To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
HOPE:Come on. We gotta getthat thing out of here. No, no, no. Wait.He's got Cassie. -What?-JANET: Scott. -Janet.-Give that to me. -We have to go now.-No. He's got Cassie. We will save her. I promise youwe will save her, but you cannotgive that to him. KANG: I wouldn't trust her. Janet has a way of…
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
HOPE Come on
00:00:02.021 --> 00:00:03.294
We gotta get that thing out of here
00:00:03.461 --> 00:00:05.505
No no no Wait He's got Cassie
00:00:06.089 --> 00:00:07.298
What JANET Scott
00:00:07.882 --> 00:00:09.884
Janet Give that to me PANTING
00:00:09.968 --> 00:00:10.969
We have to go now No
00:00:11.052 --> 00:00:12.345
He's got Cassie
00:00:12.429 --> 00:00:13.596
We will save her
00:00:13.068 --> 00:00:15.223
I promise you we will save her
00:00:16.724 --> 00:00:18.056
but you cannot give that to him
00:00:19.001 --> 00:00:20.228
KANG I wouldn't trust her
00:00:20.077 --> 00:00:22.772
TENSE MUSIC PLAYING
00:00:24.149 --> 00:00:25.942
Janet has a way of
00:00:01.000 --> 00:00:02.042
চল
00:00:02.209 --> 00:00:03.437
এখ ন থ ক ওই জ ন সট ব র করত হব
00:00:03.461 --> 00:00:04.295
ন ন ন দ ড় ও
00:00:04.462 --> 00:00:05.546
ক য স ত র ক ছ রয় ছ
00:00:06.088 --> 00:00:07.339
ক স কট
00:00:07.882 --> 00:00:09.967
জ য ন ট ওট আম ক দ ও
00:00:10.134 --> 00:00:11.134
আম দ র এখন য ত হব ন
00:00:11.177 --> 00:00:12.386
ক য স ত র ক ছ রয় ছ
00:00:12.762 --> 00:00:15.222
আমর ত ক ব চ ব কথ দ চ ছ আমর ত ক ব চ ব
00:00:16.724 --> 00:00:18.601
ক ন ত ত ম ওক এট দ ত প রব ন
00:00:19.001 --> 00:00:20.227
আম ত ক ব শ ব স কর ন
00:00:24.148 --> 00:00:25.941
জ য ন ট র একট দ ষ আছ
00:00:01.000 --> 00:00:02.021
來吧
00:00:02.293 --> 00:00:03.461
要帶它離開
00:00:03.545 --> 00:00:04.379
不 等等
00:00:04.462 --> 00:00:05.588
他捉了琪詩
00:00:06.172 --> 00:00:07.382
吓 史葛
00:00:08.341 --> 00:00:10.003
珍納 交給我
00:00:10.093 --> 00:00:11.052
要馬上逃 不
00:00:11.136 --> 00:00:12.428
他捉了琪詩
00:00:12.804 --> 00:00:15.306
我們會救她 我保證
00:00:16.808 --> 00:00:18.643
但你不能交給他
00:00:19.102 --> 00:00:20.311
是我就不會信她
00:00:24.232 --> 00:00:26.999
珍納習慣
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Tak pojď
00:00:02.209 --> 00:00:03.377
Musíme tu věc odtud dostat pryč
00:00:03.461 --> 00:00:04.295
Ne Počkej
00:00:04.462 --> 00:00:05.504
Drží Cassie
00:00:06.088 --> 00:00:07.298
Cože Scotte
00:00:07.882 --> 00:00:09.967
Janet Dej mi to
00:00:10.134 --> 00:00:10.968
Musíme zmizet Ne
00:00:11.052 --> 00:00:12.344
Vězní Cassie
00:00:12.762 --> 00:00:15.222
Zachráníme ji Slibuju
00:00:16.724 --> 00:00:18.559
Tohle mu dát nesmíš
00:00:19.001 --> 00:00:20.227
Radši jí nevěř
00:00:24.148 --> 00:00:25.941
Janet totiž často
00:00:01.000 --> 00:00:06.756
Kom lad os få den væk herfra Vent han har Cassie
00:00:06.922 --> 00:00:09.001
Scott Janet
00:00:09.133 --> 00:00:12.344
Giv mig den Vi må væk Men han har Cassie
00:00:12.428 --> 00:00:18.559
Jeg lover vi nok skal redde hende men du må ikke give ham den der
00:00:18.642 --> 00:00:20.686
Stol ikke på hende
00:00:24.148 --> 00:00:26.942
Janet har det med
00:00:01.000 --> 00:00:03.377
Kom op Dat ding moet hier weg
00:00:03.461 --> 00:00:05.504
Nee wacht Hij heeft Cassie
00:00:06.088 --> 00:00:07.298
Wat Scott
00:00:07.882 --> 00:00:10.968
Janet Geef dat aan mij We moeten gaan
00:00:11.052 --> 00:00:12.344
Hij heeft Cassie
00:00:12.762 --> 00:00:15.222
We zullen haar redden dat beloof ik je
00:00:16.724 --> 00:00:18.559
Maar je mag 'm niet aan hem geven
00:00:19.001 --> 00:00:20.686
Ik zou haar niet vertrouwen
00:00:24.148 --> 00:00:25.941
Janet kan nog wel eens
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Tule
00:00:02.209 --> 00:00:03.377
Viedään tuo pois täältä
00:00:03.461 --> 00:00:04.378
Ei odota
00:00:04.462 --> 00:00:05.588
Hänellä on Cassie
00:00:06.088 --> 00:00:07.381
Mitä Scott
00:00:07.882 --> 00:00:10.051
Janet Anna se minulle
00:00:10.134 --> 00:00:10.968
Meidän on mentävä Ei
00:00:11.052 --> 00:00:12.428
Hänellä on Cassie
00:00:12.762 --> 00:00:15.222
Me pelastamme hänet lupaan sen
00:00:16.724 --> 00:00:18.642
Mutta et voi antaa tuota hänelle
00:00:19.001 --> 00:00:20.227
En luottaisi häneen
00:00:24.148 --> 00:00:25.941
Janetilla on tapana
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Allez
00:00:02.209 --> 00:00:03.377
On doit sortir ce machin d'ici
00:00:03.461 --> 00:00:04.378
Non attends
00:00:04.462 --> 00:00:05.504
Il a Cassie
00:00:06.088 --> 00:00:07.298
Quoi Scott
00:00:07.882 --> 00:00:10.051
Janet Donne moi ça
00:00:10.134 --> 00:00:10.968
Il faut partir Non
00:00:11.052 --> 00:00:12.344
Il a Cassie
00:00:12.762 --> 00:00:15.222
Je te promets qu'on la sauvera
00:00:16.724 --> 00:00:18.559
mais tu ne peux pas lui donner ça
00:00:19.001 --> 00:00:20.227
Je ne lui ferais pas confiance
00:00:24.148 --> 00:00:25.941
Janet a tendance
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Komm
00:00:02.209 --> 00:00:03.377
Raus mit dem Ding
00:00:03.461 --> 00:00:04.295
Nein Warte
00:00:04.462 --> 00:00:05.504
Er hat Cassie
00:00:06.088 --> 00:00:07.298
Was Scott
00:00:07.882 --> 00:00:09.967
Janet Gib her
00:00:10.134 --> 00:00:10.968
Wir müssen weg
00:00:11.052 --> 00:00:12.344
Er hat Cassie
00:00:12.762 --> 00:00:15.222
Wir werden sie retten versprochen
00:00:16.724 --> 00:00:18.559
Du darfst ihm das nicht geben
00:00:19.001 --> 00:00:20.227
Trau ihr nicht
00:00:24.148 --> 00:00:25.941
Janet hat die Angewohnheit
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Έλα
00:00:02.209 --> 00:00:03.377
Να πάρουμε αυτό το πράγμα
00:00:03.461 --> 00:00:04.295
Περίμενε
00:00:04.462 --> 00:00:05.504
Κρατάει την Κάσι
00:00:06.088 --> 00:00:07.298
Τι Σκοτ
00:00:07.882 --> 00:00:09.967
Τζάνετ Δώσ' το μου αυτό
00:00:10.134 --> 00:00:10.968
Να φύγουμε Όχι
00:00:11.052 --> 00:00:12.344
Κρατάει την Κάσι
00:00:12.762 --> 00:00:15.222
Σου υπόσχομαι ότι θα τη σώσουμε
00:00:16.724 --> 00:00:18.559
αλλά μην του το δώσεις αυτό
00:00:19.001 --> 00:00:20.227
Μην την εμπιστεύεσαι
00:00:24.148 --> 00:00:25.941
Η Τζάνετ έχει τον τρόπο
00:00:01.000 --> 00:00:02.042
چلو بھئی
00:00:02.209 --> 00:00:03.294
ہمیں اس چیز کو یہاں سے نکالنا ہے
00:00:03.461 --> 00:00:04.295
نہیں نہیں نہیں انتظار کرو
00:00:04.462 --> 00:00:05.546
اسے کیسی مل گئی ہے
00:00:06.088 --> 00:00:07.339
کیا سکاٹ
00:00:07.882 --> 00:00:09.967
جینٹ یہ مجھے دو
00:00:10.134 --> 00:00:11.998
ہمیں ابھی جانا ہے نہیں
00:00:11.177 --> 00:00:12.386
اسے کیسی مل گئی ہے
00:00:12.762 --> 00:00:15.222
ہم اسے بچائیں گے میں تم سے وعدہ کرتا ہوں کہ ہم اسے بچائیں گے
00:00:16.724 --> 00:00:18.601
لیکن تم اسے یہ نہیں دے سکتے
00:00:19.001 --> 00:00:20.227
میں اس پر بھروسہ نہیں کروں گا
00:00:24.148 --> 00:00:25.941
جینیٹ کے پاس ایک طریقہ ہے
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Gyere
00:00:02.251 --> 00:00:03.419
Vigyük azt innen
00:00:03.503 --> 00:00:04.378
Ne várj
00:00:04.462 --> 00:00:05.546
Nála van Cassie
00:00:06.089 --> 00:00:07.034
Mi Scott
00:00:07.882 --> 00:00:10.051
Janet Azt add ide
00:00:10.134 --> 00:00:11.998
Menjünk Nem
00:00:11.999 --> 00:00:12.386
Fogva tartja Cassie t
00:00:12.762 --> 00:00:15.223
Megmentjük őt ígérem hogy megmentjük
00:00:16.724 --> 00:00:18.601
de ezt nem adhatod oda Kangnak
00:00:19.001 --> 00:00:20.228
Én nem bíznék benne
00:00:24.019 --> 00:00:25.942
Janetnek szokása
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Komdu
00:00:02.251 --> 00:00:03.336
Komum þessu héðan
00:00:03.503 --> 00:00:04.337
Nei bíddu
00:00:04.462 --> 00:00:05.546
Hann náði Cassie
00:00:06.089 --> 00:00:07.034
Hvað Scott
00:00:07.882 --> 00:00:09.967
Janet Réttu mér þetta
00:00:10.134 --> 00:00:11.998
Förum Nei
00:00:11.177 --> 00:00:12.386
Hann náði Cassie
00:00:12.762 --> 00:00:15.223
Við björgum henni ég lofa því
00:00:16.724 --> 00:00:18.601
En hann má ekki fá þetta
00:00:19.001 --> 00:00:20.228
Ekki treysta henni
00:00:24.148 --> 00:00:25.942
Janet á það til að
00:00:01.000 --> 00:00:02.042
Ayo
00:00:02.208 --> 00:00:03.292
Kita harus bawa pergi
00:00:03.459 --> 00:00:04.292
Tidak Tunggu
00:00:04.459 --> 00:00:05.542
Dia menangkap Cassie
00:00:06.125 --> 00:00:07.375
Apa Scott
00:00:07.916 --> 00:00:10.000
Janet Berikan
00:00:10.167 --> 00:00:11.042
Kita harus pergi Tidak
00:00:11.208 --> 00:00:12.417
Dia menangkap Cassie
00:00:12.791 --> 00:00:15.025
Aku berjanji kita akan menyelamatkannya
00:00:16.075 --> 00:00:18.625
tetapi jangan berikan itu kepadanya
00:00:19.002 --> 00:00:20.025
Jangan percaya dia
00:00:24.167 --> 00:00:25.958
Janet suka
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Avanti
00:00:02.209 --> 00:00:03.294
portiamolo via
00:00:03.461 --> 00:00:04.295
No aspetta
00:00:04.462 --> 00:00:05.546
lui ha Cassie
00:00:06.088 --> 00:00:07.339
Cosa Scott
00:00:07.882 --> 00:00:09.967
Janet Dallo a me
00:00:10.134 --> 00:00:11.998
Andiamo No
00:00:11.177 --> 00:00:12.386
lui ha Cassie
00:00:12.762 --> 00:00:15.222
La salveremo te lo prometto
00:00:16.724 --> 00:00:18.601
ma non puoi darlo a lui
00:00:19.001 --> 00:00:20.227
Io non mi fiderei
00:00:24.148 --> 00:00:25.941
Janet è una che
00:00:01.000 --> 00:00:03.461
それを持って逃げよう
00:00:03.586 --> 00:00:05.063
待て キャシーが人質に
00:00:06.965 --> 00:00:08.174
スコット
00:00:08.842 --> 00:00:11.999
渡して 逃げるわ
00:00:11.219 --> 00:00:12.047
ヤツがキャシーを
00:00:12.804 --> 00:00:15.306
あとで必ず助けるわ
00:00:15.682 --> 00:00:18.685
でも それを渡してはダメ
00:00:19.102 --> 00:00:20.311
信じるな
00:00:24.274 --> 00:00:26.067
ジャネットはすぐ
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
서둘러
00:00:02.209 --> 00:00:03.294
그거 갖고 나가야 해
00:00:03.461 --> 00:00:04.295
안 돼 잠깐
00:00:04.462 --> 00:00:05.546
놈이 캐시를 잡고 있어
00:00:06.088 --> 00:00:07.339
뭐 스캇
00:00:07.882 --> 00:00:09.967
재닛 이리 내
00:00:10.134 --> 00:00:11.998
지금 가야 해
00:00:11.177 --> 00:00:12.386
캐시가 잡혀있어요
00:00:12.762 --> 00:00:15.222
약속해 캐시는 꼭 구할 거야
00:00:16.724 --> 00:00:18.601
하지만 그건 넘기면 안 돼
00:00:19.001 --> 00:00:20.227
나라면 그 말 안 믿어
00:00:24.148 --> 00:00:25.941
재닛은 종종
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Kom igjen
00:00:02.209 --> 00:00:03.294
Vi må få den vekk
00:00:03.461 --> 00:00:04.295
Nei nei Vent
00:00:04.462 --> 00:00:05.546
Han har Cassie
00:00:06.088 --> 00:00:07.339
Hva Scott
00:00:07.882 --> 00:00:09.967
Janet Få den
00:00:10.134 --> 00:00:11.998
Vi må dra nå Nei
00:00:11.177 --> 00:00:12.386
Han har Cassie
00:00:12.762 --> 00:00:15.222
Vi vil redde henne Jeg lover
00:00:16.724 --> 00:00:18.601
men du kan ikke gi den til ham
00:00:19.001 --> 00:00:20.227
Ikke stol på henne
00:00:24.148 --> 00:00:25.941
Janet har en tendens til
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Chodź
00:00:02.209 --> 00:00:03.294
Zabierzmy to stąd
00:00:03.461 --> 00:00:04.295
Nie czekaj
00:00:04.462 --> 00:00:05.546
On ma Cassie
00:00:06.088 --> 00:00:07.339
Jak to Scott
00:00:07.882 --> 00:00:09.967
Janet Daj mi to
00:00:10.134 --> 00:00:11.998
Chodźmy Nie
00:00:11.177 --> 00:00:12.386
On ma Cassie
00:00:12.762 --> 00:00:15.222
Uratujemy ją daję ci słowo
00:00:16.724 --> 00:00:18.601
Ale nie możesz mu tego dać
00:00:19.001 --> 00:00:20.227
Nie ufałbym jej
00:00:24.148 --> 00:00:25.941
Janet ma w zwyczaju
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Vamos lá
00:00:02.209 --> 00:00:03.377
Vamos tirar isso daqui
00:00:03.461 --> 00:00:04.378
Não não Espere
00:00:04.462 --> 00:00:05.504
Ele está com a Cassie
00:00:06.088 --> 00:00:07.298
O quê Scott
00:00:08.215 --> 00:00:09.925
Janet Me dê isso
00:00:10.003 --> 00:00:10.968
Temos que ir agora Não
00:00:11.052 --> 00:00:12.344
Ele está com a Cassie
00:00:12.762 --> 00:00:15.222
Nós vamos salvá la Prometo que vamos salvá la
00:00:16.724 --> 00:00:18.559
mas não pode dar isso a ele
00:00:19.001 --> 00:00:20.227
Eu não confiaria nela
00:00:24.148 --> 00:00:25.941
A Janet tem o costume de
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Haide
00:00:02.209 --> 00:00:03.377
Trebuie să scoatem chestia aia de aici
00:00:03.461 --> 00:00:04.378
Nu nu nu Stai
00:00:04.462 --> 00:00:05.588
O are pe Cassie
00:00:06.088 --> 00:00:07.381
Ce Scott
00:00:07.882 --> 00:00:10.051
Janet Dă mi ăla
00:00:10.134 --> 00:00:10.968
Trebuie să plecăm acum Nu
00:00:11.052 --> 00:00:12.428
O are pe Cassie
00:00:12.762 --> 00:00:15.222
O s o salvăm Îți promit că o s o salvăm
00:00:16.724 --> 00:00:18.642
Dar nu poți să i dai ăla
00:00:19.001 --> 00:00:20.227
Eu n aș avea încredere în ea
00:00:24.148 --> 00:00:25.941
Janet are un mod de
00:00:01.000 --> 00:00:02.012
Пошли
00:00:02.151 --> 00:00:03.439
Нужно увезти эту штуку отсюда
00:00:03.005 --> 00:00:04.475
Нет нет нет Подожди
00:00:04.005 --> 00:00:05.583
У него Кэсси
00:00:06.125 --> 00:00:07.736
Что Скотт
00:00:08.033 --> 00:00:10.142
Джанет Отдай его мне
00:00:10.167 --> 00:00:11.399
Нам нужно уходить Нет
00:00:11.424 --> 00:00:12.767
У него Кэсси
00:00:12.792 --> 00:00:15.533
Мы её спасём обещаю что мы её спасём но
00:00:16.075 --> 00:00:18.583
Ты не можешь ему его отдать
00:00:19.002 --> 00:00:20.416
Я бы ей не доверял
00:00:24.309 --> 00:00:26.001
Джанет свойственно
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Poď
00:00:02.209 --> 00:00:03.377
Musíme to zobrať
00:00:03.461 --> 00:00:04.378
Nie počkaj
00:00:04.462 --> 00:00:05.588
Má Cassie
00:00:06.088 --> 00:00:07.381
Čože Scott
00:00:07.882 --> 00:00:10.051
Janet Daj mi to
00:00:10.134 --> 00:00:10.968
Musíme ísť Nie
00:00:11.052 --> 00:00:12.428
Má Cassie
00:00:12.762 --> 00:00:15.222
Zachránime ju Sľubujem že áno
00:00:16.724 --> 00:00:18.642
ale nesmieš mu to dať
00:00:19.001 --> 00:00:20.227
Ja by som jej neveril
00:00:24.148 --> 00:00:25.941
Janet veľmi rada
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Vamos
00:00:02.251 --> 00:00:03.419
Debemos sacar esa cosa de aquí
00:00:03.503 --> 00:00:04.042
No Espera
00:00:04.504 --> 00:00:05.546
Tiene a Cassie
00:00:06.013 --> 00:00:08.999
Qué Scott
00:00:08.174 --> 00:00:10.093
Janet Dame eso
00:00:10.176 --> 00:00:11.998
Debemos irnos ya No
00:00:11.999 --> 00:00:12.386
Tiene a Cassie
00:00:12.804 --> 00:00:15.264
La salvaremos Te lo prometo
00:00:16.766 --> 00:00:18.601
pero no puedes dárselo
00:00:19.999 --> 00:00:20.353
Yo no confiaría en ella
00:00:24.019 --> 00:00:26.999
Janet tiende
00:00:01.000 --> 00:00:03.377
Kom vi måste få ut den där
00:00:03.461 --> 00:00:06.839
Nej vänta Han har Cassie Va
00:00:06.922 --> 00:00:09.001
Scott Janet
00:00:09.133 --> 00:00:12.678
Ge mig den Vi måste härifrån Nej han har Cassie
00:00:12.762 --> 00:00:18.642
Då lovar jag att vi ska rädda henne men du får inte ge honom den där
00:00:19.001 --> 00:00:20.077
Jag skulle inte lita på henne
00:00:24.148 --> 00:00:26.275
Janet har förmåga att
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Hadi
00:00:02.209 --> 00:00:03.377
Bu şeyi buradan çi karmali yi z
00:00:03.461 --> 00:00:04.378
Hayi r hayi r Dur
00:00:04.462 --> 00:00:05.588
Cassie elinde
00:00:06.088 --> 00:00:07.381
Ne Scott
00:00:07.882 --> 00:00:10.051
Janet Onu bana ver
00:00:10.134 --> 00:00:10.968
Şimdi gitmeliyiz Hayi r
00:00:11.052 --> 00:00:12.428
Cassie elinde
00:00:12.762 --> 00:00:15.222
Onu kurtaracaği z Sana söz onu kurtaracaği z
00:00:16.724 --> 00:00:18.642
ama bunu ona veremezsin
00:00:19.001 --> 00:00:20.227
Ona güvenmezdim
00:00:24.148 --> 00:00:25.941
Janet bir şekilde
Available in 26 languages
Duration
27 seconds
Views
55
Timestamp in Movie
01:14:18
Uploaded
Mar 01, 2026
Production
Marvel Studios,Kevin Feige Productions
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Scott Lang and Hope Van Dyne are dragged into the Quantum Realm, along with Hope's parents and Scott's daughter Cassie. Together they must find a way to escape, but what secrets is Hope's mother hiding? And who is the mysterious K...