.347
Ja iga hea film vajab väikest pööret
00:00:57.997 --> 00:00:59.809
Kõik otsekohe pardalt maha
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Voi luoja
00:00:03.669 --> 00:00:06.839
Voi luoja voi luoja voi luoja
00:00:09.467 --> 00:00:10.468
Doug
00:00:10.968 --> 00:00:13.178
Mitäs tämä nyt on Miksi pysähdyimme
00:00:13.179 --> 00:00:17.014
Ana löysi loistavan lokaation seuraavaksi
00:00:17.141 --> 00:00:18.516
Aiotko yhä kuvata
00:00:18.517 --> 00:00:21.186
Tiedän Griffin lähtö oli kova pala
00:00:21.187 --> 00:00:23.688
Mutta saamme tämän valmiiksi neljästään
00:00:23.689 --> 00:00:25.001
En palaa tyhjin käsin
00:00:25.999 --> 00:00:27.359
Älä viitsi Ilman Griffiä
00:00:27.036 --> 00:00:28.985
Näin ei suunniteltu
00:00:28.986 --> 00:00:31.905
Suunnitelmat muuttuvat Se kuuluu elokuvantekoon
00:00:31.906 --> 00:00:33.099
Ei Doug palataan etsimään hänet
00:00:33.991 --> 00:00:35.408
Hän ei ole turvassa
00:00:35.409 --> 00:00:37.016
Ana käännetään laiva ympäri
00:00:37.161 --> 00:00:38.995
Ei muuten käännetä
00:00:38.996 --> 00:00:40.083
Ei muuten käännetäkään
00:00:40.831 --> 00:00:43.249
Kaikki heti pois laivasta
00:00:43.025 --> 00:00:44.126
Mitä tämä nyt on
00:00:45.836 --> 00:00:48.978
Ana mitä sinä teet
00:00:48.026 --> 00:00:51.716
Näin ei todellakaan suunniteltu Suunnitelmat muuttuvat Doug
00:00:51.717 --> 00:00:53.026
Eikö se kuulu elokuvantekoon
00:00:54.022 --> 00:00:56.347
Ja hyvään leffaan kuuluu mojova käänne
00:00:57.997 --> 00:00:59.809
Kaikki heti rannalle
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
Pourquoi on s'arrête
00:00:03.252 --> 00:00:07.172
Ana a trouvé le décor idéal pour la prochaine scène
00:00:07.173 --> 00:00:09.676
La prochaine scène Bon j'avoue
00:00:10.134 --> 00:00:13.679
Le départ de Griff a été dur mais on y croit
00:00:13.068 --> 00:00:15.097
Je rentrerai pas bredouille
00:00:15.001 --> 00:00:16.724
Sérieux Sans Griff
00:00:17.035 --> 00:00:19.999
C'était pas l'idée
00:00:19.001 --> 00:00:22.479
Il faut savoir s'adapter quand on fait du cinéma
00:00:22.048 --> 00:00:25.044
On doit aller le chercher Il est en danger
00:00:25.441 --> 00:00:27.192
Ana on fait demi tour
00:00:27.193 --> 00:00:29.032
C'est hors de question
00:00:29.057 --> 00:00:32.615
Pas de demi tour et tout le monde descend
00:00:33.157 --> 00:00:34.117
Tu fais quoi
00:00:37.001 --> 00:00:40.033
Qu'est ce qui te prend C'était pas l'idée
00:00:40.331 --> 00:00:43.501
Il faut savoir s'adapter quand on fait du cinéma
00:00:44.293 --> 00:00:46.337
Les rebondissements ça plaît
00:00:47.714 --> 00:00:49.257
Descendez j'ai dit
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Oh Gott
00:00:03.669 --> 00:00:06.755
Oh mein Gott
00:00:09.466 --> 00:00:10.467
Doug
00:00:10.968 --> 00:00:13.177
Warum haben wir angehalten
00:00:13.178 --> 00:00:17.999
Ana hat eine super Location für die nächste Szene gefunden
00:00:17.099 --> 00:00:18.516
Die nächste Szene Was
00:00:18.517 --> 00:00:21.185
Ich weiß Griff zu verlieren war ein schwerer Schlag
00:00:21.186 --> 00:00:23.688
Aber wir schaffen den Film auch zu viert
00:00:23.689 --> 00:00:25.023
Ich gehe nicht ohne zurück
00:00:25.001 --> 00:00:27.358
Komm schon Mann Ohne Griff
00:00:27.359 --> 00:00:28.943
So war der Plan nicht
00:00:28.944 --> 00:00:31.904
Pläne ändern sich So ist das beim Filmemachen
00:00:31.905 --> 00:00:33.099
Nein Doug Wir müssen ihn holen
00:00:33.991 --> 00:00:35.366
Es ist gefährlich da draußen
00:00:35.367 --> 00:00:37.998
Ana wir müssen das Boot wenden
00:00:37.202 --> 00:00:38.995
Das Boot wird nicht gewendet
00:00:38.996 --> 00:00:40.083
Ja das Boot wird nicht gewendet
00:00:40.831 --> 00:00:43.207
Aber alle verlassen das Boot jetzt sofort
00:00:43.208 --> 00:00:44.999
Was ist los
00:00:45.794 --> 00:00:48.978
Ana Was wird das
00:00:48.026 --> 00:00:49.756
Das ist definitiv nicht der Plan
00:00:49.757 --> 00:00:51.716
Pläne ändern sich Doug
00:00:51.717 --> 00:00:53.026
So ist das doch beim Filmemachen
00:00:54.219 --> 00:00:56.263
Und jeder gute Film braucht eine Wendung
00:00:57.997 --> 00:00:59.808
Alle sofort runter vom Boot
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Θεέ μου
00:00:03.669 --> 00:00:06.755
Θεούλη μου Θεέ μου
00:00:09.466 --> 00:00:10.467
Νταγκ
00:00:10.968 --> 00:00:13.177
Νταγκ τι τρέχει Γιατί σταματήσαμε
00:00:13.178 --> 00:00:17.999
Η Άνα βρήκε ένα υπέροχο μέρος για να γυρίσουμε την επόμενη σκηνή
00:00:17.099 --> 00:00:18.516
Γύρισμα Σκηνή Τι
00:00:18.517 --> 00:00:21.185
Ξέρω Στεναχωρηθήκαμε που αποχώρησε ο Γκριφ
00:00:21.186 --> 00:00:23.688
αλλά μπορούμε να το τελειώσουμε εμείς
00:00:23.689 --> 00:00:27.358
Δεν γυρίζω με άδεια χέρια Φίλε χωρίς τον Γκριφ
00:00:27.359 --> 00:00:28.943
Δεν ήταν μέρος του σχεδίου
00:00:28.944 --> 00:00:31.904
Τα σχέδια αλλάζουν Έτσι πάει στον χώρο μας
00:00:31.905 --> 00:00:33.099
Όχι Νταγκ πρέπει να τον βρούμε
00:00:33.991 --> 00:00:35.366
Κινδυνεύει Ναι
00:00:35.367 --> 00:00:37.998
Άνα Να γυρίσουμε πίσω
00:00:37.202 --> 00:00:38.995
Δεν θα γυρίσουμε πίσω
00:00:38.996 --> 00:00:40.083
Ναι δεν θα γυρίσουμε πίσω
00:00:40.831 --> 00:00:43.001
Κατεβείτε όλοι από το πλοιάριο τώρα
00:00:43.998 --> 00:00:44.999
Τι συμβαίνει
00:00:45.794 --> 00:00:49.756
Άνα τι κάνεις Αυτό σίγουρα δεν είναι το σχέδιο
00:00:49.757 --> 00:00:53.026
Το σχέδιο άλλαξε Νταγκ Έτσι δεν γίνεται στον χώρο σας
00:00:54.219 --> 00:00:56.263
Μια καλή ταινία χρειάζεται μια ανατροπή
00:00:57.997 --> 00:00:59.808
Κατεβείτε όλοι από το πλοιάριο τώρα
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Ne már
00:00:03.669 --> 00:00:06.839
Basszus basszus basszus
00:00:09.467 --> 00:00:10.468
Doug
00:00:10.968 --> 00:00:13.178
Doug mi történt Miért álltunk meg
00:00:13.179 --> 00:00:17.014
Hát Ana talált egy remek helyet a következő jelenethez
00:00:17.141 --> 00:00:18.516
Jelenethez Mi van
00:00:18.517 --> 00:00:21.186
Nézzétek tudom Griff elvesztése nehéz volt
00:00:21.187 --> 00:00:23.688
de négyen is be tudjuk fejezni a filmet
00:00:23.689 --> 00:00:27.359
Nem megyek haza üres kézzel Ne már haver Griff nélkül
00:00:27.036 --> 00:00:28.985
Nem ez volt a terv
00:00:28.986 --> 00:00:31.905
A tervek változnak ez a filmkészítés velejárója
00:00:31.906 --> 00:00:33.099
Nem Doug vissza kell mennünk érte
00:00:33.991 --> 00:00:35.408
Veszélyben van Igen
00:00:35.409 --> 00:00:37.016
Ana Vissza kell fordulnunk
00:00:37.161 --> 00:00:38.995
Nem fordulunk vissza
00:00:38.996 --> 00:00:40.083
Igen nem fordulunk vissza
00:00:40.831 --> 00:00:43.249
Mindenki szálljon le a hajóról
00:00:43.025 --> 00:00:44.126
Mi a fene ez
00:00:45.836 --> 00:00:48.978
Ana mit csinálsz
00:00:48.026 --> 00:00:49.756
Ez tutira nem volt tervben
00:00:49.757 --> 00:00:51.716
Nos Doug a tervek változnak
00:00:51.717 --> 00:00:53.026
Nem erről szól a filmezés
00:00:54.022 --> 00:00:56.347
Minden jó filmben elkél egy csavar
00:00:57.997 --> 00:00:59.809
Szálljatok le a hajóról
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Astaga
00:00:03.669 --> 00:00:06.797
Ya ampun
00:00:09.467 --> 00:00:10.468
Doug
00:00:10.968 --> 00:00:13.178
Doug ada apa Kenapa kita berhenti
00:00:13.179 --> 00:00:17.014
Ana menemukan tempat bagus untuk syuting adegan berikut
00:00:17.141 --> 00:00:18.516
Syuting Adegan berikut
00:00:18.517 --> 00:00:21.186
Aku tahu Kepergian Griff memang sulit
00:00:21.187 --> 00:00:23.688
tetapi kita berempat bisa selesaikan film ini
00:00:23.689 --> 00:00:25.001
Tak mau pulang tangan kosong
00:00:25.999 --> 00:00:27.359
Ayolah Tanpa Griff
00:00:27.036 --> 00:00:28.985
Itu bukan bagian dari rencana
00:00:28.986 --> 00:00:31.905
Rencana berubah dan itu bagian dari pembuatan film
00:00:31.906 --> 00:00:33.099
Doug kita harus kembali untuknya
00:00:33.991 --> 00:00:35.408
Dia tidak aman Ya
00:00:35.409 --> 00:00:37.016
Ana Putar balik perahunya
00:00:37.161 --> 00:00:38.995
Kita tidak putar balik
00:00:38.996 --> 00:00:40.083
Ya kita tidak putar balik
00:00:40.831 --> 00:00:43.249
Semua turun dari perahu
00:00:43.025 --> 00:00:44.001
Apa yang terjadi
00:00:45.836 --> 00:00:48.978
Ana apa yang kau lakukan
00:00:48.026 --> 00:00:49.756
Ini bukan bagian dari rencana
00:00:49.757 --> 00:00:51.716
Rencana berubah Doug
00:00:51.717 --> 00:00:53.026
Bukankah itu pembuatan film
00:00:54.022 --> 00:00:56.305
Tiap film bagus butuh kejutan
00:00:57.997 --> 00:00:59.809
Semua turun dari perahu
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Oddio
00:00:03.669 --> 00:00:06.755
Oh mio Dio Oh mio Dio
00:00:10.968 --> 00:00:13.001
Che succede Perché siamo fermi
00:00:13.178 --> 00:00:17.998
Ana ha trovato il posto idealeper girare la prossima scena
00:00:17.099 --> 00:00:18.434
Per girare Cosa
00:00:18.517 --> 00:00:21.103
Lo so perdere Griffè stato un duro colpo
00:00:21.186 --> 00:00:24.094
ma finiremo il film noi quattro Non andrò via a mani vuote
00:00:25.001 --> 00:00:27.276
Ma dai Senza Griff
00:00:27.359 --> 00:00:28.861
Non era questo il piano
00:00:28.944 --> 00:00:31.822
I piani cambiano Il cinema è fatto così
00:00:31.905 --> 00:00:33.907
Dobbiamo tornare a cercarlo
00:00:33.991 --> 00:00:35.284
È in pericolo Già
00:00:35.367 --> 00:00:37.998
Ana Invertiamo la rotta
00:00:37.202 --> 00:00:38.913
Non invertiremo la rotta
00:00:38.996 --> 00:00:40.748
No non la invertiremo
00:00:40.831 --> 00:00:43.998
Scendete tutti subito
00:00:43.167 --> 00:00:44.999
Che succede
00:00:46.712 --> 00:00:47.922
Che cosa fai
00:00:48.026 --> 00:00:51.634
Di certo non era questo il piano I piani cambiano
00:00:51.717 --> 00:00:56.263
Il cinema è fatto così no E a un buon film serve un colpo di scena
00:00:57.997 --> 00:00:59.808
Tutti giù dal battello subito
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
맙소사
00:00:03.669 --> 00:00:06.797
세상에 왜 이래
00:00:09.467 --> 00:00:10.468
더그
00:00:10.968 --> 00:00:13.178
더그 뭐야 배가 왜 안 가
00:00:13.179 --> 00:00:17.014
아나가 다음 촬영지로 멋진 곳을 물색해 놨어
00:00:17.141 --> 00:00:18.516
촬영지 또 찍는다고
00:00:18.517 --> 00:00:21.186
얘들아 알아 그리프가 빠져서 힘들지
00:00:21.187 --> 00:00:23.688
근데 우리 넷이서 영화를 완성할 수 있어
00:00:23.689 --> 00:00:25.001
빈손으로 돌아가진 않을 거야
00:00:25.999 --> 00:00:27.359
정신 차려 그리프가 없으면
00:00:27.036 --> 00:00:28.985
이건 계획에 없었어
00:00:28.986 --> 00:00:31.905
계획은 바뀌는 거야 현장의 묘미지
00:00:31.906 --> 00:00:33.099
아니 더그 돌아가서 그리프를 찾아야지
00:00:33.991 --> 00:00:35.408
걔 지금 위험해 맞아
00:00:35.409 --> 00:00:37.016
아나 배를 돌려야 해요
00:00:37.161 --> 00:00:38.995
배 안 돌릴 거야
00:00:38.996 --> 00:00:40.083
그쵸 배 안 돌릴 거니까
00:00:40.831 --> 00:00:43.249
모두 당장 배에서 내려요
00:00:43.025 --> 00:00:44.001
왜 이래
00:00:45.836 --> 00:00:48.978
아나 뭐 하는 거예요
00:00:48.026 --> 00:00:49.756
이건 전혀 계획에 없었잖아요
00:00:49.757 --> 00:00:51.716
계획은 바뀐다면서요
00:00:51.717 --> 00:00:53.026
현장의 묘미 아닌가
00:00:54.022 --> 00:00:56.305
반전이 있어야 좋은 영화죠
00:00:57.997 --> 00:00:59.809
모두 당장 배에서 내려요
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Ak dievs
00:00:03.669 --> 00:00:06.839
Ak mans dievs Ak mans dievs
00:00:09.467 --> 00:00:10.468
Dag
00:00:10.968 --> 00:00:13.178
Dag Kas notiek Kāpēc stāvam
00:00:13.179 --> 00:00:17.014
Ana atradusi lielisku vietu nākamajai ainai
00:00:17.141 --> 00:00:18.516
Filmēt Nākamo ainu Ko
00:00:18.517 --> 00:00:21.186
Paklau es saprotu Zaudēt Grifu bija smagi
00:00:21.187 --> 00:00:23.688
taču mēs varam pabeigt filmu četratā
00:00:23.689 --> 00:00:25.001
Tukšām rokām neatgriezīšos
00:00:25.999 --> 00:00:27.359
Nu paklau bez Grifa
00:00:27.036 --> 00:00:28.985
Tas plānā nebija paredzēts
00:00:28.986 --> 00:00:31.905
Plāni mainās tas piederas pie filmēšanas
00:00:31.906 --> 00:00:33.099
Nē Dag mums jābrauc viņu meklēt
00:00:33.991 --> 00:00:35.408
Viņam draud briesmas Jā
00:00:35.409 --> 00:00:37.016
Ana mums jāgriežas atpakaļ
00:00:37.161 --> 00:00:38.995
Mēs atpakaļ negriezīsimies
00:00:38.996 --> 00:00:40.083
Jā mēs atpakaļ negriezīsimies
00:00:40.831 --> 00:00:43.249
Visi kāpiet ārā no kuģīša
00:00:43.025 --> 00:00:44.126
Kas notiek
00:00:45.836 --> 00:00:48.978
Ana ko tu dari
00:00:48.026 --> 00:00:49.756
Plānā noteikti nav paredzēts
00:00:49.757 --> 00:00:51.716
Nu plāni mainās Dag
00:00:51.717 --> 00:00:53.026
Vai tad nepiederas pie filmēšanas
00:00:54.022 --> 00:00:56.347
Katrā labā filmā ir negaidīts pavērsiens
00:00:57.997 --> 00:00:59.809
Visi tūlīt pat kāpiet ārā no kuģīša
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
O Dieve
00:00:03.669 --> 00:00:06.755
Dieve mano Dieve mano
00:00:09.466 --> 00:00:10.467
Dagai
00:00:10.968 --> 00:00:13.177
Kas vyksta Kodėl sustojom
00:00:13.178 --> 00:00:17.999
Ana rado tobulą vietą kitos scenos filmavimui
00:00:17.099 --> 00:00:18.516
Filmavimui Kitos scenos
00:00:18.517 --> 00:00:21.185
Žinau kad buvo sunku netekt Grifo
00:00:21.186 --> 00:00:23.688
bet galim užbaigt šį filmą ir keturiese
00:00:23.689 --> 00:00:25.023
Nenoriu grįžt tuščiom
00:00:25.001 --> 00:00:27.358
Na jau Be Grifo
00:00:27.359 --> 00:00:28.943
Planas buvo ne toks
00:00:28.944 --> 00:00:31.904
Planai keičiasi Tai kino industrijos dalis
00:00:31.905 --> 00:00:33.099
Ne Turim jo grįžti
00:00:33.991 --> 00:00:35.366
Ten nesaugu Taip
00:00:35.367 --> 00:00:37.998
Ana turim apsisukti
00:00:37.202 --> 00:00:38.995
Niekur mes nesisuksim
00:00:38.996 --> 00:00:40.083
Taip Niekur mes nesisuksim
00:00:40.831 --> 00:00:43.207
Lipkit iš laivo
00:00:43.208 --> 00:00:44.999
Kas vyksta
00:00:45.794 --> 00:00:48.978
Ana ką tu darai
00:00:48.026 --> 00:00:49.756
Planas tikrai buvo ne toks
00:00:49.757 --> 00:00:51.716
Planai keičiasi
00:00:51.717 --> 00:00:53.026
Tai kino industrijos dalis
00:00:54.219 --> 00:00:56.263
Geram filmui reik siužeto posūkio
00:00:57.997 --> 00:00:59.808
Visi iš laivo
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
Herregud
00:00:03.669 --> 00:00:06.839
Herregud
00:00:09.467 --> 00:00:14.554
Doug Hva skjer Hvorfor har vi stoppet
00:00:14.555 --> 00:00:17.014
Ana fant en fin plass til neste scene
00:00:17.141 --> 00:00:21.186
Neste scene Det var fælt å miste Griff
00:00:21.187 --> 00:00:25.001
Men vi fire kan fullføre filmen Jeg drar ikke tomhendt hjem
00:00:25.999 --> 00:00:28.985
Gi deg Uten Griff Dette var ikke planen
00:00:28.986 --> 00:00:32.447
Planer kan endres Sånt skjer når man filmer
00:00:32.448 --> 00:00:35.408
Vi må dra etter ham Han er ikke trygg
00:00:35.409 --> 00:00:39.537
Ana vi må snu båten Vi snur ikke båten
00:00:39.538 --> 00:00:44.001
Vi snur ikke Kom dere av båten Hva er det som skjer
00:00:45.836 --> 00:00:50.298
Hva er det du gjør Dette var ikke planen
00:00:50.299 --> 00:00:56.347
Planer endres Er det ikke sånn Og en god film må jo ha en twist
00:00:57.997 --> 00:01:00.184
Kom dere av båten
00:00:01.000 --> 00:00:04.017
Boże
00:00:06.798 --> 00:00:07.799
Doug
00:00:08.299 --> 00:00:10.509
Co jest Czemu stoimy
00:00:10.051 --> 00:00:14.471
Ana znalazła super miejscówkę na nową scenę
00:00:14.472 --> 00:00:15.847
Co Nową scenę
00:00:15.848 --> 00:00:18.517
Wiem nie jest łatwo bez Griffa
00:00:18.518 --> 00:00:21.998
ale we czwórkę damy radę to skończyć
00:00:21.002 --> 00:00:22.396
Nie wrócę z pustymi rękami
00:00:22.397 --> 00:00:24.069
Przestań bez Griffa
00:00:24.691 --> 00:00:26.316
Nie taki był plan
00:00:26.317 --> 00:00:29.236
Plany się zmieniają Tak to jest w tym biznesie
00:00:29.237 --> 00:00:32.739
Musimy po niego wrócić Tam jest niebezpiecznie
00:00:32.074 --> 00:00:34.491
Ana zawracamy
00:00:34.492 --> 00:00:40.058
Nie będzie żadnego zawracania Wysiadać Ale już
00:00:40.581 --> 00:00:41.457
Co jest
00:00:43.167 --> 00:00:45.335
Co robisz
00:00:45.336 --> 00:00:47.003
Zdecydowanie nie taki był plan
00:00:47.001 --> 00:00:49.997
Plany się zmieniają
00:00:49.002 --> 00:00:50.591
Jak to w tym biznesie
00:00:51.551 --> 00:00:53.678
W każdym filmie przyda się zwrot akcji
00:00:54.387 --> 00:00:57.014
Wysiadać powiedziałam
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Meu Deus
00:00:03.669 --> 00:00:06.797
Ai meu Deus Meu Deus Meu Deus
00:00:09.467 --> 00:00:10.468
Doug
00:00:10.968 --> 00:00:13.178
Doug o que tá rolando Por que a gente parou
00:00:13.179 --> 00:00:17.014
A Ana achou um ótimo lugar pra filmar a próxima cena
00:00:17.141 --> 00:00:18.516
Pra filmar Próxima cena Quê
00:00:18.517 --> 00:00:21.186
Olha eu sei Perder o Griff foi difícil
00:00:21.187 --> 00:00:23.688
mas nós 4 a gente pode terminar esse filme
00:00:23.689 --> 00:00:25.001
Não vou voltar pra casa de mãos vazias
00:00:25.999 --> 00:00:27.359
Pô cara Sem o Griff
00:00:27.036 --> 00:00:28.985
Isso não estava no plano
00:00:28.986 --> 00:00:31.905
Planos mudam e isso também faz parte do cinema
00:00:31.906 --> 00:00:33.099
Não não Doug temos que voltar atrás dele
00:00:33.991 --> 00:00:35.408
Ele não tá seguro por aí É
00:00:35.409 --> 00:00:37.016
Ana Temos que voltar com o barco
00:00:37.161 --> 00:00:38.995
Não vamos voltar com o barco
00:00:38.996 --> 00:00:40.083
É não vamos voltar com o barco
00:00:40.831 --> 00:00:43.249
Todo mundo fora do barco agora
00:00:43.025 --> 00:00:44.001
O que tá acontecendo
00:00:45.836 --> 00:00:48.978
Ana o que você tá fazendo
00:00:48.026 --> 00:00:49.756
Isso definitivamente não é o plano
00:00:49.757 --> 00:00:51.716
Planos mudam Doug
00:00:51.717 --> 00:00:53.026
Não é assim no cinema
00:00:54.022 --> 00:00:56.305
E todo bom filme precisa de uma reviravolta
00:00:57.997 --> 00:00:59.809
Todos pra fora do barco agora
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Господи
00:00:03.668 --> 00:00:06.839
Боже мой Боже Боже мой
00:00:09.467 --> 00:00:10.467
Даг
00:00:10.968 --> 00:00:13.999
Даг что происходит Почему мы остановились
00:00:13.178 --> 00:00:17.999
Ана нашла отличное место для съёмки следующей сцены
00:00:17.141 --> 00:00:18.433
Съёмки Следующей сцены Что
00:00:18.518 --> 00:00:21.103
Слушайте ладно я понимаю Потерять Гриффа было тяжело
00:00:21.187 --> 00:00:23.605
но мы вчетвером можем закончить фильм
00:00:23.689 --> 00:00:24.982
Я не уйду домой с пустыми руками
00:00:25.999 --> 00:00:27.276
Да брось мужик Без Гриффа
00:00:27.036 --> 00:00:28.903
Это не входит в план
00:00:28.986 --> 00:00:31.822
Планы меняются и это тоже часть съёмочного процесса
00:00:31.906 --> 00:00:33.907
Нет нет Даг нужно вернуться за ним
00:00:33.099 --> 00:00:35.325
Он там в опасности Да
00:00:35.409 --> 00:00:37.003
Ана Надо развернуть лодку
00:00:37.016 --> 00:00:38.912
Мы не будем разворачивать лодку
00:00:38.996 --> 00:00:40.747
Да мы не будем разворачивать лодку
00:00:40.083 --> 00:00:43.166
Все сошли на берег
00:00:43.251 --> 00:00:44.125
Что происходит
00:00:45.836 --> 00:00:47.921
Ана что ты делаешь
00:00:48.978 --> 00:00:49.673
Это явно не по плану
00:00:49.757 --> 00:00:51.633
Ну планы меняются Даг
00:00:51.717 --> 00:00:53.026
Это съёмочный процесс так ведь
00:00:54.219 --> 00:00:56.347
Каждому хорошему фильму нужен небольшой сюжетный поворот
00:00:57.055 --> 00:00:59.809
На берег живо
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Božemôj
00:00:03.669 --> 00:00:06.839
Bože Bože Bože
00:00:09.467 --> 00:00:10.468
Doug
00:00:10.968 --> 00:00:13.178
Čo sa deje Prečo stojíme
00:00:13.179 --> 00:00:17.014
Ana našla super lokáciu na ďalšiu scénu
00:00:17.141 --> 00:00:18.516
Čo Ďalšiu scénu
00:00:18.517 --> 00:00:21.186
Strata Griffa je ťažká
00:00:21.187 --> 00:00:23.688
ale medzi nami ten film vieme dokončiť
00:00:23.689 --> 00:00:25.001
Nejdem domov s prázdnymi rukami
00:00:25.999 --> 00:00:27.359
No tak Bez Griffa
00:00:27.036 --> 00:00:28.985
To nebolo v pláne
00:00:28.986 --> 00:00:31.905
Plány sa menia Aj o tom je filmárčina
00:00:31.906 --> 00:00:33.099
Nie musíme ísť poňho
00:00:33.991 --> 00:00:35.408
Je to tam nebezpečné Veru
00:00:35.409 --> 00:00:37.016
Ana Musíme sa otočiť
00:00:37.161 --> 00:00:38.995
Neotočíme sa
00:00:38.996 --> 00:00:40.083
Veru
00:00:40.831 --> 00:00:43.249
Všetci von z lode
00:00:43.025 --> 00:00:44.126
Čo sa deje
00:00:45.836 --> 00:00:48.978
Čo to robíš
00:00:48.026 --> 00:00:49.756
Toto nebolo v pláne
00:00:49.757 --> 00:00:51.716
Plány sa predsa menia
00:00:51.717 --> 00:00:53.026
O tom je filmárčina
00:00:54.022 --> 00:00:56.347
Každý dobrý film potrebuje poriadny zvrat
00:00:57.997 --> 00:00:59.809
Všetci von z lode
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
O bog
00:00:03.669 --> 00:00:06.839
O bog o bog
00:00:09.467 --> 00:00:13.178
Doug Kaj se dogaja Zakaj smo se ustavili
00:00:13.179 --> 00:00:17.014
Ana je našla krasen kraj za snemanje naslednjega prizora
00:00:17.141 --> 00:00:18.516
Snemanje Kaj
00:00:18.517 --> 00:00:21.186
Vem da je hudo ker smo izgubili Griffa
00:00:21.187 --> 00:00:23.688
Ampak mi štirje lahko končamo film
00:00:23.689 --> 00:00:27.359
Ne grem domov praznih rok Daj no brez Griffa
00:00:27.036 --> 00:00:28.985
Načrt ni bil tak
00:00:28.986 --> 00:00:31.905
Načrti se spreminjajo tudi to je del snemanja
00:00:31.906 --> 00:00:35.408
Ne Doug ponj moramo Nevarno je
00:00:35.409 --> 00:00:38.995
Ana obrniti moramo Ne gremo nazaj
00:00:38.996 --> 00:00:40.083
Ja ne gremo nazaj
00:00:40.831 --> 00:00:44.126
Vsi z ladje Kaj se dogaja
00:00:45.836 --> 00:00:48.978
Ana kaj delaš
00:00:48.026 --> 00:00:49.756
Načrt ni bil tak
00:00:49.757 --> 00:00:53.026
Načrti se spreminjajo Ni to snemanje filmov
00:00:54.022 --> 00:00:56.347
Vsak dober film rabi zaplet
00:00:57.997 --> 00:00:59.809
Vsi z ladje
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Madre mía
00:00:03.669 --> 00:00:06.839
Madre mía Madre mía
00:00:09.467 --> 00:00:10.468
Doug
00:00:10.968 --> 00:00:13.178
Doug qué ocurre Por qué hemos parado
00:00:13.179 --> 00:00:17.014
Ana ha encontrado un sitio estupendo para rodar la siguiente escena
00:00:17.141 --> 00:00:18.516
Para rodar La siguiente escena
00:00:18.517 --> 00:00:21.186
Esperad Lo sé perder a Griff ha sido duro
00:00:21.187 --> 00:00:23.688
pero entre los cuatro podemos terminar esta película
00:00:23.689 --> 00:00:25.001
No me iré con las manos vacías
00:00:25.999 --> 00:00:27.359
Por favor tío Sin Griff
00:00:27.036 --> 00:00:28.985
Eso no era parte del plan
00:00:28.986 --> 00:00:31.905
Los planes cambian y eso también forma parte de un rodaje
00:00:31.906 --> 00:00:33.099
No Doug tenemos que volver a por él
00:00:33.991 --> 00:00:35.408
Sigue estando en peligro Sí
00:00:35.409 --> 00:00:37.016
Ana Tenemos que dar la vuelta
00:00:37.161 --> 00:00:38.995
Nadie va a dar ninguna vuelta
00:00:38.996 --> 00:00:40.083
Si nadie va a dar ninguna vuelta
00:00:40.831 --> 00:00:43.208
Todos fuera del barco ya
00:00:43.209 --> 00:00:44.126
Qué pasa ahora
00:00:45.836 --> 00:00:48.978
Ana qué haces
00:00:48.026 --> 00:00:49.756
Esto sí que no es parte del plan
00:00:49.757 --> 00:00:51.716
Bueno los planes cambian Doug
00:00:51.717 --> 00:00:53.026
Esto no es un rodaje
00:00:54.022 --> 00:00:56.347
Y las buenas películas necesitan un giro
00:00:57.997 --> 00:00:59.809
Quiero a todos fuera del barco ya
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Herrejävlar
00:00:03.669 --> 00:00:06.839
Herrejävlar
00:00:09.466 --> 00:00:10.467
Doug
00:00:10.968 --> 00:00:13.177
Doug vad händer Varför stannar vi
00:00:13.178 --> 00:00:17.014
Ana hittade ett bra ställe för nästa scen
00:00:17.141 --> 00:00:18.516
Nästa scen
00:00:18.517 --> 00:00:23.688
Det suger att Griff inte är kvar men vi fyra fixar det här
00:00:23.689 --> 00:00:28.985
Jag åker inte hem utan en film Utan Griff Det ingick aldrig i planen
00:00:28.986 --> 00:00:31.904
Planer ändras Så är det med film
00:00:31.905 --> 00:00:35.408
Nej vi måste hämta honom Han riskerar livet där ute
00:00:35.409 --> 00:00:38.995
Ana vi måste vända om Absolut inte
00:00:38.996 --> 00:00:43.249
Nej vi vänder inte om Alla i land nu
00:00:43.025 --> 00:00:44.126
Vad händer
00:00:45.836 --> 00:00:49.756
Ana vad sysslar du med Det här ingick verkligen inte i planen
00:00:49.757 --> 00:00:53.026
Planer ändras Är det inte så med film
00:00:54.219 --> 00:00:56.347
Och alla bra filmer har en oväntad vändning
00:00:57.997 --> 00:00:59.808
Gå i land nu
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
เฮ ย อะไรเน ย
00:00:03.669 --> 00:00:06.839
ซวยละก ตายแน ก ตายแน ก
00:00:09.467 --> 00:00:10.468
ด ก
00:00:10.968 --> 00:00:13.178
ด ก ม อะไร จอดเร อทำไม
00:00:13.179 --> 00:00:17.014
อ อ แอนาเจอท เหมาะจะถ ายฉากต อไป
00:00:17.141 --> 00:00:18.516
ถ ายร ฉากต อไป
00:00:18.517 --> 00:00:21.186
โอเค ร น ะ ไม ม กร ฟฟ ม นก เศร า
00:00:21.187 --> 00:00:23.688
แต เราส คนย งป ดกล องเร องน ได
00:00:23.689 --> 00:00:25.001
ฉ นไม กล บม อเปล า
00:00:25.999 --> 00:00:27.359
ไม เอาน า ไม ม กร ฟฟ เน ยนะ
00:00:27.036 --> 00:00:28.985
ไม ใช แผนท วางไว
00:00:28.986 --> 00:00:31.905
แผนเปล ยนได และทำหน งก เป นง
00:00:31.906 --> 00:00:33.099
ไม ๆ ด ก ต องกล บไปตามกร ฟฟ
00:00:33.991 --> 00:00:35.408
เขาเส ยงภ ยอย ใช
00:00:35.409 --> 00:00:37.016
แอนา เราต องวนเร อกล บ
00:00:37.161 --> 00:00:38.995
เราจะไม วนเร อกล บ
00:00:38.996 --> 00:00:40.083
ใช เราจะไม วนเร อกล บ
00:00:40.831 --> 00:00:43.249
และท กคนลงจากเร อเด ยวน
00:00:43.025 --> 00:00:44.126
น ม นอะไร
00:00:45.836 --> 00:00:48.978
แอนา ทำอะไรเน ย
00:00:48.026 --> 00:00:49.756
น ไม ม ในแผนแน ๆ
00:00:49.757 --> 00:00:51.716
ก แผนเปล ยนได น ะ ด ก
00:00:51.717 --> 00:00:53.026
ทำหน งก ด วย ถ กม ย
00:00:54.022 --> 00:00:56.347
และหน งท ด ต องม การห กม ม
00:00:57.997 --> 00:00:59.809
ท กคนลงจากเร อเด ยวน
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Aman Tanrım
00:00:03.669 --> 00:00:06.755
Tanrım Tanrım
00:00:10.968 --> 00:00:13.177
Ne oluyor Neden durduk
00:00:13.178 --> 00:00:17.999
Ana bir sonraki sahneyi çekmek için ideal yeri buldu
00:00:17.099 --> 00:00:18.516
Çekmek için mi Ne
00:00:18.517 --> 00:00:21.185
Biliyorum Griff i kaybetmek ağır oldu
00:00:21.186 --> 00:00:25.023
ama filmi biz dört kişi bitireceğiz Elim boş dönmeyeceğim
00:00:25.001 --> 00:00:27.358
Ama hadi Griff olmadan
00:00:27.359 --> 00:00:28.943
Plan bu değildi
00:00:28.944 --> 00:00:31.904
Planlar değişir Sinema böyle bir şey
00:00:31.905 --> 00:00:33.099
Onu bulmaya dönmeliyiz
00:00:33.991 --> 00:00:35.366
Tehlikede Evet
00:00:35.367 --> 00:00:37.998
Ana Rotayı tersine çevirelim
00:00:37.202 --> 00:00:38.995
Rotayı çevirmeyeceğiz
00:00:38.996 --> 00:00:40.083
Hayır çevirmeyeceğiz
00:00:40.831 --> 00:00:43.166
Hemen herkes aşağı insin
00:00:43.167 --> 00:00:44.999
Ne oluyor
00:00:46.712 --> 00:00:48.978
Ne yapıyorsun
00:00:48.026 --> 00:00:51.716
Bu kesinlikle plan değildi Planlar değişir
00:00:51.717 --> 00:00:56.263
Sinema böyle değil mi İyi bir filme sürpriz gerekir
00:00:57.997 --> 00:00:59.808
Hemen herkes tekneden insin
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
О боже
00:00:03.669 --> 00:00:06.839
Боже мій
00:00:09.467 --> 00:00:10.468
Даґу
00:00:10.968 --> 00:00:13.178
Даґу що сталося Чому ми зупинилися
00:00:13.179 --> 00:00:17.014
Ана знайшла чудове місце для зйомок наступної сцени
00:00:17.141 --> 00:00:18.516
Для зйомок Наступної сцени
00:00:18.517 --> 00:00:21.186
Слухайте я знаю Втратити Ґріффа важко
00:00:21.187 --> 00:00:23.688
але ми вчотирьох зможемо закінчити фільм
00:00:23.689 --> 00:00:27.359
Я не повернуся з порожніми руками Ти що Без Ґріффа
00:00:27.036 --> 00:00:28.985
Це не за планом
00:00:28.986 --> 00:00:31.905
Плани змінюються це частина знімального процесу
00:00:31.906 --> 00:00:33.099
Ні Даґу треба повернутися по нього
00:00:33.991 --> 00:00:35.408
Там небезпечно Так
00:00:35.409 --> 00:00:37.016
Ано Розверни яхту
00:00:37.161 --> 00:00:38.995
Ми не розвертатимемо яхту
00:00:38.996 --> 00:00:40.083
Так ми не розвертатимемо яхту
00:00:40.831 --> 00:00:43.249
Усі зійдіть з яхти негайно
00:00:43.025 --> 00:00:44.126
Що сталося
00:00:45.836 --> 00:00:48.978
Ано що ти робиш
00:00:48.026 --> 00:00:49.756
Це точно не за планом
00:00:49.757 --> 00:00:51.716
Ну плани змінюються Даґу
00:00:51.717 --> 00:00:53.026
Це ж частина знімального процесу
00:00:54.022 --> 00:00:56.347
А кожен добрий фільм потребує повороту сюжету
00:00:57.997 --> 00:00:59.809
Усі зійдіть з яхти негайно
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Chúa ơi
00:00:03.669 --> 00:00:06.839
Chúa ơi
00:00:09.467 --> 00:00:10.468
Doug
00:00:10.968 --> 00:00:13.178
Doug có chuyện gì thế Sao ta lại dừng
00:00:13.179 --> 00:00:17.014
Ana tìm được một chỗ rất đẹp để quay cảnh tiếp theo
00:00:17.141 --> 00:00:18.516
Quay Cảnh tiếp theo Sao cơ
00:00:18.517 --> 00:00:21.186
Nghe này tớ biết Để mất Griff là rất khó khăn
00:00:21.187 --> 00:00:23.688
nhưng bốn chúng ta có thể hoàn thành bộ phim này
00:00:23.689 --> 00:00:25.001
Tớ không trắng tay đi về đâu
00:00:25.999 --> 00:00:27.359
Thôi nào Không có Griff
00:00:27.036 --> 00:00:28.985
Điều đó không có trong kế hoạch
00:00:28.986 --> 00:00:31.905
Kế hoạch thay đổi là bình thường và với làm phim cũng thế
00:00:31.906 --> 00:00:33.099
Không Doug ta phải quay lại đón cậu ấy
00:00:33.991 --> 00:00:35.408
Ngoài đó không an toàn
00:00:35.409 --> 00:00:37.016
Ana Ta phải quay tàu lại
00:00:37.161 --> 00:00:38.995
Không quay tàu lại đâu nhé
00:00:38.996 --> 00:00:40.083
Đúng không quay tàu lại đâu
00:00:40.831 --> 00:00:43.249
Tất cả xuống tàu ngay
00:00:43.025 --> 00:00:44.126
Có chuyện gì vậy
00:00:45.836 --> 00:00:48.978
Ana cô làm gì thế
00:00:48.026 --> 00:00:49.756
Kế hoạch chắc chắn không phải thế này
00:00:49.757 --> 00:00:51.716
Kế hoạch thay đổi Doug
00:00:51.717 --> 00:00:53.026
Đó là bình thường khi làm phim mà
00:00:54.022 --> 00:00:56.347
Và phim nào cũng cần có bất ngờ
00:00:57.997 --> 00:00:59.809
Tất cả xuống tàu ngay
Available in 30 languages
Duration
61 seconds
Views
31
Timestamp in Movie
01:03:19
Uploaded
Feb 03, 2026
Production
N/A
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Planned reboot.