To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
A good catch? Good waters here. The forest gives much here
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.086
A good catch
00:00:03.029 --> 00:00:06.157
Good waters here
00:00:07.883 --> 00:00:09.915
The forest gives much here
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
صيد جيد
00:00:03.169 --> 00:00:05.017
مياه جيدة هنا
00:00:07.084 --> 00:00:09.299
الغابة تعطي الكثير هنا
00:00:01.000 --> 00:00:03.086
իմ գնալուց հետո
00:00:03.029 --> 00:00:06.157
Լավ բռնել
00:00:07.883 --> 00:00:09.915
Լավ ջրեր այստեղ
00:00:01.000 --> 00:00:02.184
Arrantza ona
00:00:02.636 --> 00:00:04.843
Ur onak hemen
00:00:07.116 --> 00:00:09.153
Basoak asko ematen du hemen
00:00:01.000 --> 00:00:03.086
Добры ўлоў
00:00:03.029 --> 00:00:06.157
Тут добрая вада
00:00:07.883 --> 00:00:09.915
Лес тут многа дае
00:00:01.000 --> 00:00:02.037
ভ ল ই ধর ছ
00:00:03.002 --> 00:00:05.017
এখ ন ভ ল জল আছ
00:00:07.084 --> 00:00:09.031
এই জঙ গল অন ক ক ছ ই দ য়
00:00:01.000 --> 00:00:02.058
Dobar ulov
00:00:03.249 --> 00:00:05.025
Ovdje je dobra voda
00:00:07.892 --> 00:00:09.421
Šuma ovdje daje mnogo
00:00:01.000 --> 00:00:07.756
Добър ли бе улова Реките тук са богати
00:00:08.257 --> 00:00:12.969
Тази гора е щедра към нас
00:00:01.000 --> 00:00:03.086
Una bona captura
00:00:03.029 --> 00:00:06.157
Bones aigües aquí
00:00:07.883 --> 00:00:09.915
El bosc dóna molt aquí
00:00:01.000 --> 00:00:02.365
收成不错
00:00:03.202 --> 00:00:05.017
这里的水很富饶
00:00:07.084 --> 00:00:09.307
这片森林都很富饶
00:00:01.000 --> 00:00:05.422
Imali ste dobar ulov Ovdje su dobre vode
00:00:07.008 --> 00:00:10.844
Suma ovdje mnogo daje
00:00:01.000 --> 00:00:05.129
Dobrý úlovek Tady jsou dobré vody
00:00:07.923 --> 00:00:10.001
Prales tu dává hodně
00:00:01.000 --> 00:00:02.037
En god fangst
00:00:03.002 --> 00:00:05.017
Godt vand her
00:00:07.084 --> 00:00:09.031
Skoven giver meget her
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
Een goede vangst
00:00:03.169 --> 00:00:05.017
Goede wateren hier
00:00:07.084 --> 00:00:09.299
Het bos geeft hier veel
00:00:01.000 --> 00:00:02.032
Hea saak
00:00:03.024 --> 00:00:05.152
Siin on rikkalikud veed
00:00:07.084 --> 00:00:09.032
Mets annab siin palju
00:00:01.000 --> 00:00:03.086
Isang magandang catch
00:00:03.029 --> 00:00:06.157
Magandang tubig dito
00:00:07.883 --> 00:00:09.915
Ang kagubatan ay nagbibigay dito
00:00:01.000 --> 00:00:05.076
Hyvä saalis Täällä on hyviä vesiä
00:00:07.089 --> 00:00:10.068
Metsä on oikein hedelmällinen
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
Une bonne prise
00:00:03.169 --> 00:00:05.017
Bonnes eaux ici
00:00:07.084 --> 00:00:09.299
La forêt donne beaucoup ici
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
ein guter Fang
00:00:03.008 --> 00:00:05.063
Es hat gute Gewässer hier
00:00:08.025 --> 00:00:10.084
Dieser Wald gibt viel her
00:00:01.000 --> 00:00:05.999
Καλή ψαριά Είναι καλά τα νερά εδώ
00:00:07.008 --> 00:00:11.799
Το δάσος δίνει πολλά εδώ
00:00:01.000 --> 00:00:03.086
He hopu maikaʻi
00:00:03.029 --> 00:00:06.157
Maikaʻi nā wai ma aneʻi
00:00:07.883 --> 00:00:09.915
Hāʻawi ka nahele maʻaneʻi
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
एक अच छ पकड
00:00:03.169 --> 00:00:05.017
यह अच छ प न ह
00:00:07.084 --> 00:00:09.299
यह ज गल बह त क छ द त ह
00:00:01.000 --> 00:00:02.045
Boa pescaria
00:00:03.021 --> 00:00:05.022
As águas daqui são boas
00:00:07.078 --> 00:00:09.003
A floresta dá muito por aqui
00:00:01.000 --> 00:00:03.086
Góður gripur
00:00:03.029 --> 00:00:06.157
Gott vatn hér
00:00:07.883 --> 00:00:09.915
Skógurinn gefur mikið hér
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Tangkapan yang bagus
00:00:03.167 --> 00:00:05.168
Airnya bagus di sini
00:00:07.834 --> 00:00:09.834
Hutan sangat menghasilkan di sini
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
Una bella cattura
00:00:03.169 --> 00:00:05.017
Buone acque qui
00:00:07.084 --> 00:00:09.299
La foresta dà molto qui
00:00:01.000 --> 00:00:02.365
良いキャッチ
00:00:03.202 --> 00:00:05.017
ここには良い水があります
00:00:07.084 --> 00:00:09.307
森はここで多くを与える
00:00:01.000 --> 00:00:02.365
많이 잡았나
00:00:03.202 --> 00:00:05.017
물고기가 많던데요
00:00:07.084 --> 00:00:09.307
이 숲은 많은 걸 주지
00:00:01.000 --> 00:00:03.086
Bonam capiunt
00:00:03.029 --> 00:00:06.157
Hinc bonae aquae
00:00:07.883 --> 00:00:09.915
Silva multam hie dat
00:00:01.000 --> 00:00:03.086
Labs loms
00:00:03.029 --> 00:00:06.157
Šeit ir labi ūdeņi
00:00:07.883 --> 00:00:09.915
Mežs šeit daudz dod
00:00:01.000 --> 00:00:02.353
Gerai kimba
00:00:03.024 --> 00:00:05.151
Èia geri vandenys
00:00:07.008 --> 00:00:09.313
Miðkas èia dosnus
00:00:01.000 --> 00:00:02.301
Îâà ñå äîáðè âîäè
00:00:03.301 --> 00:00:05.001
Øóìàòà äàâà ìíîãó îâäå
00:00:07.801 --> 00:00:09.701
Ñàêàìå ñàìî äà ïîìèíåìå
00:00:01.000 --> 00:00:03.086
Tangkapan yang baik
00:00:03.029 --> 00:00:06.157
Perairan yang baik di sini
00:00:07.883 --> 00:00:09.915
Hutan memberi banyak di sini
00:00:01.000 --> 00:00:02.037
നല ല മത സ യ
00:00:03.002 --> 00:00:05.017
ഇവ ട നല ല വ ള ള ഉള ളത ക ണ ട
00:00:07.084 --> 00:00:09.031
ഈ ക ട ആവശ യമ ള ളത ല ല തര
00:00:01.000 --> 00:00:02.365
En god fangst
00:00:03.202 --> 00:00:05.017
Bra vann her
00:00:07.084 --> 00:00:09.307
Skogen gir mye her
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
صید خوبی کردی نه
00:00:03.169 --> 00:00:05.017
آب های اینجا خوبه
00:00:07.841 --> 00:00:09.299
اینجا جنگل چیزهای زیادی برای بخشیدن داره
00:00:01.000 --> 00:00:03.021
Dobry połów
00:00:03.034 --> 00:00:06.005
Bogate wody
00:00:07.088 --> 00:00:10.039
Las jest bogaty tutaj
00:00:01.000 --> 00:00:03.102
Boa pesca
00:00:03.202 --> 00:00:05.895
Boa água aqui
00:00:07.084 --> 00:00:10.275
A floresta proporciona muito aqui
00:00:01.000 --> 00:00:02.037
O capturã bunã
00:00:03.002 --> 00:00:05.017
Pe aici sunt ape bogate
00:00:07.084 --> 00:00:09.031
Pãdurea oferã multe aici
00:00:01.000 --> 00:00:02.558
Добрый улов
00:00:03.336 --> 00:00:05.361
Здесь добрые воды
00:00:07.807 --> 00:00:09.468
Этот лес щедр на дары
00:00:01.000 --> 00:00:03.086
O se mana lelei
00:00:03.029 --> 00:00:06.157
Vai lelei iinei
00:00:07.883 --> 00:00:09.915
E tele mea na maua e le vaomatua
00:00:01.000 --> 00:00:03.044
Dobar ulov
00:00:03.169 --> 00:00:05.338
Ovde su dobre vode
00:00:07.673 --> 00:00:09.926
Ovde šuma puno daje
00:00:01.000 --> 00:00:02.376
Dobrý úlovok
00:00:03.021 --> 00:00:05.171
Tunajšie vody su dobré
00:00:07.084 --> 00:00:09.003
Aj les je tu štedrý
00:00:01.000 --> 00:00:05.078
Dober ulov Tu so vode polne
00:00:07.674 --> 00:00:10.283
Tudi gozd je radodaren
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
Buena pesca eh
00:00:03.076 --> 00:00:05.199
Aquí las aguas son buenas
00:00:07.793 --> 00:00:09.211
El bosque es muy fértil
00:00:01.000 --> 00:00:05.075
En fin fångst Det är bra vatten här
00:00:07.089 --> 00:00:10.068
Skogen ger oss mycket här
00:00:01.000 --> 00:00:03.086
ஒர நல ல க ட ச
00:00:03.029 --> 00:00:06.157
இங க நல ல தண ண ர
00:00:07.883 --> 00:00:09.915
க ட இங க ந ற ய க ட க க றத
00:00:01.000 --> 00:00:03.086
మ చ క య చ
00:00:03.029 --> 00:00:06.157
ఇక కడ మ చ న ళ ల ఉన న య
00:00:07.883 --> 00:00:09.915
అడవ ఇక కడ చ ల ఇస త ద
00:00:01.000 --> 00:00:02.037
හ දට අල ලල ත යනව
00:00:03.002 --> 00:00:05.017
ම හ හ දට වත ර ත යනව
00:00:07.084 --> 00:00:09.031
ම වග ග ඩක ම ක ළ ත යනව
00:00:01.000 --> 00:00:02.377
Ýyi av
00:00:03.211 --> 00:00:05.171
Buradaki sular iyi
00:00:07.084 --> 00:00:09.003
Orman çok daha fazlasýný verir
00:00:01.000 --> 00:00:03.086
Хороший улов
00:00:03.029 --> 00:00:06.157
Тут хороша вода
00:00:07.883 --> 00:00:09.915
Ліс тут дає багато
00:00:01.000 --> 00:00:03.086
Bắt tốt không
00:00:03.029 --> 00:00:06.157
Nước ngon đây
00:00:07.883 --> 00:00:09.915
Rừng ở đây mang lại nhiều điều
Available in 52 languages
Duration
11 seconds
Views
40
Timestamp in Movie
00:10:56
Uploaded
Feb 19, 2026
Production
Icon Entertainment International,Icon Productions,Touchstone Pictures
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
As the Mayan kingdom faces its decline, a young man is taken on a perilous journey to a world ruled by fear and oppression.