To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
What was that back there, Mom? What was that shiplooking for? Keep your voice down. You said there was nothingdown here. Why didn't you tell usabout all of this? Hope, I will explaineverything, but right now, -I just need you to trust me.-Then make me trust you! Let's just calm down,all right? We can talk about this… We don't have timeto talk, Henry. No, you needto tell us what's… And why didn't you listen? I told youto stay away from here. Janet, I… I'm so sorry. I should have told youwhat we were doing. I had no idea… I know. It's… We'll talk later. Right now, we stick together, we find Scott and Cassie, and we go home. Okay? -Okay?-Okay? -Okay.-Okay. Stay close
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
What was that back there Mom
00:00:02.418 --> 00:00:04.045
What was that ship looking for
00:00:04.212 --> 00:00:05.922
Keep your voice down
00:00:06.088 --> 00:00:08.174
You said there was nothing down here
00:00:08.341 --> 00:00:09.675
Why didn't you tell us about all of this
00:00:09.759 --> 00:00:11.302
Hope I will explain everything but right now
00:00:11.385 --> 00:00:13.429
I just need you to trust me Then make me trust you
00:00:13.513 --> 00:00:15.999
Let's just calm down all right
00:00:15.139 --> 00:00:16.014
We can talk about this
00:00:16.224 --> 00:00:18.434
We don't have time to talk Henry
00:00:18.601 --> 00:00:19.894
No you need to tell us what's
00:00:19.977 --> 00:00:20.978
And why didn't you listen
00:00:21.001 --> 00:00:22.688
I told you to stay away from here
00:00:22.772 --> 00:00:25.274
Janet I I'm so sorry
00:00:26.109 --> 00:00:27.443
I should have told you what we were doing
00:00:27.527 --> 00:00:28.736
I had no idea
00:00:28.903 --> 00:00:29.904
I know It's
00:00:31.001 --> 00:00:32.198
We'll talk later
00:00:32.281 --> 00:00:34.002
Right now we stick together
00:00:35.999 --> 00:00:36.536
we find Scott and Cassie
00:00:37.286 --> 00:00:38.788
and we go home Okay
00:00:39.122 --> 00:00:40.289
Okay Okay
00:00:40.456 --> 00:00:41.457
Okay Okay
00:00:41.541 --> 00:00:42.625
Stay close
00:00:45.461 --> 00:00:46.462
CREATURES CHITTERING
00:00:01.000 --> 00:00:02.234
ماذا كان ذلك يا أمي
00:00:02.313 --> 00:00:04.102
ما الذي كانت تبحث عنه تلك السفينة
00:00:04.224 --> 00:00:05.842
ابقيا صوتكما منخفض ا
00:00:06.033 --> 00:00:08.999
قلت أنه لا يوجد شيء هنا
00:00:08.124 --> 00:00:10.551
لماذا لم تخبرينا عن كل هذا هوب سأشرح كل شيء
00:00:10.658 --> 00:00:12.081
لكن في الوقت الحالي أريدك فقط أن تثقي بي
00:00:12.138 --> 00:00:13.267
إذن اقنعيني أن أثق بك
00:00:13.383 --> 00:00:14.717
لنهدأ فحسب حسن ا
00:00:14.803 --> 00:00:15.959
يمكننا التحدث عن
00:00:16.991 --> 00:00:18.168
ليس لدينا وقت للحديث يا هنري
00:00:18.207 --> 00:00:19.298
لا عليك إخبارنا بما
00:00:19.332 --> 00:00:22.111
لماذا لم تنصتي حذرتك أن تبتعد عن هنا
00:00:22.852 --> 00:00:25.999
جانيت أنا آسف جد ا
00:00:26.114 --> 00:00:27.354
كان يجب أن أخبرك بما كنا نفعله
00:00:27.004 --> 00:00:28.392
لم تكن لدي فكرة
00:00:28.421 --> 00:00:29.712
أعلم إنه
00:00:30.821 --> 00:00:32.019
سنتحدث لاحق ا
00:00:32.265 --> 00:00:34.027
في الوقت الحالي علينا البقاء قريبين من بعضنا
00:00:34.864 --> 00:00:36.364
نجد سكوت و كاسي
00:00:37.172 --> 00:00:38.487
ونعود إلى المنزل حسن ا
00:00:39.998 --> 00:00:40.024
حسن ا ـ حسن ا
00:00:40.213 --> 00:00:41.212
ـ حسن ا ـ حسن ا
00:00:41.288 --> 00:00:42.427
حسن ا ابقيا قريبان مني
00:00:01.000 --> 00:00:02.252
ওখ ন ক ছ ল ম
00:00:02.418 --> 00:00:04.045
ঐ জ হ জট ক খ জছ ল
00:00:04.212 --> 00:00:05.922
আস ত কথ বল
00:00:06.089 --> 00:00:08.174
ত ম বল ছ ল এখ ন ক ছ ন ই
00:00:08.341 --> 00:00:09.819
এসব আম দ র বল ন ক ন
00:00:09.843 --> 00:00:11.612
হ প আম সবক ছ ব য খ য করব ক ন ত এখন
00:00:11.636 --> 00:00:13.614
আম র উপর ব শ ব স র খত হব ত হল ব শ ব স কর ও
00:00:13.638 --> 00:00:16.182
চল একট শ ন ত হই ব ঝ ছ আমর এট ন য় কথ বলত প র
00:00:16.349 --> 00:00:18.434
কথ বল র সময ন ই হ নর
00:00:18.601 --> 00:00:19.921
ন ত ম ক বলত হব ক
00:00:19.978 --> 00:00:22.355
কথ শ নছ ন ক ন ত ম ক এখ ন থ ক দ র থ কত বল ছ
00:00:23.106 --> 00:00:25.275
জ য ন ট আম খ বই দ খ ত
00:00:26.109 --> 00:00:28.736
আমর ক করছ ল ম ত বল উচ ত ছ ল আম র ক ন ধ রণ ছ ল ন
00:00:28.903 --> 00:00:29.904
আম জ ন এট
00:00:31.001 --> 00:00:32.024
আমর পর আল চন করব
00:00:32.407 --> 00:00:34.002
এই ম হ র ত আম দ র একস থ থ কত হব
00:00:35.999 --> 00:00:36.536
স কট আর ক য স ক খ জত হব
00:00:37.287 --> 00:00:38.788
ত রপর ব ড় ফ রত হব ব ঝ ছ
00:00:39.205 --> 00:00:40.029
ঠ ক আছ
00:00:40.457 --> 00:00:41.458
ঠ ক আছ
00:00:41.624 --> 00:00:42.625
ক ছ ক ছ থ ক
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
剛才那是什麼 媽咪
00:00:02.418 --> 00:00:04.128
那艘船在找什麼
00:00:04.211 --> 00:00:06.999
細聲一點
00:00:06.088 --> 00:00:08.132
你說這裡什麼都沒有
00:00:08.215 --> 00:00:09.216
為何你不坦白
00:00:09.003 --> 00:00:11.385
我會交代一切 但現在
00:00:11.469 --> 00:00:13.429
你要信我 你要令我信得落
00:00:13.512 --> 00:00:16.014
先冷靜 大家談談
00:00:16.223 --> 00:00:18.517
沒有時間談 漢利
00:00:18.601 --> 00:00:19.435
不 你要告訴我們
00:00:19.518 --> 00:00:22.688
為何你不聽 我叫你避開這裡
00:00:22.772 --> 00:00:25.274
珍納 對不起
00:00:25.983 --> 00:00:28.819
我該對你說我們在做什麼 我估不到
00:00:28.903 --> 00:00:29.904
我知
00:00:30.946 --> 00:00:32.198
之後再講
00:00:32.281 --> 00:00:34.002
現在我們要一齊
00:00:35.999 --> 00:00:36.041
尋回史葛和琪詩
00:00:37.286 --> 00:00:39.997
然後回家 好
00:00:39.121 --> 00:00:40.372
好 好
00:00:40.456 --> 00:00:41.457
好 好
00:00:41.054 --> 00:00:42.625
要跟實
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Co to bylo mami
00:00:02.418 --> 00:00:04.045
Po čem ta loď pátrala
00:00:04.211 --> 00:00:05.921
Ne tak nahlas
00:00:06.088 --> 00:00:08.174
Říkala jsi že tady dole nic není
00:00:08.034 --> 00:00:09.675
Tohle jsi nám zatajila
00:00:09.842 --> 00:00:11.469
Hope všechno vám vysvětlím
00:00:11.635 --> 00:00:13.429
ale teď mi musíš věřit A jak
00:00:13.512 --> 00:00:16.014
Uklidníme se ano Probereme to
00:00:16.223 --> 00:00:18.517
Na to ale nemáme čas Henry
00:00:18.601 --> 00:00:19.894
Řekni nám co se tu děje
00:00:19.977 --> 00:00:22.354
Proč jste nenechali Říši kvant na pokoji
00:00:23.105 --> 00:00:25.274
Janet moc mě to mrzí
00:00:26.108 --> 00:00:28.819
Měl jsem ti říct co děláme Netušil jsem
00:00:28.903 --> 00:00:29.904
Já vím že
00:00:31.001 --> 00:00:32.198
O tom potom
00:00:32.281 --> 00:00:34.002
Teď musíme držet spolu
00:00:35.999 --> 00:00:36.535
najít Scotta a Cassie
00:00:37.286 --> 00:00:38.788
a vrátit se ano
00:00:39.121 --> 00:00:40.289
Ano Ano
00:00:40.456 --> 00:00:41.457
Ano Dobře
00:00:41.624 --> 00:00:42.625
Držte se mě
00:00:01.000 --> 00:00:04.128
Hvad var det Hvad ledte skibet efter
00:00:04.295 --> 00:00:08.924
Dæmp jer Du sagde der intet var hernede
00:00:09.999 --> 00:00:13.429
Lige nu må du bare stole på mig Så giv mig en grund til det
00:00:13.512 --> 00:00:16.014
Lad os nu lige tale om det
00:00:16.223 --> 00:00:22.688
Det er der ikke tid til Jeg sagde du skulle holde dig væk herfra
00:00:22.772 --> 00:00:28.819
Janet jeg skulle have fortalt dig hvad vi lavede Jeg anede ikke
00:00:28.903 --> 00:00:32.198
Jeg ved det godt Det taler vi om senere
00:00:32.281 --> 00:00:37.119
Lige nu må vi holde sammen og finde Scott og Cassie
00:00:37.286 --> 00:00:39.997
Og så tager vi hjem
00:00:39.121 --> 00:00:41.029
Okay Okay
00:00:41.457 --> 00:00:43.542
Hold jer tæt til mig
00:00:01.000 --> 00:00:04.045
Wat was dat mam Waar zocht dat schip naar
00:00:04.211 --> 00:00:05.921
Niet zo hard praten
00:00:06.088 --> 00:00:09.675
Je zei dat hier niks was Waarom heb je ons niks verteld
00:00:09.842 --> 00:00:11.469
Ik leg het allemaal uit
00:00:11.635 --> 00:00:13.429
Vertrouw me Zorg daar dan voor
00:00:13.512 --> 00:00:16.014
Laten we even kalm aan doen en erover praten
00:00:16.223 --> 00:00:18.517
Daar is geen tijd voor Henry
00:00:18.601 --> 00:00:22.354
Je moet ons vertellen Ik zei dat je hier weg moest blijven
00:00:23.105 --> 00:00:25.274
Janet het spijt me
00:00:26.108 --> 00:00:28.819
Ik had je moeten vertellen waar we mee bezig waren
00:00:28.903 --> 00:00:30.154
Ik weet het Het is
00:00:31.001 --> 00:00:34.002
We hebben het er nog over Nu moeten we samen blijven
00:00:35.999 --> 00:00:36.535
Scott en Cassie vinden
00:00:37.286 --> 00:00:38.788
en naar huis gaan Oké
00:00:41.624 --> 00:00:42.958
Blijf in de buurt
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
Mitä tuo tuolla oli äiti
00:00:02.418 --> 00:00:04.128
Mitä se alus etsi
00:00:04.211 --> 00:00:06.999
Olkaa hiljempaa
00:00:06.088 --> 00:00:08.257
Sanoit ettei täällä ole mitään
00:00:08.034 --> 00:00:09.759
Mikset kertonut meille tästä
00:00:09.842 --> 00:00:11.552
Selitän kyllä kaiken mutta nyt
00:00:11.635 --> 00:00:13.429
sinun täytyy luottaa minuun Vakuuta minut sitten
00:00:13.512 --> 00:00:16.014
Rauhoitutaanpas nyt Puhutaan tästä
00:00:16.223 --> 00:00:18.517
Meillä ei ole aikaa puhua Henry
00:00:18.601 --> 00:00:19.894
Sinun on kerrottava mikä
00:00:19.977 --> 00:00:22.354
Mikset kuunnellut Käskin pysyä poissa täältä
00:00:23.105 --> 00:00:25.274
Janet olen pahoillani
00:00:26.108 --> 00:00:28.819
Olisi pitänyt kertoa aikeistamme Minulla ei ollut aavistustakaan
00:00:28.903 --> 00:00:29.904
Tiedän Se on
00:00:31.001 --> 00:00:32.198
Puhutaan myöhemmin
00:00:32.281 --> 00:00:34.002
Nyt meidän pitää pysyä yhdessä
00:00:35.999 --> 00:00:36.535
ja löytää Scott ja Cassie
00:00:37.286 --> 00:00:38.788
Sitten palaamme kotiin Sopiiko
00:00:39.121 --> 00:00:40.372
Sopiiko
00:00:40.456 --> 00:00:41.054
Sopii
00:00:41.624 --> 00:00:42.625
Pysykää lähelläni
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
Qu'est ce que c'était là bas maman
00:00:02.418 --> 00:00:04.128
Que cherchait ce vaisseau
00:00:04.211 --> 00:00:06.999
Parlez moins fort
00:00:06.088 --> 00:00:08.257
Tu as dit qu'il n'y avait rien ici
00:00:08.034 --> 00:00:09.759
Pourquoi nous as tu caché tout ça
00:00:09.842 --> 00:00:11.552
Je vous expliquerai tout mais pour l'instant
00:00:11.635 --> 00:00:13.429
tu dois me faire confiance Donne moi une raison
00:00:13.512 --> 00:00:16.014
Calmons nous d'accord On peut discuter
00:00:16.223 --> 00:00:18.517
On n'a pas le temps de discuter Henry
00:00:18.601 --> 00:00:19.894
Tu dois nous dire ce qui
00:00:19.977 --> 00:00:22.354
Pourquoi n'avez vous pas écouté Je vous ai dit de rester loin d'ici
00:00:23.105 --> 00:00:25.274
Janet je suis vraiment désolé
00:00:26.108 --> 00:00:28.819
J'aurais dû te dire ce qu'on faisait Je n'avais aucune idée
00:00:28.903 --> 00:00:29.904
Je sais C'est
00:00:31.001 --> 00:00:32.198
On en parlera plus tard
00:00:32.281 --> 00:00:34.002
Pour l'instant on reste ensemble
00:00:35.999 --> 00:00:36.535
on retrouve Scott et Cassie
00:00:37.286 --> 00:00:38.788
et on rentre à la maison D'accord
00:00:39.121 --> 00:00:40.372
D'accord D'accord
00:00:40.456 --> 00:00:41.054
D'accord D'accord
00:00:41.624 --> 00:00:42.625
Ne vous éloignez pas
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Was war das Mom
00:00:02.418 --> 00:00:05.755
Wonach hat dieses Schiff gesucht Nicht so laut
00:00:06.088 --> 00:00:09.675
Laut dir gibt's hier nichts Warum hast du nichts erzählt
00:00:09.842 --> 00:00:12.001
Ich erkläre alles aber vertrau mir
00:00:12.136 --> 00:00:13.429
Gib mir einen Grund
00:00:13.512 --> 00:00:16.014
Ganz ruhig ja Reden wir darüber
00:00:16.223 --> 00:00:18.517
Zum Reden ist keine Zeit Henry
00:00:18.601 --> 00:00:19.894
Sag uns
00:00:19.977 --> 00:00:22.354
Warum habt ihr nicht auf mich gehört
00:00:23.105 --> 00:00:25.274
Janet es tut mir so leid
00:00:26.108 --> 00:00:29.904
Ich hätte dir sagen sollen was wir tun Ich weiß es ist
00:00:31.001 --> 00:00:32.198
Wir reden später
00:00:32.281 --> 00:00:34.002
Jetzt halten wir zusammen
00:00:35.999 --> 00:00:36.535
finden Scott und Cassie
00:00:37.286 --> 00:00:38.788
und gehen nach Hause ja
00:00:41.624 --> 00:00:42.625
Zusammenbleiben
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Τι ήταν αυτό μαμά
00:00:02.418 --> 00:00:04.045
Τι αναζητούσε εκείνο το σκάφος
00:00:04.211 --> 00:00:05.921
Χαμηλώστε τη φωνή σας
00:00:06.088 --> 00:00:08.174
Είπες ότι δεν υπάρχει τίποτα εδώ κάτω
00:00:08.034 --> 00:00:09.675
Γιατί δεν είπες γι' αυτά
00:00:09.842 --> 00:00:11.469
Θα εξηγήσω τα πάντα
00:00:11.635 --> 00:00:13.429
Εμπιστέψου με Πείσε με
00:00:13.512 --> 00:00:16.014
Ας ηρεμήσουμε Θα μιλήσουμε γι' αυτό
00:00:16.223 --> 00:00:18.517
Δεν έχουμε χρόνο να μιλήσουμε Χένρι
00:00:18.601 --> 00:00:19.894
Πρέπει να μας πεις τι
00:00:19.977 --> 00:00:22.354
Σου είπα να μείνεις μακριά από εδώ
00:00:23.105 --> 00:00:25.274
Τζάνετ λυπάμαι πολύ
00:00:26.108 --> 00:00:28.819
Έπρεπε να σου είχα πει τι κάναμε Δεν είχα ιδέα
00:00:28.903 --> 00:00:29.904
Ξέρω Είναι
00:00:31.001 --> 00:00:32.198
Θα μιλήσουμε αργότερα
00:00:32.281 --> 00:00:34.002
Να μείνουμε ενωμένοι να βρούμε
00:00:35.999 --> 00:00:36.535
τον Σκοτ και την Κάσι
00:00:37.286 --> 00:00:38.788
και να πάμε σπίτι Εντάξει
00:00:39.121 --> 00:00:40.289
Εντάξει Εντάξει
00:00:40.456 --> 00:00:41.457
Εντάξει Εντάξει
00:00:41.624 --> 00:00:42.625
Μείνετε κοντά
00:00:01.000 --> 00:00:02.252
وہاں واپس کیا تھا ماں
00:00:02.418 --> 00:00:04.045
وہ جہاز کیا ڈھونڈ رہا تھا
00:00:04.212 --> 00:00:05.922
اپنی آواز نیچے رکھیں
00:00:06.089 --> 00:00:08.174
آپ نے کہا یہاں نیچے کچھ نہیں ہے
00:00:08.341 --> 00:00:09.676
آپ نے ہمیں ان سب کے بارے میں کیوں نہیں بتایا
00:00:09.843 --> 00:00:11.469
امید ہے میں سب کچھ بتاؤں گا لیکن ابھی
00:00:11.636 --> 00:00:13.471
مجھے صرف آپ کی ضرورت ہے کہ آپ مجھ پر بھروسہ کریں پھر مجھے تم پر اعتماد کرو
00:00:13.638 --> 00:00:16.182
چلو پرسکون ہو جاؤ ٹھیک ہے ہم اس کے بارے میں بات کر سکتے ہیں
00:00:16.349 --> 00:00:18.434
ہمارے پاس بات کرنے کا وقت نہیں ہے ہنری
00:00:18.601 --> 00:00:19.811
نہیں آپ کو ہمیں بتانا ہوگا کہ کیا ہے
00:00:19.978 --> 00:00:22.355
تم نے کیوں نہیں سنا میں نے کہا تھا کہ تم یہاں سے دور رہو
00:00:23.106 --> 00:00:25.275
جینیٹ مجھے بہت افسوس ہے
00:00:26.109 --> 00:00:28.736
مجھے آپ کو بتانا چاہیے تھا کہ ہم کیا کر رہے تھے مجھے کوئی اندازہ نہیں تھا
00:00:28.903 --> 00:00:29.904
میں جانتا ہوں یہ
00:00:31.001 --> 00:00:32.024
ھم بعد میں بات کریں گے
00:00:32.407 --> 00:00:34.002
ابھی ہم ایک دوسرے کے ساتھ چپکے ہوئے ہیں
00:00:35.999 --> 00:00:36.536
ہمیں سکاٹ اور کیسی ملتے ہیں
00:00:37.287 --> 00:00:38.788
اور ہم گھر جاتے ہیں ٹھیک ہے
00:00:39.205 --> 00:00:40.029
ٹھیک ہے ٹھیک ہے
00:00:40.457 --> 00:00:41.458
ٹھیک ہے ٹھیک ہے
00:00:41.624 --> 00:00:42.625
قریب رہو
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
Mi volt az az izé
00:00:02.418 --> 00:00:04.128
Mit keresett az a gép
00:00:04.211 --> 00:00:06.999
Ne csapjatok zajt
00:00:06.088 --> 00:00:08.257
Azt mondtad semmi sincs idelent
00:00:08.034 --> 00:00:09.759
Miért nem meséltél erről
00:00:09.842 --> 00:00:11.552
Mindent megmagyarázok
00:00:11.635 --> 00:00:13.429
Bízz bennem Adj rá okot
00:00:13.512 --> 00:00:16.014
Nyugodjunk le Majd megbeszéljük
00:00:16.223 --> 00:00:18.517
Nincs időnk beszélgetni Henry
00:00:18.601 --> 00:00:19.894
Csak mondd el
00:00:19.977 --> 00:00:22.354
Mondtam hogy ne bolygassátok ezt
00:00:23.105 --> 00:00:25.274
Janet kérlek ne haragudj
00:00:26.108 --> 00:00:28.819
Szólnom kellett volna De nem hittem hogy
00:00:28.903 --> 00:00:29.904
Tudom ez
00:00:31.001 --> 00:00:32.198
Majd megbeszéljük
00:00:32.281 --> 00:00:34.002
Most maradjunk együtt
00:00:35.999 --> 00:00:36.535
keressük meg Cassie éket
00:00:37.286 --> 00:00:38.788
és irány haza rendben
00:00:39.121 --> 00:00:40.372
Jó így Jó
00:00:40.456 --> 00:00:41.054
Igen Oké
00:00:41.624 --> 00:00:42.625
Maradjunk együtt
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Hvað var þetta
00:00:02.418 --> 00:00:04.045
Að hverju leitaði það
00:00:04.211 --> 00:00:05.921
Hafið hljótt
00:00:06.088 --> 00:00:08.174
Þú sagðir að ekkert væri hérna
00:00:08.034 --> 00:00:09.675
Því sagðirðu ekki frá þessu
00:00:09.842 --> 00:00:11.469
Ég útskýri allt síðar
00:00:11.635 --> 00:00:13.471
Treystið mér Vinndu fyrir því
00:00:13.637 --> 00:00:16.182
Róum okkur aðeins Tölum um þetta
00:00:16.348 --> 00:00:18.434
Við höfum engan tíma til að tala Henry
00:00:18.601 --> 00:00:19.081
Segðu okkur hvað
00:00:19.977 --> 00:00:22.354
Ég sagði þér að koma ekki nálægt þessu
00:00:23.105 --> 00:00:25.274
Janet mér þykir það leitt
00:00:26.108 --> 00:00:28.736
Ég hefði átt að láta þig vita Ég vissi ekki
00:00:28.903 --> 00:00:29.904
Ég veit það
00:00:31.001 --> 00:00:32.239
Ræðum þetta síðar
00:00:32.406 --> 00:00:34.002
En núna vinnum við saman
00:00:35.999 --> 00:00:36.535
finnum Scott og Cassie
00:00:37.286 --> 00:00:38.788
og förum heim
00:00:39.205 --> 00:00:40.289
Allt í lagi
00:00:40.456 --> 00:00:41.457
Allt í lagi
00:00:41.624 --> 00:00:42.625
Höldum hópinn
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Tadi itu apa Ibu
00:00:02.417 --> 00:00:04.042
Kapal itu mencari apa
00:00:04.208 --> 00:00:05.917
Jangan berisik
00:00:06.083 --> 00:00:08.167
Katamu tak ada apa apa di sini
00:00:08.334 --> 00:00:09.667
Kenapa tidak menceritakan semua ini
00:00:09.834 --> 00:00:11.459
Hope nanti kujelaskan tetapi sekarang
00:00:11.626 --> 00:00:13.459
percayalah aku Buat aku percaya
00:00:13.626 --> 00:00:16.167
Tenanglah Kita bisa bicarakan ini
00:00:16.334 --> 00:00:18.417
Kita tak punya waktu Henry
00:00:18.584 --> 00:00:19.792
Kau harus katakan
00:00:19.958 --> 00:00:22.334
Kenapa tak menurut Sudah kubilang jauhi tempat ini
00:00:23.998 --> 00:00:25.292
Janet maafkan aku
00:00:26.125 --> 00:00:28.751
Seharusnya aku memberitahumu Aku tak tahu
00:00:28.917 --> 00:00:29.917
Aku tahu Ini
00:00:31.002 --> 00:00:32.025
Kita bicarakan nanti
00:00:32.417 --> 00:00:34.208
Saat ini kita harus tetap bersama
00:00:35.002 --> 00:00:36.542
mencari Scott dan Cassie
00:00:37.292 --> 00:00:38.792
dan pulang Setuju
00:00:39.208 --> 00:00:40.292
Setuju Setuju
00:00:40.459 --> 00:00:41.459
Baik Baik
00:00:41.626 --> 00:00:42.626
Jangan jauh jauh
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Che è successo prima
00:00:02.418 --> 00:00:04.045
Che cercava quella navicella
00:00:04.211 --> 00:00:05.921
Abbassate la voce
00:00:06.088 --> 00:00:08.174
Dicevi che qui non c'era niente
00:00:08.034 --> 00:00:09.675
perché ci hai mentito
00:00:09.842 --> 00:00:11.469
Vi spiegherò tutto ma ora
00:00:11.635 --> 00:00:13.471
fidatevi Allora convincimi
00:00:13.637 --> 00:00:16.182
Calmiamoci ok Possiamo discuterne con
00:00:16.348 --> 00:00:18.434
Non c'è tempo per discutere Henry
00:00:18.601 --> 00:00:19.081
No tu devi dirci
00:00:19.977 --> 00:00:22.354
Vi avevo detto di stare lontano da qui
00:00:23.105 --> 00:00:25.274
Janet mi dispiace
00:00:26.108 --> 00:00:28.736
dovevo dirti cosa facevamo Non credevo
00:00:28.903 --> 00:00:29.904
Lo so è che
00:00:31.001 --> 00:00:32.239
Ne parliamo dopo
00:00:32.406 --> 00:00:34.002
ora restiamo uniti
00:00:35.999 --> 00:00:36.535
troviamo Scott e Cassie
00:00:37.286 --> 00:00:38.788
e torniamo a casa ok
00:00:39.205 --> 00:00:40.289
Va bene Sì
00:00:40.456 --> 00:00:41.457
Ok Bene
00:00:41.624 --> 00:00:42.625
Statemi vicino
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
あれは何
00:00:02.418 --> 00:00:04.086
何を捜す船だ
00:00:04.211 --> 00:00:05.921
声を抑えて
00:00:06.047 --> 00:00:08.966
何もないと 言ってたのはウソ
00:00:09.999 --> 00:00:12.136
あとで説明する 今は信じて
00:00:12.261 --> 00:00:13.471
信じさせて
00:00:13.596 --> 00:00:16.182
落ち着いて話をしよう
00:00:16.307 --> 00:00:18.434
話してる暇はないの
00:00:18.642 --> 00:00:19.393
説明して
00:00:19.518 --> 00:00:22.688
ここに近づくなと言ったわ
00:00:23.998 --> 00:00:25.274
ジャネット 悪かった
00:00:25.941 --> 00:00:28.819
君に相談するべきだった
00:00:28.944 --> 00:00:29.987
それは
00:00:30.988 --> 00:00:32.239
話はあとよ
00:00:32.364 --> 00:00:36.535
今は離れずに スコットたちを捜して
00:00:37.286 --> 00:00:38.788
帰りましょう
00:00:39.163 --> 00:00:40.164
いいな
00:00:40.289 --> 00:00:41.332
分かった
00:00:41.457 --> 00:00:42.708
近くにいて
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
아까 뭐였어요 엄마
00:00:02.418 --> 00:00:04.045
그 비행선이 뭘 찾는 거지
00:00:04.211 --> 00:00:05.921
목소리 낮춰
00:00:06.088 --> 00:00:08.174
아무것도 없다면서요
00:00:08.034 --> 00:00:09.675
왜 말 안 했어요
00:00:09.842 --> 00:00:11.469
다 설명할게 근데 지금은
00:00:11.635 --> 00:00:13.471
날 믿어야 해 믿게 해주세요
00:00:13.637 --> 00:00:16.182
진정하자 응 대화로 풀자고
00:00:16.348 --> 00:00:18.434
그럴 시간 없어 여보
00:00:18.601 --> 00:00:19.081
아뇨 해주세요
00:00:19.977 --> 00:00:22.354
왜 내 말 안 들었니 여기 멀리하랬지
00:00:23.105 --> 00:00:25.274
재닛 미안해
00:00:26.108 --> 00:00:28.736
우리 연구 얘기해줄걸 정말 몰랐어
00:00:28.903 --> 00:00:29.904
알아
00:00:31.001 --> 00:00:32.239
나중에 얘기해
00:00:32.406 --> 00:00:34.002
지금은 뭉쳐서
00:00:35.999 --> 00:00:36.535
스캇이랑 캐시 찾아
00:00:37.286 --> 00:00:38.788
집에 가는 거야 알겠지
00:00:39.205 --> 00:00:40.289
알겠니
00:00:40.456 --> 00:00:41.457
네 그래
00:00:41.624 --> 00:00:42.625
흩어지지 마
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Hva var det mamma
00:00:02.418 --> 00:00:04.044
Hva leter skipet etter
00:00:04.211 --> 00:00:05.921
Demp dere
00:00:06.088 --> 00:00:08.173
Du sa det ikke var noe her nede
00:00:08.034 --> 00:00:09.675
Hvorfor fortalte du ikke om dette
00:00:09.842 --> 00:00:11.468
Hope jeg skal forklare alt men nå
00:00:11.635 --> 00:00:13.047
må du bare tro meg Så få meg til det
00:00:13.637 --> 00:00:16.181
La oss roe ned Vi kan snakke om dette
00:00:16.348 --> 00:00:18.434
Vi har ikke tid til det Henry
00:00:18.006 --> 00:00:19.081
Nei du må fortelle oss hva
00:00:19.977 --> 00:00:22.354
Hvorfor hørte du ikke etter Jeg ba deg ligge unna
00:00:23.105 --> 00:00:25.274
Janet unnskyld
00:00:26.108 --> 00:00:28.736
Jeg skulle ha sagt hva vi gjorde Jeg ante ikke
00:00:28.902 --> 00:00:29.903
Vet det Det er
00:00:31.001 --> 00:00:32.239
Vi snakkes senere
00:00:32.406 --> 00:00:34.199
Nå holder vi sammen
00:00:35.999 --> 00:00:36.535
finner Scott og Cassie
00:00:37.286 --> 00:00:38.787
og drar hjem Ok
00:00:39.204 --> 00:00:40.289
Ok Ok
00:00:40.456 --> 00:00:41.457
Ok Ok
00:00:41.623 --> 00:00:42.624
Hold dere nær meg
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Co to było mamo
00:00:02.418 --> 00:00:04.045
Czego szukał ten statek
00:00:04.211 --> 00:00:05.921
Mówcie ciszej
00:00:06.088 --> 00:00:08.174
Twierdziłaś że nic tu nie ma
00:00:08.034 --> 00:00:09.675
Czemu nic nie mówiłaś
00:00:09.842 --> 00:00:11.469
Wyjaśnię to ale na razie
00:00:11.635 --> 00:00:13.471
Zaufajcie mi Nie potrafię
00:00:13.637 --> 00:00:16.182
Spokojnie Porozmawiajmy i
00:00:16.348 --> 00:00:18.434
Nie ma czasu na rozmowy
00:00:18.601 --> 00:00:19.081
Musisz powiedzieć
00:00:19.977 --> 00:00:22.354
Było słuchać Mówiłam nie zaglądać tu
00:00:23.105 --> 00:00:25.274
Janet przepraszam
00:00:26.108 --> 00:00:28.736
Trzeba było ci powiedzieć Nie wiedziałem
00:00:28.903 --> 00:00:29.904
Wiem
00:00:31.001 --> 00:00:32.239
Pogadamy później
00:00:32.406 --> 00:00:34.002
Teraz trzymajmy się razem
00:00:35.999 --> 00:00:36.535
znajdźmy Scotta i Cassie
00:00:37.286 --> 00:00:38.788
i wracajmy do domu Okej
00:00:39.205 --> 00:00:40.289
Okej Okej
00:00:40.456 --> 00:00:41.457
Okej Okej
00:00:41.624 --> 00:00:42.625
Trzymać się mnie
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
O que foi aquilo mãe
00:00:02.418 --> 00:00:04.128
O que aquela nave estava procurando
00:00:04.211 --> 00:00:06.999
Falem baixo
00:00:06.088 --> 00:00:08.132
Você disse que não tinha nada aqui
00:00:08.215 --> 00:00:09.341
Por que não nos contou sobre isso
00:00:09.425 --> 00:00:11.026
Hope eu explicarei tudo mas agora
00:00:11.343 --> 00:00:13.429
preciso que confiem em mim Então faça por onde
00:00:13.512 --> 00:00:16.014
Vamos nos acalmar ok Podemos conversar
00:00:16.223 --> 00:00:18.184
Não dá tempo de conversar Henry
00:00:18.267 --> 00:00:19.435
Precisa nos dizer
00:00:19.518 --> 00:00:22.688
Por que não me ouviu Eu disse para ficar longe daqui
00:00:22.772 --> 00:00:25.816
Janet eu sinto muito
00:00:25.009 --> 00:00:28.819
Eu devia ter contado o que estávamos fazendo Não achei
00:00:28.903 --> 00:00:29.904
Eu sei É
00:00:30.905 --> 00:00:32.198
A gente conversa depois
00:00:32.281 --> 00:00:34.007
Agora vamos ficar juntos
00:00:34.784 --> 00:00:36.041
vamos achar o Scott e a Cassie
00:00:37.328 --> 00:00:39.997
e vamos para casa Ok
00:00:39.121 --> 00:00:40.372
Ok Ok
00:00:40.456 --> 00:00:41.373
Ok Ok
00:00:41.457 --> 00:00:42.583
Fiquem perto
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
Ce a fost aia de acolo mamă
00:00:02.418 --> 00:00:04.128
Ce căuta nava aia
00:00:04.211 --> 00:00:06.999
Vorbiți mai încet
00:00:06.088 --> 00:00:08.257
Ai spus că nu e nimic aici
00:00:08.034 --> 00:00:09.759
De ce nu ne ai spus de toate astea
00:00:09.842 --> 00:00:11.552
Hope o să explic tot dar acum
00:00:11.635 --> 00:00:13.429
ai încredere în mine Atunci fă mă să am
00:00:13.512 --> 00:00:16.014
Hai să ne calmăm bine Putem să vorbim despre asta
00:00:16.223 --> 00:00:18.517
Nu avem timp să vorbim Henry
00:00:18.601 --> 00:00:19.894
Nu trebuie să ne spui ce
00:00:19.977 --> 00:00:22.354
De ce n ai ascultat Ți am spus să nu vii aici
00:00:23.105 --> 00:00:25.274
Janet îmi pare tare rău
00:00:26.108 --> 00:00:28.819
Ar fi trebuit să ți spun ce făceam N aveam idee
00:00:28.903 --> 00:00:29.904
Știu E
00:00:31.001 --> 00:00:32.198
Vorbim mai târziu
00:00:32.281 --> 00:00:34.002
Acum o să stăm uniți
00:00:35.999 --> 00:00:36.535
îi găsim pe Scott și Cassie
00:00:37.286 --> 00:00:38.788
și mergem acasă bine
00:00:39.121 --> 00:00:40.372
Bine Bine
00:00:40.456 --> 00:00:41.054
Bine Bine
00:00:41.624 --> 00:00:42.625
Stați aproape
00:00:01.000 --> 00:00:02.333
Что это было мам
00:00:02.358 --> 00:00:04.161
Кого искал этот корабль
00:00:04.186 --> 00:00:05.928
Говорите тише
00:00:06.022 --> 00:00:08.116
Ты говорила что здесь ничего нет
00:00:08.202 --> 00:00:09.013
Почему ты не рассказала нам обо всём этом
00:00:09.038 --> 00:00:11.239
Хоуп я всё объясню но сейчас
00:00:11.264 --> 00:00:13.434
Мне нужно чтобы вы доверились мне Тогда сделай так чтобы я тебе доверяла
00:00:13.459 --> 00:00:16.999
Давайте просто успокоимся ладно Мы можем поговорить
00:00:16.001 --> 00:00:18.239
У нас нет времени на разговоры Генри
00:00:18.264 --> 00:00:19.255
Нет ты должна рассказать нам
00:00:19.028 --> 00:00:22.349
Почему ты меня не послушала Я же говорила вам держаться подальше отсюда
00:00:22.967 --> 00:00:25.272
Джанет мне так жаль
00:00:25.959 --> 00:00:28.627
Мне следовало рассказать тебе чем мы занимаемся Я понятия не имел
00:00:28.652 --> 00:00:29.866
Я знаю но
00:00:30.957 --> 00:00:32.207
Поговорим позже
00:00:32.358 --> 00:00:34.182
Сейчас нам нужно держаться вместе
00:00:34.842 --> 00:00:36.474
Найдём Скотта и Кэсси
00:00:37.163 --> 00:00:38.663
И отправимся домой хорошо
00:00:39.156 --> 00:00:40.024
Хорошо Хорошо
00:00:40.265 --> 00:00:41.265
Хорошо Хорошо
00:00:41.508 --> 00:00:42.608
Держимся вместе
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
Mami čo to bolo
00:00:02.418 --> 00:00:04.128
Čo tá loď hľadala
00:00:04.211 --> 00:00:06.999
Hovorte tichšie
00:00:06.088 --> 00:00:08.257
Tvrdila si že tu nič nie je
00:00:08.034 --> 00:00:09.759
Prečo si nič nepovedala
00:00:09.842 --> 00:00:11.552
Všetko vám vysvetlím ale
00:00:11.635 --> 00:00:13.429
Musíte mi veriť Presvedč ma
00:00:13.512 --> 00:00:16.014
Upokojme sa Môžeme si to rozobrať
00:00:16.223 --> 00:00:18.517
Nemáme čas na reči Henry
00:00:18.601 --> 00:00:19.894
Nie povedz nám čo
00:00:19.977 --> 00:00:22.354
Prečo ma nepočúvate Varovala som vás
00:00:23.105 --> 00:00:25.274
Janet mrzí ma to
00:00:26.108 --> 00:00:28.819
Mal som povedať čo robíme Netušil som
00:00:28.903 --> 00:00:29.904
Ja viem Je to
00:00:31.001 --> 00:00:32.198
Vysvetlím neskôr
00:00:32.281 --> 00:00:34.002
Teraz sa držme spolu
00:00:35.999 --> 00:00:36.535
nájdime Scotta a Cassie
00:00:37.286 --> 00:00:38.788
a poďme domov Dobre
00:00:39.121 --> 00:00:40.372
Dobre Dobre
00:00:40.456 --> 00:00:41.054
Dobre Dobre
00:00:41.624 --> 00:00:42.625
Držte sa pri mne
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
Qué fue todo eso mamá
00:00:02.418 --> 00:00:04.128
Qué buscaba esa nave
00:00:04.211 --> 00:00:06.999
Bajen la voz
00:00:06.088 --> 00:00:08.174
Dijiste que no había nada aquí
00:00:08.257 --> 00:00:09.425
Por qué no nos lo contaste
00:00:09.508 --> 00:00:12.999
Hope les explicaré todo pero ahora
00:00:12.178 --> 00:00:13.429
confía en mí Haz que confíe en ti
00:00:13.512 --> 00:00:16.014
Calmémonos sí Podemos hablar de esto
00:00:16.223 --> 00:00:18.517
No hay tiempo para hablar Henry
00:00:18.601 --> 00:00:19.894
No tienes que decirnos
00:00:19.977 --> 00:00:22.688
No hiciste caso Te dije que te alejaras de aquí
00:00:22.772 --> 00:00:25.009
Janet lo lamento mucho
00:00:25.983 --> 00:00:28.819
Debí decirte lo que hacíamos No sabía
00:00:28.903 --> 00:00:29.904
Lo sé Es
00:00:30.905 --> 00:00:32.198
Luego hablamos
00:00:32.281 --> 00:00:34.283
Ahora seguimos juntos
00:00:35.999 --> 00:00:37.119
hallamos a Scott y a Cassie
00:00:37.203 --> 00:00:39.997
y vamos a casa Sí
00:00:39.121 --> 00:00:40.372
Sí Sí
00:00:40.456 --> 00:00:41.415
Sí Sí
00:00:41.499 --> 00:00:42.625
No se alejen
00:00:01.000 --> 00:00:04.253
Vad var det där Vad letade skeppet efter
00:00:04.337 --> 00:00:06.047
Inte så högt
00:00:06.013 --> 00:00:09.425
Du sa att det inte fanns nåt här Varför berättade du inte om
00:00:09.508 --> 00:00:13.304
Jag ska förklara men lita på mig Hjälp mig att lita på dig
00:00:13.387 --> 00:00:18.392
Lugna Vi kan prata om det här Vi hinner inte prata Henry
00:00:18.476 --> 00:00:22.563
Nej du måste berätta Jag sa åt er att hålla er härifrån
00:00:22.647 --> 00:00:28.694
Förlåt jag borde ha berättat vad vi gjorde Jag visste inte
00:00:28.778 --> 00:00:32.073
Jag vet Vi får prata sen
00:00:32.156 --> 00:00:37.203
Nu måste vi hålla ihop leta rätt på Scott och Cassie
00:00:37.286 --> 00:00:38.913
och ta oss hem
00:00:38.996 --> 00:00:41.123
Okej Okej
00:00:41.207 --> 00:00:43.003
Håll er nära mig
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
Oradaki neydi anne
00:00:02.418 --> 00:00:04.128
O gemi ne ari yordu
00:00:04.211 --> 00:00:06.999
Sesinizi yükseltmeyin
00:00:06.088 --> 00:00:08.257
Burada hiçbir şey yok demiştin
00:00:08.034 --> 00:00:09.759
Neden bize bunlari anlatmadi n
00:00:09.842 --> 00:00:11.552
Hope anlatacaği m ama bana
00:00:11.635 --> 00:00:13.429
güvenmelisin O zaman güvenmemi sağla
00:00:13.512 --> 00:00:16.014
Sakin olali m tamam mi Bunu konuşabiliriz
00:00:16.223 --> 00:00:18.517
Ama konuşacak zamani mi z yok Henry
00:00:18.601 --> 00:00:19.894
Hayi r bize anlatmali si n
00:00:19.977 --> 00:00:22.354
Neden dinlemedin Sana buradan uzak dur dedim
00:00:23.105 --> 00:00:25.274
Janet çok özür dilerim
00:00:26.108 --> 00:00:28.819
Sana ne yapti ği mi zi anlatmali ydi m Bilmiyordum
00:00:28.903 --> 00:00:29.904
Biliyorum Bu
00:00:31.001 --> 00:00:32.198
Sonra konuşuruz
00:00:32.281 --> 00:00:34.002
Şimdi birlikte kalali m
00:00:35.999 --> 00:00:36.535
Scott ve Cassie'yi bulali m
00:00:37.286 --> 00:00:38.788
ve eve gidelim tamam mi
00:00:39.121 --> 00:00:40.372
Tamam mi Tamam mi
00:00:40.456 --> 00:00:41.054
Tamam Tamam
00:00:41.624 --> 00:00:42.625
Uzaklaşmayi n
Available in 27 languages
Duration
48 seconds
Views
37
Timestamp in Movie
00:18:26
Uploaded
Mar 01, 2026
Production
Marvel Studios,Kevin Feige Productions
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Scott Lang and Hope Van Dyne are dragged into the Quantum Realm, along with Hope's parents and Scott's daughter Cassie. Together they must find a way to escape, but what secrets is Hope's mother hiding? And who is the mysterious K...