To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
I don't livein a straight line. And with time, it's hard not to skip to the end. So, if you wantto stop what's coming, and trust me, you do… I am the only shot you have. What's coming? Me. A lot of me
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:04.128
I don't live in a straight line
00:00:06.881 --> 00:00:08.382
And with time
00:00:09.383 --> 00:00:10.468
it's hard
00:00:10.968 --> 00:00:12.678
not to skip to the end
00:00:14.043 --> 00:00:16.064
So if you want to stop what's coming
00:00:17.475 --> 00:00:19.685
and trust me
00:00:19.852 --> 00:00:21.061
you do
00:00:23.397 --> 00:00:25.733
I am the only shot you have
00:00:26.233 --> 00:00:27.061
What's coming
00:00:29.445 --> 00:00:30.446
Me
00:00:32.049 --> 00:00:35.999
A lot of me
00:00:01.000 --> 00:00:03.473
وأنت الوحيد الذي يمكنه استعادتها
00:00:04.268 --> 00:00:05.784
ولماذا قد أفعل ذلك
00:00:06.317 --> 00:00:08.265
لأنك تريد الخروج من هنا
00:00:09.099 --> 00:00:13.517
وعلي أيض ا الخروج من هنا
00:00:15.617 --> 00:00:17.265
لأنني أعرف كيف تنتهي الأمور
00:00:17.682 --> 00:00:19.402
كيف تنتهي
00:00:22.767 --> 00:00:24.001
كلها
00:00:27.003 --> 00:00:30.086
أنا لست في خطر داهم
00:00:01.000 --> 00:00:04.128
আম সরলর খ য থ ক ন
00:00:06.881 --> 00:00:08.424
এব সময র স থ স থ
00:00:09.383 --> 00:00:10.051
এট কঠ ন
00:00:10.968 --> 00:00:12.678
শ ষট ক এড় য় য ওয়
00:00:14.043 --> 00:00:16.641
ত ই য আসছ ত বন ধ করত চ ইল
00:00:17.475 --> 00:00:19.685
এব আম ক ব শ ব স কর
00:00:19.852 --> 00:00:21.103
অবশ যই স ট চ ইব
00:00:23.397 --> 00:00:25.525
আম ত ম র একম ত র অবলম বন
00:00:26.234 --> 00:00:27.036
ক আসছ
00:00:29.057 --> 00:00:30.057
আম
00:00:32.049 --> 00:00:35.999
অন কগ ল আম
00:00:01.000 --> 00:00:04.295
我不是活在一條直線上
00:00:06.923 --> 00:00:08.424
當有時間
00:00:09.425 --> 00:00:10.051
好難
00:00:10.968 --> 00:00:12.637
不跳去看結局
00:00:14.472 --> 00:00:17.433
如果想阻止那個未來
00:00:17.517 --> 00:00:18.851
信我
00:00:19.894 --> 00:00:21.104
你們一定想
00:00:23.356 --> 00:00:25.358
我是你們唯一機會
00:00:26.015 --> 00:00:27.652
未來有什麼
00:00:29.612 --> 00:00:30.488
有我
00:00:32.532 --> 00:00:35.001
好多個我
00:00:01.000 --> 00:00:04.128
Žiju stranou času
00:00:06.881 --> 00:00:08.382
A tak je
00:00:09.383 --> 00:00:10.468
těžké
00:00:10.968 --> 00:00:12.678
nepřeskočit na konec
00:00:14.043 --> 00:00:16.064
Chcete li zastavit to co se blíží
00:00:17.475 --> 00:00:19.685
a věřte
00:00:19.852 --> 00:00:21.001
že chcete
00:00:23.397 --> 00:00:25.524
pak jsem vaše jediná šance
00:00:26.233 --> 00:00:27.036
A co zastavit
00:00:29.057 --> 00:00:30.446
Mě
00:00:32.049 --> 00:00:35.999
A má druhá já
00:00:01.000 --> 00:00:04.879
Jeg lever ikke i en lige linje
00:00:07.002 --> 00:00:13.554
Og har man al tid er det svært ikke at springe frem til slutningen
00:00:14.043 --> 00:00:17.391
Så vil du stoppe det der er på vej
00:00:17.475 --> 00:00:21.001
og tro mig det vil du
00:00:22.605 --> 00:00:25.733
så er jeg din eneste chance
00:00:25.816 --> 00:00:27.061
Hvad er der på vej
00:00:29.779 --> 00:00:32.406
Mig
00:00:32.049 --> 00:00:35.576
Rigtig meget mig
00:00:01.000 --> 00:00:04.128
Ik leef niet in een rechte lijn
00:00:06.881 --> 00:00:08.382
En met tijd
00:00:09.383 --> 00:00:10.468
is het moeilijk
00:00:10.968 --> 00:00:12.678
om niet naar het einde te skippen
00:00:14.043 --> 00:00:16.064
Als je wil tegenhouden wat komen gaat
00:00:17.475 --> 00:00:19.685
en geloof me
00:00:19.852 --> 00:00:21.001
dat wil je
00:00:23.397 --> 00:00:25.524
dan ben ik je enige kans
00:00:26.233 --> 00:00:27.036
Wat gaat er komen
00:00:29.057 --> 00:00:30.446
Ik
00:00:32.049 --> 00:00:35.999
Veel van mij
00:00:01.000 --> 00:00:04.128
En asu suoralla aikajanalla
00:00:06.881 --> 00:00:08.466
Ja ajan myötä
00:00:09.383 --> 00:00:10.551
on vaikeaa olla
00:00:10.968 --> 00:00:12.678
kurkkaamatta miltä loppu näyttää
00:00:14.043 --> 00:00:16.064
Jos haluatte pysäyttää sen mikä on tulossa
00:00:17.475 --> 00:00:19.769
ja uskokaa pois
00:00:19.852 --> 00:00:21.145
te todella haluatte
00:00:23.397 --> 00:00:25.524
olen ainoa mahdollisuutenne
00:00:26.233 --> 00:00:27.036
Mikä on tulossa
00:00:29.057 --> 00:00:30.529
Minä
00:00:32.049 --> 00:00:35.999
Kaikissa muodoissani
00:00:01.000 --> 00:00:04.128
Mon existence n'est pas linéaire
00:00:06.881 --> 00:00:08.382
Et avec le temps
00:00:09.383 --> 00:00:10.468
c'est dur
00:00:10.968 --> 00:00:12.678
de ne pas sauter jusqu'à la fin
00:00:14.043 --> 00:00:16.064
Donc si tu veux empêcher ce qui s'en vient
00:00:17.475 --> 00:00:19.769
et crois moi
00:00:19.852 --> 00:00:21.001
tu le veux
00:00:23.397 --> 00:00:25.524
je suis ton unique chance
00:00:26.233 --> 00:00:27.036
Qu'est ce qui s'en vient
00:00:29.057 --> 00:00:30.446
Moi
00:00:32.049 --> 00:00:35.999
Beaucoup de moi
00:00:01.000 --> 00:00:04.128
Mein Leben ist kein linearer Zeitstrahl
00:00:06.881 --> 00:00:08.382
Und mit der Zeit
00:00:09.383 --> 00:00:10.468
fällt es schwer
00:00:10.968 --> 00:00:12.678
nicht zum Ende zu springen
00:00:14.043 --> 00:00:16.064
Wenn ihr aufhalten wollt was kommt
00:00:17.475 --> 00:00:19.685
und glaubt mir
00:00:19.852 --> 00:00:21.001
das wollt ihr
00:00:23.397 --> 00:00:25.524
bin ich eure einzige Chance
00:00:26.233 --> 00:00:27.036
Was kommt
00:00:29.057 --> 00:00:30.446
Ich
00:00:32.049 --> 00:00:35.999
Viele von mir
00:00:01.000 --> 00:00:04.128
Δεν ζω σε γραμμική αλληλουχία
00:00:06.881 --> 00:00:08.382
Και με τον καιρό
00:00:09.383 --> 00:00:10.468
είναι δύσκολο
00:00:10.968 --> 00:00:12.678
να μην πας απευθείας στο τέλος
00:00:14.043 --> 00:00:16.064
Αν θέλετε να σταματήσετε ό τι έρχεται
00:00:17.475 --> 00:00:19.685
και πιστέψτε με
00:00:19.852 --> 00:00:21.001
το θέλετε
00:00:23.397 --> 00:00:25.524
είμαι η μόνη ευκαιρία που έχετε
00:00:26.233 --> 00:00:27.036
Τι έρχεται
00:00:29.057 --> 00:00:30.446
Εγώ
00:00:32.049 --> 00:00:35.999
Πολύ από εγώ
00:00:01.000 --> 00:00:04.128
میں سیدھی لائن میں نہیں رہتا
00:00:06.881 --> 00:00:08.424
اور وقت کے ساتھ ساتھ
00:00:09.383 --> 00:00:10.051
یہ مشکل ہے
00:00:10.968 --> 00:00:12.678
آخر تک نہ جائیں
00:00:14.043 --> 00:00:16.641
لہذا اگر آپ اسے روکنا چاہتے ہیں جو آ رہا ہے
00:00:17.475 --> 00:00:19.685
اور مجھ پر بھروسہ
00:00:19.852 --> 00:00:21.103
آپ کریں
00:00:23.397 --> 00:00:25.525
میں واحد شاٹ ہوں جو آپ کے پاس ہے
00:00:26.234 --> 00:00:27.036
کیا آ رہا ہے
00:00:29.057 --> 00:00:30.488
مجھے
00:00:32.049 --> 00:00:35.999
مجھ میں سے بہت کچھ
00:00:01.000 --> 00:00:04.128
Az életem nem egyenes vonalú
00:00:06.881 --> 00:00:08.382
És az idővel
00:00:09.383 --> 00:00:10.468
az a baj hogy az ember
00:00:10.968 --> 00:00:12.678
szeretne a végére ugrani
00:00:14.043 --> 00:00:16.064
Ha meg akarod akadályozni ami jön
00:00:17.475 --> 00:00:19.769
és hidd el
00:00:19.852 --> 00:00:21.001
meg akarod
00:00:23.397 --> 00:00:25.524
nincs más esélyed
00:00:26.233 --> 00:00:27.036
Mi jön
00:00:29.057 --> 00:00:30.446
Én
00:00:32.049 --> 00:00:35.999
Egy csomó másom
00:00:01.000 --> 00:00:04.128
Líf mitt er ekki í beinni línu
00:00:06.881 --> 00:00:08.424
En með tímanum
00:00:09.383 --> 00:00:10.509
verður erfitt
00:00:10.968 --> 00:00:12.678
að skoða ekki endann
00:00:14.043 --> 00:00:16.064
Ef þú vilt stöðva það sem er í vændum
00:00:17.475 --> 00:00:19.685
og trúðu mér
00:00:19.852 --> 00:00:21.103
þú vilt það
00:00:23.397 --> 00:00:25.524
þá er ég eina von þín
00:00:26.233 --> 00:00:27.036
Hvað er í vændum
00:00:29.057 --> 00:00:30.488
Ég
00:00:32.049 --> 00:00:35.999
Margar útgáfur af mér
00:00:01.000 --> 00:00:04.125
Aku tidak hidup dalam garis lurus
00:00:06.875 --> 00:00:08.459
Dengan waktu
00:00:09.417 --> 00:00:10.542
sulit
00:00:11.000 --> 00:00:12.708
untuk tidak melompat ke akhir
00:00:14.459 --> 00:00:16.666
Jika mau menghentikan yang akan datang
00:00:17.005 --> 00:00:19.708
dan percayalah
00:00:19.875 --> 00:00:21.125
kau ingin menghentikannya
00:00:23.417 --> 00:00:25.542
akulah satu satunya peluangmu
00:00:26.025 --> 00:00:27.375
Apa yang akan datang
00:00:29.584 --> 00:00:30.005
Aku
00:00:32.005 --> 00:00:35.002
Banyak diriku
00:00:01.000 --> 00:00:04.128
Io non vivo una vita lineare
00:00:06.881 --> 00:00:08.424
e prima o poi
00:00:09.383 --> 00:00:10.509
cedi alla curiosità
00:00:10.968 --> 00:00:12.678
di vedere come finisce
00:00:14.043 --> 00:00:16.064
Se vuoi fermare ciò che incombe
00:00:17.475 --> 00:00:19.685
e credimi
00:00:19.852 --> 00:00:21.103
lo vuoi
00:00:23.397 --> 00:00:25.524
io sono la vostra unica salvezza
00:00:26.233 --> 00:00:27.036
Cosa incombe
00:00:29.057 --> 00:00:30.488
Me
00:00:32.049 --> 00:00:35.999
Tanti me
00:00:01.000 --> 00:00:04.629
私は1本の時間軸で 生きていない
00:00:06.923 --> 00:00:08.466
時間は つい
00:00:09.467 --> 00:00:12.429
先に 結末を見たくなる
00:00:14.472 --> 00:00:17.475
来たる結末を止めたければ
00:00:17.006 --> 00:00:21.104
君らは絶対に 止めたいはずだが
00:00:23.356 --> 00:00:25.004
私が唯一の希望だ
00:00:26.234 --> 00:00:27.694
何が来るの
00:00:29.654 --> 00:00:30.053
私だ
00:00:32.615 --> 00:00:35.999
大勢の私だ
00:00:01.000 --> 00:00:04.128
내 시간은 직선으로 흐르지 않아
00:00:06.881 --> 00:00:08.424
그리고 갈수록
00:00:09.383 --> 00:00:10.509
그냥 끝으로
00:00:10.968 --> 00:00:12.678
건너뛰게 돼
00:00:14.043 --> 00:00:16.064
그러니 닥쳐올 상황을 막고 싶으면
00:00:17.475 --> 00:00:19.685
장담컨대
00:00:19.852 --> 00:00:21.103
막고 싶을 거야
00:00:23.397 --> 00:00:25.524
내가 유일한 기회야
00:00:26.233 --> 00:00:27.036
뭐가 오는데
00:00:29.057 --> 00:00:30.488
나
00:00:32.049 --> 00:00:35.999
그것도 아주 많이
00:00:01.000 --> 00:00:04.128
Jeg lever ikke i en rett linje
00:00:06.881 --> 00:00:08.424
Og med tida
00:00:09.383 --> 00:00:10.509
er det vanskelig
00:00:10.968 --> 00:00:12.678
å ikke hoppe til enden
00:00:14.043 --> 00:00:16.064
Vil dere hindre det som skal skje
00:00:17.475 --> 00:00:19.685
og tro meg
00:00:19.852 --> 00:00:21.103
det vil dere
00:00:23.397 --> 00:00:25.524
er jeg deres eneste sjanse
00:00:26.233 --> 00:00:27.036
Hva skal skje
00:00:29.057 --> 00:00:30.488
Jeg
00:00:32.049 --> 00:00:35.999
Mye av meg
00:00:01.000 --> 00:00:04.128
Nie żyję linearnie
00:00:06.881 --> 00:00:08.424
Czas ma to do siebie
00:00:09.383 --> 00:00:10.509
że skłania
00:00:10.968 --> 00:00:12.678
do zaglądania na koniec
00:00:14.043 --> 00:00:16.064
Jeśli chcesz uniknąć tego co idzie
00:00:17.475 --> 00:00:19.685
A wierz mi
00:00:19.852 --> 00:00:21.103
chcesz
00:00:23.397 --> 00:00:25.524
Jestem twoją jedyną szansą
00:00:26.233 --> 00:00:27.036
A co idzie
00:00:29.057 --> 00:00:30.488
Ja
00:00:32.049 --> 00:00:35.999
Dużo mnie
00:00:01.000 --> 00:00:04.337
Eu não vivo em uma linha reta
00:00:06.965 --> 00:00:08.466
E com o tempo
00:00:09.467 --> 00:00:10.552
é difícil
00:00:11.998 --> 00:00:12.637
não pular para o fim
00:00:14.514 --> 00:00:17.058
Então se quiserem impedir o que vem por aí
00:00:17.559 --> 00:00:19.853
e acreditem em mim
00:00:19.936 --> 00:00:21.146
vocês querem
00:00:23.314 --> 00:00:25.525
eu sou a única opção de vocês
00:00:26.151 --> 00:00:27.694
O que vem por aí
00:00:29.654 --> 00:00:30.053
Eu
00:00:32.574 --> 00:00:35.118
Muitos eus
00:00:01.000 --> 00:00:04.128
Nu trăiesc într o linie dreaptă
00:00:06.881 --> 00:00:08.466
Și cu timpul
00:00:09.383 --> 00:00:10.551
e greu
00:00:10.968 --> 00:00:12.678
să nu sari la final
00:00:14.043 --> 00:00:16.064
Deci dacă vrei să oprești ce vine
00:00:17.475 --> 00:00:19.769
și crede mă
00:00:19.852 --> 00:00:21.145
vrei
00:00:23.397 --> 00:00:25.524
eu sunt singura ta șansă
00:00:26.233 --> 00:00:27.036
Ce vine
00:00:29.057 --> 00:00:30.529
Eu
00:00:32.049 --> 00:00:35.999
Mulți eu
00:00:01.000 --> 00:00:04.032
Моя жизнь не идёт по прямой
00:00:06.094 --> 00:00:08.482
А со временем
00:00:09.044 --> 00:00:10.565
Тяжелее
00:00:10.093 --> 00:00:12.596
Не проскочить до конца
00:00:14.482 --> 00:00:17.998
Так что если вы хотите остановить то что грядёт
00:00:17.438 --> 00:00:18.984
И поверьте мне
00:00:19.857 --> 00:00:21.107
Хотите
00:00:23.357 --> 00:00:25.482
Я ваш единственный шанс
00:00:26.216 --> 00:00:27.424
Что грядёт
00:00:29.649 --> 00:00:30.565
Я
00:00:32.524 --> 00:00:35.998
Очень много меня
00:00:01.000 --> 00:00:04.128
Nežijem v priamej časovej línii
00:00:06.881 --> 00:00:08.466
A časom
00:00:09.383 --> 00:00:10.551
je ťažké
00:00:10.968 --> 00:00:12.678
nepreskočiť na koniec
00:00:14.043 --> 00:00:16.064
Ak chceš zabrániť tomu čo sa blíži
00:00:17.475 --> 00:00:19.769
a ver mi
00:00:19.852 --> 00:00:21.145
že chceš
00:00:23.397 --> 00:00:25.524
som tvoja jediná šanca
00:00:26.233 --> 00:00:27.036
Čo sa blíži
00:00:29.057 --> 00:00:30.529
Ja
00:00:32.049 --> 00:00:35.999
Veľa mojich ja
00:00:01.000 --> 00:00:04.379
No vivo en una línea de tiempo secuencial
00:00:06.965 --> 00:00:08.466
Y con el tiempo
00:00:09.467 --> 00:00:10.552
es difícil
00:00:11.998 --> 00:00:12.637
no saltar hasta el final
00:00:14.347 --> 00:00:17.475
Si quieres parar lo que viene
00:00:17.559 --> 00:00:19.853
y créeme
00:00:19.936 --> 00:00:21.146
quieres
00:00:23.398 --> 00:00:25.817
soy tu única oportunidad
00:00:26.276 --> 00:00:27.694
Qué viene
00:00:29.654 --> 00:00:30.053
Yo
00:00:32.574 --> 00:00:34.993
Muchos yoes
00:00:01.000 --> 00:00:04.042
Jag lever inte linjärt
00:00:06.881 --> 00:00:13.637
Och med tiden blir det svårt att inte hoppa fram till slutet
00:00:14.043 --> 00:00:21.145
Så om ni vill förhindra det som kommer och tro mig det vill ni
00:00:23.397 --> 00:00:25.816
är jag er enda chans
00:00:26.233 --> 00:00:27.693
Vad är det som kommer
00:00:29.057 --> 00:00:30.529
Jag
00:00:32.049 --> 00:00:35.326
Massor av mig
00:00:01.000 --> 00:00:04.128
Doğrusal bir hayat yaşami yorum
00:00:06.881 --> 00:00:08.466
Ve zamanla
00:00:09.383 --> 00:00:10.551
sonundan kaçmak
00:00:10.968 --> 00:00:12.678
çok zor
00:00:14.043 --> 00:00:16.064
Olacaklara engel olmak istiyorsan
00:00:17.475 --> 00:00:19.769
ki inan bana
00:00:19.852 --> 00:00:21.145
istersin
00:00:23.397 --> 00:00:25.524
elindeki tek şans benim
00:00:26.233 --> 00:00:27.036
Ne olacak
00:00:29.057 --> 00:00:30.529
Ben
00:00:32.049 --> 00:00:35.999
Bir sürü ben
Available in 27 languages
Duration
36 seconds
Views
41
Timestamp in Movie
01:01:46
Uploaded
Mar 01, 2026
Production
Marvel Studios,Kevin Feige Productions
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Scott Lang and Hope Van Dyne are dragged into the Quantum Realm, along with Hope's parents and Scott's daughter Cassie. Together they must find a way to escape, but what secrets is Hope's mother hiding? And who is the mysterious K...