To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Dead weight. He nearly took the rest with him. I let him go
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.848
Dead weight
00:00:04.188 --> 00:00:07.133
He nearly took the rest with him
00:00:08.547 --> 00:00:10.967
I let him go
00:00:01.000 --> 00:00:02.458
الوزن الميت
00:00:04.169 --> 00:00:06.379
وكاد أن يأخذ الباقي معه
00:00:08.674 --> 00:00:10.341
دعته يذهب
00:00:01.000 --> 00:00:02.848
Մահացած քաշը
00:00:04.188 --> 00:00:07.133
Մնացածը գրեթե վերցրեց իր հետ
00:00:08.547 --> 00:00:10.967
Ես նրան բաց թողեցի
00:00:01.000 --> 00:00:02.757
Alferriko zama
00:00:04.254 --> 00:00:07.226
Ea besteak eroriarazi ditu
00:00:08.606 --> 00:00:11.227
Libre utzi dut
00:00:01.000 --> 00:00:02.848
Мёртвы груз
00:00:04.188 --> 00:00:07.133
Астатняе ён ледзь не забраў з сабой
00:00:08.547 --> 00:00:10.967
Я адпусціў яго
00:00:01.000 --> 00:00:02.044
মর র প হ ড়
00:00:04.014 --> 00:00:06.037
ও অন যদ র সঙ গ জ র চ ছ
00:00:08.065 --> 00:00:10.034
আম ত ক ছ ড় দ ব
00:00:01.000 --> 00:00:02.005
Mrtvi teret
00:00:04.017 --> 00:00:06.979
Zamalo je povukao i ostale
00:00:08.674 --> 00:00:10.942
Pustio sam ga
00:00:01.000 --> 00:00:07.174
Беше мъртъв товар Едва не отнесе и останалите
00:00:07.034 --> 00:00:11.972
Пуснах го
00:00:01.000 --> 00:00:02.848
Pes mort
00:00:04.188 --> 00:00:07.133
Gairebé es va endur la resta amb ell
00:00:08.547 --> 00:00:10.967
El vaig deixar anar
00:00:01.000 --> 00:00:02.433
死掉的累赘
00:00:04.136 --> 00:00:06.366
他几乎把其他人都拖下去了
00:00:08.641 --> 00:00:10.336
我就让他去了
00:00:01.000 --> 00:00:03.003
Bio je pretežak
00:00:04.295 --> 00:00:07.045
Skoro ih je sve povukao za sobom
00:00:08.633 --> 00:00:10.933
Pustio sam ga
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
Mrtvá váha
00:00:04.253 --> 00:00:06.589
Málem s sebou strhl i ostatní
00:00:08.758 --> 00:00:11.093
Pustil jsem ho
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Dødvægt
00:00:04.013 --> 00:00:06.036
Han tog næsten de andre med sig
00:00:08.064 --> 00:00:10.033
Jeg lod ham gå
00:00:01.000 --> 00:00:02.458
Dood gewicht
00:00:04.169 --> 00:00:06.379
De rest nam hij bijna mee
00:00:08.674 --> 00:00:10.341
Ik heb hem laten gaan
00:00:01.000 --> 00:00:02.354
Ta oli vaid surnud koorem
00:00:04.301 --> 00:00:06.497
Võttis peaaegu teised ka endaga kaasa
00:00:08.701 --> 00:00:10.499
Lasin tal minna
00:00:01.000 --> 00:00:02.848
Patay na timbang
00:00:04.188 --> 00:00:07.133
Halos kinuha niya ang natitira sa kanya
00:00:08.547 --> 00:00:10.967
Pinabayaan ko siya
00:00:01.000 --> 00:00:03.038
Hän oli vain hidaste
00:00:04.009 --> 00:00:06.084
Vei melkein loputkin mukanaan
00:00:08.064 --> 00:00:10.089
Päästin hänet menemään
00:00:01.000 --> 00:00:02.458
Poids mort
00:00:04.169 --> 00:00:06.379
Il a presque emporté le reste avec lui
00:00:08.674 --> 00:00:10.341
Je l'ai laissé partir
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Tote Last
00:00:03.009 --> 00:00:05.063
Er hat beiinahe den Rest mit sich genommen
00:00:07.026 --> 00:00:09.008
Ich habe ihn gehen lassen
00:00:01.000 --> 00:00:03.419
Πεθαμένο βάρος
00:00:04.462 --> 00:00:07.799
Κόντεψε να πάρει και τους άλλους μαζί του
00:00:08.716 --> 00:00:11.026
Τον άφησα να φύγει
00:00:01.000 --> 00:00:02.848
Kaumaha make
00:00:04.188 --> 00:00:07.133
Ua kokokeʻo ia i ka hoʻomaha me ia
00:00:08.547 --> 00:00:10.967
E hoʻokuʻu aku au iā ia
00:00:01.000 --> 00:00:02.458
म त वजन
00:00:04.169 --> 00:00:06.379
वह लगभग ब क सब अपन स थ ल गय
00:00:08.674 --> 00:00:10.341
म न उस ज न द य
00:00:01.000 --> 00:00:02.048
Peso morto
00:00:04.001 --> 00:00:06.004
Ele quase levou o resto com ele
00:00:08.093 --> 00:00:10.071
Deixei o ir
00:00:01.000 --> 00:00:02.848
Dauðþyngd
00:00:04.188 --> 00:00:07.133
Hann tók næstum því afganginn með sér
00:00:08.547 --> 00:00:10.967
Ég sleppti honum
00:00:01.000 --> 00:00:03.209
Dia hampir saja membunuh yang lain
00:00:05.498 --> 00:00:07.498
Jadi kulepaskan dia
00:00:01.000 --> 00:00:02.458
Peso morto
00:00:04.169 --> 00:00:06.379
Ha quasi portato il resto con sé
00:00:08.674 --> 00:00:10.341
L'ho lasciato andare
00:00:01.000 --> 00:00:02.433
死んだ体重
00:00:04.136 --> 00:00:06.366
彼はほとんど彼と一緒に残りを取った
00:00:08.064 --> 00:00:10.335
私は彼を去らせた
00:00:01.000 --> 00:00:02.433
어차피 짐이었어요
00:00:04.136 --> 00:00:06.366
놈 때문에 다 죽을 뻔했다고요
00:00:08.641 --> 00:00:10.336
그래서 풀어줬어요
00:00:01.000 --> 00:00:02.848
Mortui ponderis
00:00:04.188 --> 00:00:07.133
reliquas secum fere tulit
00:00:08.547 --> 00:00:10.967
Ego dimittam eum
00:00:01.000 --> 00:00:02.848
Mirušais svars
00:00:04.188 --> 00:00:07.133
Pārējo viņš gandrīz paņēma sev līdzi
00:00:08.547 --> 00:00:10.967
Es viņu atlaidu
00:00:01.000 --> 00:00:02.399
Nereikalingas balastas
00:00:04.016 --> 00:00:06.039
Vos kitø nenusitempë su savimi
00:00:08.056 --> 00:00:10.357
Að já paleidau
00:00:01.000 --> 00:00:02.004
Ìðòîâ òîâàð
00:00:04.301 --> 00:00:06.101
Çà ìàëêó øòî íå ãè ïîâëå è è îñòàíàòèòå ñî íåãî
00:00:09.301 --> 00:00:10.801
Ãî ïóøòèâ äà îäè
00:00:01.000 --> 00:00:02.848
Berat mati
00:00:04.188 --> 00:00:07.133
Dia hampir mengambil selebihnya dengannya
00:00:08.547 --> 00:00:10.967
Saya membiarkan dia pergi
00:00:01.000 --> 00:00:02.044
അവന നമ ക ക ബ ധ യത ആയ ര ന ന
00:00:04.014 --> 00:00:06.037
അവന ക രണ മറ റ ള ളവര ക ട ഇപ പ ചത ത ന
00:00:08.065 --> 00:00:10.034
അവന ഞ ന അങ ങ പ വ ന അന വദ ച ച
00:00:01.000 --> 00:00:02.433
Dødvekt
00:00:04.136 --> 00:00:06.366
Han tok nesten resten av oss med seg
00:00:08.641 --> 00:00:10.336
Jeg slapp han løs
00:00:01.000 --> 00:00:02.459
سنگین و بی حرکت
00:00:04.017 --> 00:00:06.379
نزدیک بود بقیه رو با خودش ببره
00:00:08.674 --> 00:00:10.342
من اجازه دادم بره
00:00:01.000 --> 00:00:03.003
Zbędny balast
00:00:04.003 --> 00:00:07.034
Prawie zabrał ze sobą resztę
00:00:08.072 --> 00:00:11.031
Puściłem go
00:00:01.000 --> 00:00:02.983
Peso morto
00:00:04.136 --> 00:00:07.034
Ele quase levou o resto junto
00:00:08.641 --> 00:00:11.999
Eu o deixei ir
00:00:01.000 --> 00:00:02.044
Devenise o povarã
00:00:04.014 --> 00:00:06.037
Era sã i tragã pe toþi dupã el
00:00:08.065 --> 00:00:10.034
L am lãsat sã se ducã
00:00:01.000 --> 00:00:02.524
Мёртвый груз
00:00:04.103 --> 00:00:06.503
Чуть не утащил за собой остальных
00:00:08.608 --> 00:00:10.473
Я отпустил его
00:00:01.000 --> 00:00:02.848
Mamafa mamafa
00:00:04.188 --> 00:00:07.133
Na toeitiiti lava a toe faatonuina le malologa ma ia
00:00:08.547 --> 00:00:10.967
Na ou avatu ia te ia e alu
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
Obično breme
00:00:04.295 --> 00:00:07.255
Skoro ih je sve poveo sa sobom
00:00:08.716 --> 00:00:10.926
Pustio sam ga
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
Bol na príťaž
00:00:04.128 --> 00:00:06.038
Takmer stiahol aj ostatných
00:00:08.633 --> 00:00:10.343
Dal som mu padáka
00:00:01.000 --> 00:00:02.782
Odvecno breme
00:00:04.339 --> 00:00:07.041
Skoraj bi s sabo povlekel ostale
00:00:08.758 --> 00:00:10.789
Znebil sem se ga
00:00:01.000 --> 00:00:02.376
Peso muerto
00:00:04.308 --> 00:00:06.519
Casi se queda con el resto
00:00:08.074 --> 00:00:10.408
Le dejé marchar
00:00:01.000 --> 00:00:03.035
Dödvikt
00:00:04.009 --> 00:00:06.084
Han drog nästan med sig de andra
00:00:08.062 --> 00:00:10.088
Jag släppte honom
00:00:01.000 --> 00:00:02.848
இறந த எட
00:00:04.188 --> 00:00:07.133
அவர க ட டத தட ட ம தம ள ளவற ற தன ன டன எட த த ச ச ன ற ர
00:00:08.547 --> 00:00:10.967
ந ன அவர வ ட வ த த ன
00:00:01.000 --> 00:00:02.848
చన ప య న బర వ
00:00:04.188 --> 00:00:07.133
అతన ద ద ప మ గ ల న వ ట న తనత త స క న న డ
00:00:08.547 --> 00:00:10.967
న న అతన న వ ళ ళన చ చ న
00:00:01.000 --> 00:00:02.044
බර න ස ම ර ණ
00:00:04.014 --> 00:00:06.037
හ ම ටම ඌ න ස ව ව කය ල න නව
00:00:08.065 --> 00:00:10.034
ම ඌට යන න ද න න
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
Fazlalýktý
00:00:04.128 --> 00:00:06.338
Neredeyse geri kalanlarý da yanýnda götürecekti
00:00:08.632 --> 00:00:10.342
Ben de gitmesine izin verdim
00:00:01.000 --> 00:00:02.848
Мертва вага
00:00:04.188 --> 00:00:07.133
Решту він мало не забрав із собою
00:00:08.547 --> 00:00:10.967
Я відпустив його
00:00:01.000 --> 00:00:02.848
Trọng lượng chết
00:00:04.188 --> 00:00:07.133
Anh gần như mang theo phần còn lại
00:00:08.547 --> 00:00:10.967
Tôi để anh ấy đi
Available in 52 languages
Duration
12 seconds
Views
35
Timestamp in Movie
00:51:28
Uploaded
Feb 19, 2026
Production
Icon Entertainment International,Icon Productions,Touchstone Pictures
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
As the Mayan kingdom faces its decline, a young man is taken on a perilous journey to a world ruled by fear and oppression.