To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
I don't know how to thank you. If this works...maybe she'll stop bothering me. Your wife? No, her mother. The old hag wants grandchildren
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:04.727
I don't know how to thank you
00:00:05.043 --> 00:00:09.001
If this works maybe she'll stop bothering me
00:00:09.168 --> 00:00:10.258
Your wife
00:00:10.594 --> 00:00:12.874
No her mother
00:00:13.214 --> 00:00:15.614
The old hag wants grandchildren
00:00:01.000 --> 00:00:03.085
أنا لا أعرف كيف أشكرك
00:00:05.088 --> 00:00:08.257
إذا نجح هذا ربما ستتوقف عن إزعاجي
00:00:08.675 --> 00:00:09.758
زوجتك
00:00:10.026 --> 00:00:12.999
لا والدتها
00:00:12.428 --> 00:00:14.805
الشمطاء العجوز تريد أحفادا
00:00:01.000 --> 00:00:04.727
Չգիտեմ ինչպես շնորհակալություն հայտնել
00:00:05.043 --> 00:00:09.001
Եթե սա աշխատի գուցե նա դադարի ինձ անհանգստացնել
00:00:09.168 --> 00:00:10.258
Ձեր կինը
00:00:10.594 --> 00:00:12.874
Ոչ նրա մայրը
00:00:13.214 --> 00:00:15.614
Ծերուկը թոռներ է ուզում
00:00:01.000 --> 00:00:03.541
Ez dakit nola eskertu
00:00:05.078 --> 00:00:08.005
Honek eragina badu beharbada bakean utziko nau
00:00:08.822 --> 00:00:10.198
Emazteak
00:00:10.003 --> 00:00:12.214
Ez haren amak
00:00:12.474 --> 00:00:15.021
Sorgin horrek bilobak nahi ditu
00:00:01.000 --> 00:00:04.727
Я не ведаю як вам аддзячыць
00:00:05.043 --> 00:00:09.001
Калі гэта працуе можа яна перастане мяне турбаваць
00:00:09.168 --> 00:00:10.258
Ваша жонка
00:00:10.594 --> 00:00:12.874
Не яе маці
00:00:13.214 --> 00:00:15.614
Старая дзядзька хоча ўнукаў
00:00:01.000 --> 00:00:03.006
আপন ক য ক ভ ব ধন যব দ জ ন ব
00:00:05.008 --> 00:00:08.024
এট যদ ক জ দ য় হয়ত স আম ক আর জ ব ল ব ন
00:00:08.068 --> 00:00:09.077
ত ম র স ত র
00:00:10.025 --> 00:00:12.008
ন ত র ম
00:00:12.042 --> 00:00:14.082
ওই ড ইন ব ড় ন ত ন তন চ য়
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
আম ত ক বলব
00:00:01.000 --> 00:00:03.614
Ne znam kako da ti zahvalim
00:00:05.017 --> 00:00:08.666
Ako ovo upali možda æe mi prestati dosaðivati
00:00:08.704 --> 00:00:15.434
Tvoja žena Ne njena majka Stara beštija želi unuke
00:00:01.000 --> 00:00:08.215
Как да ти се отблагодаря Ако стане може тя да престане да ме тормози
00:00:08.382 --> 00:00:12.386
Жена ти ли Не майка й
00:00:12.553 --> 00:00:17.141
Старата вещица иска внуци
00:00:01.000 --> 00:00:04.727
No sé com donar te les gràcies
00:00:05.043 --> 00:00:09.001
Si això funciona potser deixarà de molestar me
00:00:09.168 --> 00:00:10.258
La teva dona
00:00:10.594 --> 00:00:12.874
No la seva mare
00:00:13.214 --> 00:00:15.614
La vella bruja vol néts
00:00:01.000 --> 00:00:03.059
真不知该如何感谢你
00:00:05.071 --> 00:00:08.234
要是有效的话 她大概就不会再来烦我了
00:00:08.674 --> 00:00:09.766
你妻子
00:00:10.243 --> 00:00:12.074
不 她母亲
00:00:12.411 --> 00:00:14.811
那个死老太婆想抱孙子
00:00:01.000 --> 00:00:03.628
Ne znam kako bih ti zahvalio
00:00:03.878 --> 00:00:09.801
Ako uspije možda æe me prestati gnjaviti Tvoja žena
00:00:10.177 --> 00:00:15.349
Ne Njezina majka Stara baba hoæe unuèad
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
Nevím jak bych ti poděkoval
00:00:03.669 --> 00:00:08.257
Jestli to zabere třeba mě přestane otravovat
00:00:08.591 --> 00:00:09.842
Tvoje žena
00:00:10.301 --> 00:00:14.847
Ne její matka Ta babizna chce vnoučata
00:00:01.000 --> 00:00:03.005
Jeg ved ikke hvordan jeg skal takke dig
00:00:05.007 --> 00:00:08.023
Hvis det virker vil hun måske stoppe med at plage mig
00:00:08.067 --> 00:00:09.076
Din kone
00:00:10.024 --> 00:00:12.007
Nej hendes mor
00:00:12.041 --> 00:00:14.081
Den gamle heks vil have børnebørn
00:00:01.000 --> 00:00:03.085
Ik weet niet hoe ik je moet bedanken
00:00:05.088 --> 00:00:08.257
Als dit werkt valt ze me misschien niet meer lastig
00:00:08.675 --> 00:00:09.758
Je vrouw
00:00:10.026 --> 00:00:12.999
Nee haar moeder
00:00:12.428 --> 00:00:14.805
De oude heks wil kleinkinderen
00:00:01.000 --> 00:00:03.037
Ma ei tea kuidas sind tänada
00:00:05.008 --> 00:00:08.232
Kui see toimib siis jätab ta mu ehk rahule
00:00:08.064 --> 00:00:09.676
Su naine
00:00:10.028 --> 00:00:12.999
Ei ta ema
00:00:12.032 --> 00:00:14.755
Vanamoor tahab lapselapsi
00:00:01.000 --> 00:00:04.727
Hindi ko alam kung paano pasalamatan ka
00:00:05.043 --> 00:00:09.001
Kung ito ay gumagana Siguro titigil na siya sa pag abala sa akin
00:00:09.168 --> 00:00:10.258
Ang asawa mo
00:00:10.594 --> 00:00:12.874
Hindi ang kanyang ina
00:00:13.214 --> 00:00:15.614
Ang matandang Hag ay nais ng mga apo
00:00:01.000 --> 00:00:03.076
En tiedä kuinka kiittää sinua
00:00:04.097 --> 00:00:08.059
Jos tämä toimii ehkä se nainen lakkaa häiritsemästä minua
00:00:08.072 --> 00:00:12.031
Vaimosiko Ei vaan hänen äitinsä
00:00:12.039 --> 00:00:15.052
Vanha harppu haluaa lapsenlapsia
00:00:01.000 --> 00:00:03.085
Je ne sais pas comment vous remercier
00:00:05.088 --> 00:00:08.257
Si ça marche peut être qu'elle arrêtera de me déranger
00:00:08.675 --> 00:00:09.758
Votre femme
00:00:10.026 --> 00:00:12.999
Non sa mère
00:00:12.428 --> 00:00:14.805
La vieille sorcière veut des petits enfants
00:00:01.000 --> 00:00:03.058
ich weiss nicht wie ich dir danken soll
00:00:04.013 --> 00:00:06.071
Wenn es funktioniert vielleicht wird sie dann aufhören mich zu belästigen
00:00:08.003 --> 00:00:10.013
Deine Frau
00:00:10.038 --> 00:00:12.022
Nein ihre Mutter
00:00:12.047 --> 00:00:15.998
die alte Hexe will Grosskinder
00:00:01.000 --> 00:00:04.999
Δεν ξέρω πώς να σ'ευχαριστήσω
00:00:05.000 --> 00:00:08.499
Αν πετύχει αυτό μπορεί να πάψει να γκρινιάζει
00:00:08.005 --> 00:00:12.549
Η γυναίκα σου Όχι η μάνα της
00:00:12.055 --> 00:00:15.637
Η παλιόγρια θέλει εγγόνια
00:00:01.000 --> 00:00:04.727
ʻAʻole maopopo iaʻu pehea e hoʻomaikaʻi ai iāʻoe
00:00:05.043 --> 00:00:09.001
Inā kēia hana E hoʻopau pahaʻo ia iaʻu e hoʻopilikia iaʻu
00:00:09.168 --> 00:00:10.258
Kāu wahine
00:00:10.594 --> 00:00:12.874
ʻAe kona makuahine
00:00:13.214 --> 00:00:15.614
Makemake ka hag kahiko i nā modschilren
00:00:01.000 --> 00:00:03.085
म झ नह पत क म आपक क स धन यव द द
00:00:05.088 --> 00:00:08.257
अगर यह क म करत ह त श यद वह म झ पर श न करन ब द कर द ग
00:00:08.675 --> 00:00:09.758
आपक पत न
00:00:10.026 --> 00:00:12.999
नह उसक म
00:00:12.428 --> 00:00:14.805
ब ढ स अर प त प त य च हत ह
00:00:01.000 --> 00:00:03.038
Eu não sei como te posso agradecer
00:00:04.009 --> 00:00:08.048
Se isto funcionar talvez ela pare de me chatear
00:00:08.007 --> 00:00:10.002
A tua mulher
00:00:10.012 --> 00:00:12.002
Não a mãe dela
00:00:12.028 --> 00:00:15.998
A velha carcaça quer ter netos
00:00:01.000 --> 00:00:04.727
Ég veit ekki hvernig ég á að þakka þér
00:00:05.043 --> 00:00:09.001
Ef þetta virkar kannski hættir hún að angra mig
00:00:09.168 --> 00:00:10.258
Konan þín
00:00:10.594 --> 00:00:12.874
Nei mamma hennar
00:00:13.214 --> 00:00:15.614
Sá gamli vill fá barnabörn
00:00:01.000 --> 00:00:03.084
Aku tak tahu bagaimana berterimakasih
00:00:05.084 --> 00:00:08.253
Jika ini berhasil dia mungkin akan berhenti mengejekku
00:00:08.666 --> 00:00:10.025
Isterimu
00:00:10.025 --> 00:00:12.025
Bukan ibunya
00:00:12.416 --> 00:00:14.792
Orang tua itu ingin punya cucu
00:00:01.000 --> 00:00:03.085
Non so come ringraziarti
00:00:05.088 --> 00:00:08.257
Se funziona forse smetterà di disturbarmi
00:00:08.675 --> 00:00:09.758
Tua moglie
00:00:10.026 --> 00:00:12.999
No sua madre
00:00:12.428 --> 00:00:14.805
La vecchia strega vuole dei nipoti
00:00:01.000 --> 00:00:03.059
どうもありがとうございます
00:00:05.007 --> 00:00:08.233
これが動作すれば 多分彼女は私のことを気にしなくなるでしょう
00:00:08.674 --> 00:00:09.766
あなたの妻
00:00:10.242 --> 00:00:12.073
いいえ 彼女の母親
00:00:12.411 --> 00:00:14.811
古い馬鹿は孫が欲しい
00:00:01.000 --> 00:00:03.059
뭐라고 감사를 할지
00:00:05.071 --> 00:00:08.234
이젠 날 갈구지 못할 거예요
00:00:08.674 --> 00:00:09.766
누가 마누라
00:00:10.243 --> 00:00:12.074
아뇨 장모요
00:00:12.411 --> 00:00:14.811
손주 보고 싶어 안달해요
00:00:01.000 --> 00:00:04.727
Adhibe liberaliter
00:00:05.043 --> 00:00:09.001
Nescio quomodo gratias ago tibi Si hoc facit
00:00:09.168 --> 00:00:10.258
maybe suus 'molesta mihi prohibere te
00:00:10.594 --> 00:00:12.874
Uxor tua Non mater eius
00:00:13.214 --> 00:00:15.614
Anus vult nepotes
00:00:01.000 --> 00:00:04.727
Es nezinu kā jums pateikties
00:00:05.043 --> 00:00:09.001
Ja tas darbojas varbūt viņa beigs mani traucēt
00:00:09.168 --> 00:00:10.258
Tava sieva
00:00:10.594 --> 00:00:12.874
Nē viņas māte
00:00:13.214 --> 00:00:15.614
Vecais vecītis vēlas mazbērnus
00:00:01.000 --> 00:00:02.991
Neþinau kaip tau atsidëkoti
00:00:05.008 --> 00:00:08.231
Jei tai suveiks galbût ji paliks mane ramybëje
00:00:08.006 --> 00:00:09.669
Tavo þmona
00:00:10.028 --> 00:00:12.032
Ne jos motina
00:00:12.032 --> 00:00:14.709
Senoji ragana nori anûkø
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Àêî óñïåå îâà ìîæåáè êå ïðåêèíàò äà ìè äîñàäóâààò
00:00:05.099 --> 00:00:08.099
Òâî¼àòà æåíà
00:00:08.599 --> 00:00:09.008
Íå íå¼çèíàòà ìà¼êà
00:00:10.199 --> 00:00:11.899
Ñòàðàòà âåøòåðêà ñàêà âíó èœà
00:00:12.399 --> 00:00:14.899
Ä༠ìè ìàëêó ìåñî
00:00:01.000 --> 00:00:04.727
Saya tidak tahu bagaimana mengucapkan terima kasih
00:00:05.043 --> 00:00:09.001
Sekiranya ini berfungsi Mungkin dia akan berhenti mengganggu saya
00:00:09.168 --> 00:00:10.258
Isteri anda
00:00:10.594 --> 00:00:12.874
Tidak ibunya
00:00:13.214 --> 00:00:15.614
Hag lama mahu cucu cucu
00:00:01.000 --> 00:00:03.006
എങ ങന നന ദ പറയണമ ന ന എന ക കറ യ ല ല
00:00:05.008 --> 00:00:08.024
ഇത നടന ന ല അവള എന ന ശല യ ച യ യ ന നത ഒഴ വ ക
00:00:08.068 --> 00:00:09.077
ന ന റ പ ണ ണ
00:00:10.025 --> 00:00:12.008
അല ല അവള ട അമ മ
00:00:12.042 --> 00:00:14.082
ആ വയസ സ തള ളക ക ക ച ച മക കള വ ണമത ര
00:00:01.000 --> 00:00:03.059
Jeg vet ikke hvordan jeg skal takke deg
00:00:05.071 --> 00:00:08.234
Hvis dette virker kanskje hun vil slutte å plage meg
00:00:08.674 --> 00:00:09.766
Din kone
00:00:10.243 --> 00:00:12.074
Nei hennes mor
00:00:12.411 --> 00:00:14.811
Den gamle hurpa vil ha barnebarn
00:00:01.000 --> 00:00:03.084
من نمی دونم چطور تشکر کنم
00:00:05.087 --> 00:00:08.256
اگه مؤثر باشه شاید اون دیگه منو سرزنش نکنه و عذاب نده
00:00:08.674 --> 00:00:09.757
همسرت
00:00:10.259 --> 00:00:12.093
نه مادرش
00:00:12.428 --> 00:00:14.804
عجوزه ی پیر چند تا نوه می خواد
00:00:01.000 --> 00:00:03.013
Nie wiem jak ci dziękować
00:00:04.093 --> 00:00:08.039
Jeśli to zadziała być może przestanie się mnie czepiać
00:00:08.051 --> 00:00:09.089
Żona
00:00:10.998 --> 00:00:12.001
Nie jej matka
00:00:12.022 --> 00:00:15.027
Stara wiedźma chce wnuków
00:00:01.000 --> 00:00:03.086
Não sei como agradecer
00:00:05.171 --> 00:00:08.512
Se isso funcionar talvez ela pare de me perturbar
00:00:08.513 --> 00:00:10.038
Quem Sua esposa
00:00:10.415 --> 00:00:15.492
Não a mãe dela A velha bruxa quer netos
00:00:01.000 --> 00:00:03.006
Nu ºtiu cum sã þi mulþumesc
00:00:05.008 --> 00:00:08.024
Dacã asta merge poate cã n o sã mã mai batã la cap
00:00:08.068 --> 00:00:09.077
Soþia ta
00:00:10.025 --> 00:00:12.008
Nu maicã sa
00:00:12.042 --> 00:00:14.082
Cotoroanþa îºi doreºte nepoþi
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
Не знаю как тебя благодарить
00:00:05.996 --> 00:00:08.303
Если сработает может она от меня отстанет
00:00:08.708 --> 00:00:09.834
Жена
00:00:10.243 --> 00:00:12.143
Нет её мать
00:00:12.412 --> 00:00:14.903
Старая ведьма требует внуков
00:00:01.000 --> 00:00:04.727
Ou te le iloa le faafetai
00:00:05.043 --> 00:00:09.001
Afai e galue Masalo o le a ia taofi le popole ia te aʻu
00:00:09.168 --> 00:00:10.258
Lau ava
00:00:10.594 --> 00:00:12.874
Leai o lona tina
00:00:13.214 --> 00:00:15.614
O le toeaina Hag na mananao i fanau a fanau
00:00:01.000 --> 00:00:03.096
Ne znam kako da ti se zahvalim
00:00:04.796 --> 00:00:08.424
Ako upali možda prestane da me gnjavi
00:00:08.549 --> 00:00:12.261
Žena Ne njena majka
00:00:12.047 --> 00:00:15.306
Stara veštica hoće unuke
00:00:01.000 --> 00:00:03.043
Ďakujem pekne
00:00:05.045 --> 00:00:08.215
Ak to zaberie možno mi dá pokoj
00:00:08.674 --> 00:00:09.758
Tvoja žena
00:00:10.217 --> 00:00:12.052
Nie jej mater
00:00:12.386 --> 00:00:14.805
Tá stará potvora chce vnukov
00:00:01.000 --> 00:00:08.206
Kako naj se ti zahvalim Morda me bo nehala gnjaviti ce mi bo uspelo
00:00:08.509 --> 00:00:15.217
Zena Ne njena mati Stara baba hoce vnuke
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
No sé cómo agradecértelo
00:00:04.953 --> 00:00:08.081
Si funciona tal vez me deje en paz
00:00:08.542 --> 00:00:09.584
Tu esposa
00:00:10.212 --> 00:00:12.008
No su madre
00:00:12.414 --> 00:00:14.791
La muy bruja quiere nietos
00:00:01.000 --> 00:00:03.078
Jag vet inte hur jag ska tacka dig
00:00:04.099 --> 00:00:08.062
Om det fungerar kanske hon slutar att bråka med mig
00:00:08.072 --> 00:00:12.031
Din fru Nej hennes mamma
00:00:12.041 --> 00:00:15.051
Den gamla haggan vill ha barnbarn
00:00:01.000 --> 00:00:04.727
உங கள க க எப பட நன ற ச ல வத என ற த ர யவ ல ல
00:00:05.043 --> 00:00:09.001
இத வ ல ச ய த ல ஒர வ ள அவள என ன த ந தரவ ச ய வத ந ற த த வ ட வ ள
00:00:09.168 --> 00:00:10.258
உங கள மன வ ய
00:00:10.594 --> 00:00:12.874
இல ல அவள ட ய அம ம
00:00:13.214 --> 00:00:15.614
ம த யவர ப ரக க ழந த கள வ ர ம ப க ற ர
00:00:01.000 --> 00:00:04.727
మ క ఎల క తజ ఞతల చ ప ప ల న క త ల యద
00:00:05.043 --> 00:00:09.001
ఇద పన చ స త బహ శ ఆమ నన న ఇబ బ ద ప ట టడ మ న స త ద
00:00:09.168 --> 00:00:10.258
మ భ ర య
00:00:10.594 --> 00:00:12.874
ల ద ఆమ తల ల
00:00:13.214 --> 00:00:15.614
మ సల హ గ క మనవల క వ ల
00:00:01.000 --> 00:00:03.006
මන දන න උඹට ක හ ම ස ත ත කරන නද ක යල
00:00:05.008 --> 00:00:08.024
ම ක ව ඩ කර ත එය මට වද ද න එකත නවත වය
00:00:08.068 --> 00:00:09.077
උඹ ග ණ ද
00:00:10.025 --> 00:00:12.008
න එය ග අම ම
00:00:12.042 --> 00:00:14.082
න ක ග ණ ට ම ණ ප ර ඕනල
00:00:01.000 --> 00:00:03.086
Sana nasýl teþekkür edeceðimi bilemiyorum
00:00:05.088 --> 00:00:08.257
Eðer iþe yararsa Belki canýmý sýkmayý býrakýr
00:00:08.675 --> 00:00:09.801
Karýn mý
00:00:10.259 --> 00:00:12.001
Hayýr annesi
00:00:12.428 --> 00:00:14.847
Yaþlý kocakarý torun istiyor
00:00:01.000 --> 00:00:04.727
Я не знаю як вам віддячити
00:00:05.043 --> 00:00:09.001
Якщо це працює може вона перестане мене турбувати
00:00:09.168 --> 00:00:10.258
Ваша дружина
00:00:10.594 --> 00:00:12.874
Ні її мати
00:00:13.214 --> 00:00:15.614
Стара дідька хоче онуків
00:00:01.000 --> 00:00:04.727
Tôi không biết làm thế nào để cảm ơn bạn
00:00:05.043 --> 00:00:09.001
Nếu điều này hoạt động có lẽ cô ấy sẽ ngừng làm phiền tôi
00:00:09.168 --> 00:00:10.258
Vợ của bạn
00:00:10.594 --> 00:00:12.874
Không mẹ cô ấy
00:00:13.214 --> 00:00:15.614
Bà già muốn có cháu
Available in 53 languages
Duration
17 seconds
Views
24
Timestamp in Movie
00:07:32
Uploaded
Feb 19, 2026
Production
Icon Entertainment International,Icon Productions,Touchstone Pictures
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
As the Mayan kingdom faces its decline, a young man is taken on a perilous journey to a world ruled by fear and oppression.