To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Get everyone in the ships.We're leaving. All right. -And, Xolum.-XOLUM: Right here. Take them as far awayfrom here as you can. -Why?-What? If you're looking for Janet,he's looking for you
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.919
Get everyone in the ships We're leaving
00:00:03.998 --> 00:00:04.001
All right
00:00:04.087 --> 00:00:05.088
And Xolum XOLUM Right here
00:00:06.047 --> 00:00:08.299
Take them as far away from here as you can
00:00:08.383 --> 00:00:09.425
Why What
00:00:09.509 --> 00:00:12.762
If you're looking for Janet he's looking for you
00:00:14.013 --> 00:00:16.182
SPOOKY HUMMING
00:00:01.000 --> 00:00:03.221
ليصعد الجميع على متن السفن نحن مغادرون
00:00:03.221 --> 00:00:04.153
حسن ا
00:00:04.184 --> 00:00:05.113
ويا اكسولم
00:00:05.138 --> 00:00:06.137
أجل
00:00:06.162 --> 00:00:08.016
اصطحبهم بعيد ا عن هنا بقدر الإمكان
00:00:08.341 --> 00:00:09.034
ماذا لماذا
00:00:09.365 --> 00:00:12.988
إذا كنتما تبحثان عن جانيت فهو يبحث عنكما
00:00:01.000 --> 00:00:03.919
সব ইক জ হ জ ত ল আমর এখ ন থ ক য চ ছ ঠ ক আছ
00:00:04.086 --> 00:00:05.879
আর জ ল ম এইত
00:00:06.046 --> 00:00:08.257
ওদ র এখ ন থ ক যতট সম ভব দ র ন য য ও
00:00:08.424 --> 00:00:09.466
ক ন ক
00:00:09.633 --> 00:00:12.803
ত মর যদ জ য ন টক খ জ স ও ত ম দ র খ জছ
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
叫所有人上船 要走了 好
00:00:04.086 --> 00:00:05.963
索林 在
00:00:06.046 --> 00:00:08.299
帶他們盡量遠走
00:00:08.382 --> 00:00:09.425
為什麼 什麼
00:00:09.508 --> 00:00:12.761
你們在找珍納 即是他在找你們
00:00:01.000 --> 00:00:03.919
Ať se všichni nalodí Odlétáme Dobrá
00:00:04.086 --> 00:00:05.879
Xolume Slyším
00:00:06.046 --> 00:00:08.299
Zavez je co nejdál to půjde
00:00:08.382 --> 00:00:09.425
Proč Co
00:00:09.508 --> 00:00:12.761
Jestli hledáte Janet tak on hledá vás
00:00:01.000 --> 00:00:05.796
Få alle om bord på skibene Vi må afsted Og Xolum
00:00:05.963 --> 00:00:09.425
Før dem så langt væk herfra som muligt
00:00:09.508 --> 00:00:13.929
Hvis I leder efter Janet leder han efter jer
00:00:01.000 --> 00:00:03.919
Iedereen naar de schepen We gaan
00:00:04.086 --> 00:00:05.879
Xolum Hier
00:00:06.046 --> 00:00:08.299
Breng ze zo ver mogelijk weg
00:00:08.382 --> 00:00:09.425
Waarom
00:00:09.508 --> 00:00:12.761
Als jullie Janet zoeken dan zoekt hij jullie
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
Kaikki aluksiin Me lähdemme Selvä
00:00:04.086 --> 00:00:05.963
Ja Xolum Tässä
00:00:06.046 --> 00:00:08.299
Vie heidät niin kauas täältä kuin voit
00:00:08.382 --> 00:00:09.425
Miksi Mitä
00:00:09.508 --> 00:00:12.845
Jos te etsitte Janetia se etsii teitä
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
Tous aux vaisseaux On part D'accord
00:00:04.086 --> 00:00:05.963
Xolum Ici
00:00:06.046 --> 00:00:08.299
Emmène les aussi loin d'ici que possible
00:00:08.382 --> 00:00:09.425
Pourquoi Quoi
00:00:09.508 --> 00:00:12.761
Si vous cherchez Janet alors il vous cherche
00:00:01.000 --> 00:00:03.919
Bringt alle auf die Schiffe Wir verschwinden
00:00:04.086 --> 00:00:05.879
Und Xolum Zur Stelle
00:00:06.046 --> 00:00:08.299
Bring sie möglichst weit weg
00:00:08.382 --> 00:00:09.425
Was Warum
00:00:09.508 --> 00:00:12.761
Wenn ihr nach Janet sucht sucht er nach euch
00:00:01.000 --> 00:00:03.919
Βάλ' τους όλους στα σκάφη Φεύγουμε Εντάξει
00:00:04.086 --> 00:00:05.879
Και Ζόλουμ Εδώ
00:00:06.046 --> 00:00:08.299
Πάρ' τους όσο πιο μακριά μπορείς
00:00:08.382 --> 00:00:09.425
Γιατί Τι
00:00:09.508 --> 00:00:12.761
Αν αναζητάτε την Τζάνετ σας αναζητά αυτός
00:00:01.000 --> 00:00:03.919
بحری جہازوں میں سب کو لے جائیں ہم جارہے ہیں بالکل ٹھیک
00:00:04.086 --> 00:00:05.879
اور Xolum یہیں پر
00:00:06.046 --> 00:00:08.257
جہاں تک ہو سکے انہیں یہاں سے دور لے جائیں
00:00:08.424 --> 00:00:09.466
کیوں کیا
00:00:09.633 --> 00:00:12.803
اگر آپ جینیٹ کو ڈھونڈ رہے ہیں تو وہ آپ کو ڈھونڈ رہا ہے
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
Mindenki a hajókra Elmegyünk Rendben
00:00:04.086 --> 00:00:05.963
Hé Xolum Igen
00:00:06.046 --> 00:00:08.299
Őket vigyétek minél messzebb innen
00:00:08.382 --> 00:00:09.425
Miért Mi
00:00:09.508 --> 00:00:12.761
Ha ti Janetet keresitek akkor a Hódító titeket
00:00:01.000 --> 00:00:03.919
Alla í flaugarnar Við förum héðan Allt í lagi
00:00:04.086 --> 00:00:05.879
Xolum Hérna
00:00:06.046 --> 00:00:08.257
Farið eins langt og þið komist
00:00:08.424 --> 00:00:09.466
Af hverju Hvað
00:00:09.633 --> 00:00:12.803
Ef þið leitið að Janet leitar hann að ykkur
00:00:01.000 --> 00:00:03.917
Bawa semua ke kapal Kita berangkat Baik
00:00:04.084 --> 00:00:05.875
Dan Xolum Di sini
00:00:06.042 --> 00:00:08.025
Bawa mereka pergi sejauh mungkin
00:00:08.416 --> 00:00:09.458
Kenapa Apa
00:00:09.625 --> 00:00:12.792
Jika kau mencari Janet maka dia mencarimu
00:00:01.000 --> 00:00:03.919
Tutti sulle navicelle ce ne andiamo Ok
00:00:04.086 --> 00:00:05.879
E Xolum Eccomi
00:00:06.046 --> 00:00:08.257
portali il più lontano da qui
00:00:08.424 --> 00:00:09.466
Perché Cosa
00:00:09.633 --> 00:00:12.803
Se cercate Janet lui cerca voi
00:00:01.000 --> 00:00:03.294
全員を船に 出発する
00:00:04.086 --> 00:00:05.996
ゾラム
00:00:05.129 --> 00:00:05.921
ここに
00:00:06.047 --> 00:00:08.382
2人をできるだけ遠くへ
00:00:08.549 --> 00:00:09.508
なんで
00:00:09.634 --> 00:00:12.803
ジャネットの連れなら 追われてる
00:00:01.000 --> 00:00:03.919
다 함선에 태워 여길 뜬다 알았어
00:00:04.086 --> 00:00:05.879
솔럼 여기
00:00:06.046 --> 00:00:08.257
저 둘 최대한 멀리 데려가
00:00:08.424 --> 00:00:09.466
왜요 뭐요
00:00:09.633 --> 00:00:12.803
너희가 재닛을 찾는다면 그가 너흴 찾을 거야
00:00:01.000 --> 00:00:03.919
Få alle inn i skipene Vi drar Greit
00:00:04.086 --> 00:00:05.879
Og Xolum Her
00:00:06.046 --> 00:00:08.257
Bring dem så langt herfra du kan
00:00:08.424 --> 00:00:09.466
Hvorfor Hva
00:00:09.633 --> 00:00:12.803
Om dere leter etter Janet leter han etter dere
00:00:01.000 --> 00:00:03.919
Wszyscy do statków Ruszamy Dobra
00:00:04.086 --> 00:00:05.879
Xolum Jestem
00:00:06.046 --> 00:00:08.257
Wywieź ich jak najdalej stąd
00:00:08.424 --> 00:00:09.466
Czemu Jak to
00:00:09.633 --> 00:00:12.803
Jeśli szukacie Janet on szuka was
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
Embarquem todos Vamos partir Está bem
00:00:04.086 --> 00:00:05.963
E Xolum Estou aqui
00:00:06.046 --> 00:00:08.299
Leve os para o mais longe possível
00:00:08.382 --> 00:00:09.425
Por quê O quê
00:00:09.508 --> 00:00:12.761
Se estão procurando a Janet ele está atrás de vocês
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
Urcă pe toată lumea în nave Plecăm Bine
00:00:04.086 --> 00:00:05.963
Și Xolum Aici
00:00:06.046 --> 00:00:08.299
Pe ei du i cât mai departe de aici
00:00:08.382 --> 00:00:09.425
De ce Ce
00:00:09.508 --> 00:00:12.845
Dacă o căutați pe Janet el vă caută pe voi
00:00:01.000 --> 00:00:04.058
Сажайте всех на корабли Мы улетаем Ладно
00:00:04.083 --> 00:00:06.017
И Ксолум Слушаю
00:00:06.042 --> 00:00:08.025
Увези их как можно дальше отсюда
00:00:08.835 --> 00:00:09.006
Что Зачем
00:00:09.625 --> 00:00:12.792
Если вы ищете Джанет то он уже ищет вас
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
Všetci do lodí Odchádzame Dobre
00:00:04.086 --> 00:00:05.963
A Xolum Tu som
00:00:06.046 --> 00:00:08.299
Zober ich odtiaľto čo najďalej
00:00:08.382 --> 00:00:09.425
Prečo Čože
00:00:09.508 --> 00:00:12.845
Ak hľadáte Janet on hľadá vás
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
Suban a todos a las naves Nos vamos Bueno
00:00:04.086 --> 00:00:05.963
Y Xolum Aquí estoy
00:00:06.046 --> 00:00:08.299
Llévalos tan lejos como puedas
00:00:08.382 --> 00:00:09.425
Por qué Qué
00:00:09.508 --> 00:00:12.761
Si buscan a Janet él los busca a ustedes
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
Få alla ombord på skeppen Vi ska härifrån
00:00:04.086 --> 00:00:05.963
Xolum Här är jag
00:00:06.046 --> 00:00:08.299
Ta med dem så långt härifrån som du kan
00:00:08.382 --> 00:00:12.845
Varför det Om ni söker Janet söker han er
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
Herkesi gemilere bindirin Gidiyoruz Tamam
00:00:04.086 --> 00:00:05.963
Xolum Buradayi m
00:00:06.046 --> 00:00:08.299
Onlari mümkün olduğunca uzağa götür
00:00:08.382 --> 00:00:09.425
Neden Ne
00:00:09.508 --> 00:00:12.845
Janet'i ari yorsani z Kang da sizi ari yor demektir
Available in 27 languages
Duration
18 seconds
Views
13
Timestamp in Movie
00:40:34
Uploaded
Mar 01, 2026
Production
Marvel Studios,Kevin Feige Productions
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Scott Lang and Hope Van Dyne are dragged into the Quantum Realm, along with Hope's parents and Scott's daughter Cassie. Together they must find a way to escape, but what secrets is Hope's mother hiding? And who is the mysterious K...