To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
They hear from vibrations on the ground. Every step we take, drawing them closer. And when the jungle goes quiet
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:04.295
They hear from vibrations on the ground
00:00:06.423 --> 00:00:08.008
Every step we take
00:00:09.467 --> 00:00:11.761
drawing them closer
00:00:13.096 --> 00:00:15.473
And when the jungle goes quiet
00:00:01.000 --> 00:00:04.295
إنها تسمعنا من خلال الذبذبات على الأرض
00:00:06.423 --> 00:00:08.008
كل خطوة نخطوها
00:00:09.467 --> 00:00:11.761
تجعلها تقترب منا
00:00:13.096 --> 00:00:15.473
وحين يعم السكون الأدغال
00:00:01.000 --> 00:00:04.295
Те чуват чрез вибрациите на земята
00:00:06.423 --> 00:00:08.008
Всяка наша стъпка
00:00:09.467 --> 00:00:11.761
ги привлича по близо
00:00:13.096 --> 00:00:15.473
А щом джунглата утихне
00:00:01.000 --> 00:00:04.295
牠們靠地面震動來感知
00:00:06.423 --> 00:00:08.008
我們每走一步
00:00:09.467 --> 00:00:11.761
就離牠們越近
00:00:13.096 --> 00:00:15.473
當叢林靜下來
00:00:01.000 --> 00:00:04.295
Vnímají vibrace ze země
00:00:06.423 --> 00:00:08.758
Každým dalším krokem
00:00:09.467 --> 00:00:11.761
je vábíme blíž
00:00:13.096 --> 00:00:15.473
A jakmile džungle ztichne
00:00:01.000 --> 00:00:05.046
De kan høre vibrationerne i jorden
00:00:06.422 --> 00:00:11.761
Hvert skridt vi tager lokker dem nærmere
00:00:13.096 --> 00:00:16.391
Og når junglen bliver tavs
00:00:01.000 --> 00:00:04.067
Ze kunnen trillingen in de grond horen
00:00:06.422 --> 00:00:11.927
Met elke stap die we zetten lokken we ze dichter naar ons toe
00:00:13.001 --> 00:00:15.973
En als het ineens stil wordt in de jungle
00:00:01.000 --> 00:00:04.295
Nad kuulevad maa vibratsioone
00:00:06.423 --> 00:00:08.008
Iga meie samm
00:00:09.467 --> 00:00:11.761
meelitab neid lähemale
00:00:13.096 --> 00:00:15.473
Ja kui džungel vaikib
00:00:01.000 --> 00:00:04.295
Ne kuulevat maan värähtelyn kautta
00:00:06.423 --> 00:00:08.008
Jokainen askeleemme
00:00:09.467 --> 00:00:11.761
vetää niitä lähemmäksi
00:00:13.096 --> 00:00:15.473
Ja kun viidakko hiljenee
00:00:01.000 --> 00:00:04.546
Ils perçoivent les vibrations au sol
00:00:06.464 --> 00:00:08.758
Chacun de nos pas
00:00:09.217 --> 00:00:11.072
les attire un peu plus
00:00:13.138 --> 00:00:15.432
Et quand la jungle se fait silencieuse
00:00:01.000 --> 00:00:04.295
Sie nehmen die Erschütterungen am Boden wahr
00:00:06.422 --> 00:00:08.716
Mit jedem unserer Schritte
00:00:09.467 --> 00:00:11.761
locken wir sie heran
00:00:13.096 --> 00:00:15.473
Und wenn der Dschungel in Stille versinkt
00:00:01.000 --> 00:00:04.295
Ειδοποιούνται από τις δονήσεις στο έδαφος
00:00:06.422 --> 00:00:08.716
Το κάθε μας βήμα
00:00:09.467 --> 00:00:11.761
τα τραβάει όλο και πιο κοντά
00:00:13.096 --> 00:00:15.473
Κι όταν στη ζούγκλα πέσει σιωπή
00:00:01.000 --> 00:00:04.295
A föld vibrálásából tudják
00:00:06.423 --> 00:00:08.008
Minden lépésünkkel
00:00:09.467 --> 00:00:11.761
közelebb csalogatjuk őket
00:00:13.096 --> 00:00:15.473
És amikor a dzsungel elcsendesedik
00:00:01.000 --> 00:00:04.295
Mereka mendengar dari getaran di tanah
00:00:06.423 --> 00:00:08.758
Tiap langkah yang kita ambil
00:00:09.467 --> 00:00:11.761
membawa mereka lebih dekat ke kita
00:00:13.096 --> 00:00:15.473
Ketika hutan menjadi sunyi
00:00:01.000 --> 00:00:04.295
Sentono le vibrazioni del terreno
00:00:06.422 --> 00:00:08.716
Ogni passo che facciamo
00:00:09.467 --> 00:00:11.761
li attira verso di noi
00:00:13.096 --> 00:00:15.723
E quando sulla foresta cala il silenzio
00:00:01.000 --> 00:00:04.295
뱀은 땅의 진동으로 소리를 느껴요
00:00:06.423 --> 00:00:08.758
우리가 발을 디딜 때마다
00:00:09.467 --> 00:00:11.761
거리를 좁혀 오죠
00:00:13.096 --> 00:00:15.473
정글이 고요해지면
00:00:01.000 --> 00:00:04.295
Viņas sadzird pēc zemes vibrācijām
00:00:06.423 --> 00:00:08.008
Katrs mūsu solis
00:00:09.467 --> 00:00:11.761
ved viņas arvien tuvāk
00:00:13.096 --> 00:00:15.473
Un kad džungļi apklust
00:00:01.000 --> 00:00:04.295
Jos jaučia žemės vibracijas
00:00:06.422 --> 00:00:08.716
Kiekvienas mūsų žingsnis
00:00:09.467 --> 00:00:11.761
jas vilioja artyn
00:00:13.096 --> 00:00:15.473
Kai džiunglės nutyla
00:00:01.000 --> 00:00:04.295
De kjenner vibrasjonene i bakken
00:00:06.423 --> 00:00:08.008
For hvert skritt vi tar
00:00:09.467 --> 00:00:11.761
drar vi dem nærmere
00:00:13.096 --> 00:00:15.932
Når jungelen blir stille
00:00:01.000 --> 00:00:04.295
Wyczuwają wibracje ziemi
00:00:06.423 --> 00:00:08.008
Każdy nasz krok
00:00:09.467 --> 00:00:11.761
je przyciąga
00:00:13.096 --> 00:00:15.473
A kiedy dżungla cichnie
00:00:01.000 --> 00:00:04.295
Elas ouvem a vibração no chão
00:00:06.423 --> 00:00:08.758
Cada passo que a gente dá
00:00:09.467 --> 00:00:11.761
atrai elas pra mais perto
00:00:13.096 --> 00:00:15.473
E quando a selva fica silenciosa
00:00:01.000 --> 00:00:04.295
Они улавливают звуки через вибрации земли
00:00:06.421 --> 00:00:08.799
Каждый наш шаг
00:00:09.466 --> 00:00:11.076
приближает их
00:00:13.001 --> 00:00:15.471
А когда в джунглях воцаряется тишина
00:00:01.000 --> 00:00:04.295
Počujú vďaka vibráciam zo zeme
00:00:06.423 --> 00:00:08.008
Každý náš krok
00:00:09.467 --> 00:00:11.761
ich priťahuje
00:00:13.096 --> 00:00:15.473
A keď džungľa stíchne
00:00:01.000 --> 00:00:04.295
Slišijo tako da čutijo tresljaje v tleh
00:00:06.423 --> 00:00:08.008
Z vsakim najinim korakom
00:00:09.467 --> 00:00:11.761
jih vabiva bliže
00:00:13.096 --> 00:00:15.473
In ko pragozd utihne
00:00:01.000 --> 00:00:04.295
Ellas oyen las vibraciones en el suelo
00:00:06.423 --> 00:00:08.008
Y con cada paso que damos
00:00:09.467 --> 00:00:11.761
la atrae más y más
00:00:13.096 --> 00:00:15.473
Y cuando la selva se queda en silencio
00:00:01.000 --> 00:00:04.462
De känner av vibrationerna i marken
00:00:06.422 --> 00:00:08.008
Varje steg vi tar
00:00:09.467 --> 00:00:11.761
lockar dem närmare
00:00:13.096 --> 00:00:16.001
Och när djungeln tystnar
00:00:01.000 --> 00:00:04.295
พวกม นร บร การส นสะเท อนจากพ น
00:00:06.423 --> 00:00:08.008
ท กย างก าวท เด น
00:00:09.467 --> 00:00:11.761
ล อพวกม นให เข ามาใกล
00:00:13.096 --> 00:00:15.473
เม อใดท เส ยงพงไพรเง ยบลง
00:00:01.000 --> 00:00:04.295
Toprağın titreşimlerini hissederler
00:00:06.422 --> 00:00:08.716
Attığımız her adım
00:00:09.467 --> 00:00:11.761
onları bize doğru çeker
00:00:13.096 --> 00:00:15.723
Ve ormana sessizlik çöktüğünde
00:00:01.000 --> 00:00:04.295
Вони чують вібрації землі
00:00:06.423 --> 00:00:08.008
З кожним нашим кроком
00:00:09.467 --> 00:00:11.761
вони наближаються
00:00:13.096 --> 00:00:15.473
А коли джунглі затихають
00:00:01.000 --> 00:00:04.295
Chúng nghe được rung động trong đất
00:00:06.423 --> 00:00:08.008
Mỗi bước chân chúng ta đi
00:00:09.467 --> 00:00:11.761
kéo chúng đến gần hơn
00:00:13.096 --> 00:00:15.473
Và khi khu rừng lặng đi
Available in 30 languages
Duration
17 seconds
Views
10
Timestamp in Movie
00:42:57
Uploaded
Feb 03, 2026
Production
N/A
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Planned reboot.