To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
I need to know. Before this day's endI will leave this world. I will take as manyof these bastard dogs with me as I can. And I will gladly embracethe torments of hell......if I do not find my Sky Flower there
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.079
I need to know
00:00:04.633 --> 00:00:10.001
Before this day's end I will leave this world
00:00:10.813 --> 00:00:18.002
I will take as many of these bastard dogs with me as I can
00:00:18.735 --> 00:00:26.383
And I will gladly embrace the torments of hell
00:00:26.408 --> 00:00:30.015
if I do not find my Sky Flower there
00:00:01.000 --> 00:00:02.709
انا بحاجة الى معرفة
00:00:04.212 --> 00:00:09.997
قبل نهاية هذا اليوم سأغادر هذا العالم
00:00:10.927 --> 00:00:16.389
سأأخذ معي أكبر عدد ممكن من هذه الكلاب اللقيطة
00:00:18.726 --> 00:00:23.522
وسأتقبل عذاب الجحيم بكل سرور
00:00:25.691 --> 00:00:29.999
إذا لم أجد زهرة السماء الخاصة بي هناك
00:00:01.000 --> 00:00:03.079
Ես պետք է իմանամ
00:00:04.633 --> 00:00:10.001
Մինչ այս օրվա ավարտը Ես կհեռանամ այս աշխարհից
00:00:10.813 --> 00:00:18.002
Ես այս անպիտան շներից ինձ հետ կտանեմ այնքան որքան կարող եմ
00:00:18.735 --> 00:00:26.383
Եվ ես հաճույքով կընդունեմ դժոխքի տանջանքները
00:00:26.408 --> 00:00:30.015
եթե այնտեղ չգտնեմ իմ երկնային ծաղիկը
00:00:01.000 --> 00:00:03.261
Jakin beharra dut
00:00:04.133 --> 00:00:10.083
Eguna amaitu aurretik mundu hau utziko dut
00:00:10.885 --> 00:00:17.388
Sasikume hauetatik ahal bezainbeste eramango ditut
00:00:19.159 --> 00:00:24.496
Eta infernuko oinazea pozik onartuko dut
00:00:26.999 --> 00:00:30.324
han ez badut nire Zeruko Lorea aurkitzen
00:00:01.000 --> 00:00:03.079
Мне трэба ведаць
00:00:04.633 --> 00:00:10.001
Да канца гэтага дня Я пакіну гэты свет
00:00:10.813 --> 00:00:18.002
Столькі вазьму гэтых сволачы са мной як магу
00:00:18.735 --> 00:00:26.383
І я з радасцю абдыму пякельныя мукі
00:00:26.408 --> 00:00:30.015
калі я не знайду там сваю Нябесную Кветку
00:00:01.000 --> 00:00:02.007
আম ক জ নত হব
00:00:04.021 --> 00:00:09.998
এই দ ন শ ষ হব র আগ আম এই দ ন য় ছ ড় চল য ব
00:00:10.091 --> 00:00:16.038
আম জ বন ন য় ন ব এই ব জন ম ক ত ত দ র যত ট প র
00:00:18.072 --> 00:00:23.052
আর আম ম খ ব জ সইব এই নরকযন ত রণ
00:00:25.007 --> 00:00:29.999
যদ আম স খ ন আক শক স ম ন প ই
00:00:01.000 --> 00:00:02.802
উপর উপর
00:00:03.323 --> 00:00:04.948
ঠ ক আছ চল
00:00:07.187 --> 00:00:08.573
চল য ওয় য ক
00:00:12.604 --> 00:00:15.625
ত ম দ র ত ভ ল ই দ স ত
00:00:01.000 --> 00:00:02.709
Moram znati
00:00:04.212 --> 00:00:10.207
Prije nego se ovaj dan završi napustit æu ovaj svijet
00:00:10.927 --> 00:00:16.099
Povest æu sa sobom što više ovih džukaca
00:00:18.726 --> 00:00:29.369
I rado æu prihvatiti paklene muke ako ne pronaðem svoj Nebeski Cvijet
00:00:01.000 --> 00:00:03.067
Трябва да знам
00:00:03.837 --> 00:00:08.467
Преди да изтече деня аз ще напусна този свят
00:00:10.676 --> 00:00:15.039
Ще взема със себе си колкото мога повече от тези смрадливи кучета
00:00:17.684 --> 00:00:22.396
И с радост ще посрещна мъките на ада
00:00:25.149 --> 00:00:29.821
Ако не срещна моето Небесно Цвете там
00:00:01.000 --> 00:00:03.079
Necessito saber ho
00:00:04.633 --> 00:00:10.001
Abans d'acabar aquesta jornada Deixaré aquest món
00:00:10.813 --> 00:00:18.002
En portaré tantes d'aquests gossos bastards amb mi com puc
00:00:18.735 --> 00:00:26.383
I m'abraçaré amb molt de gust els turments de l'infern
00:00:26.408 --> 00:00:30.015
si no hi trobo la meva flor del cel
00:00:01.000 --> 00:00:02.695
我得知道
00:00:04.204 --> 00:00:09.008
在这一天结束之前 我要离开这个世界
00:00:10.091 --> 00:00:16.371
我要带着尽量多的狗杂种一起死
00:00:18.718 --> 00:00:23.519
然后我会心甘情愿的接受地狱的折磨
00:00:25.692 --> 00:00:29.001
如果在那里找不到我的Sky Flower的话
00:00:01.000 --> 00:00:03.545
Moram saznati
00:00:04.338 --> 00:00:09.927
Do kraja dana napustit æu ovaj svijet
00:00:10.928 --> 00:00:16.726
Sa sobom æu povesti ova pseta koliko god budem mogao
00:00:18.812 --> 00:00:22.565
I radosno æu prihvatiti muke u paklu
00:00:23.108 --> 00:00:28.531
ako ondje ne naðem svoj Nebeski Cvijet
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
Potřebuji to vědět
00:00:04.253 --> 00:00:09.842
Než skončí dnešní den opustím tento svět
00:00:10.843 --> 00:00:16.432
Vezmu s sebou tolik těch nečistých psů kolik jen půjde
00:00:18.768 --> 00:00:24.774
A rád přijmu muka v Podsvětí
00:00:25.108 --> 00:00:29.112
jestli tam Nebeský Květ nenajdu
00:00:01.000 --> 00:00:02.069
Jeg må vide
00:00:04.002 --> 00:00:09.000
Før denne dag slutter vil jeg forlade denne verden
00:00:10.091 --> 00:00:16.037
Jeg vil tage så mange af de køtere med mig som jeg kan
00:00:18.071 --> 00:00:23.051
Og jeg vil med glæde omfavne Helvedets plager
00:00:25.069 --> 00:00:29.001
hvis jeg ikke finder min Himmel Blomst der
00:00:01.000 --> 00:00:02.709
Ik moet weten
00:00:04.212 --> 00:00:09.997
Voor het einde van deze dag zal ik deze wereld verlaten
00:00:10.927 --> 00:00:16.389
Ik zal zoveel mogelijk van deze bastaardhonden meenemen als ik kan
00:00:18.726 --> 00:00:23.522
En ik zal graag de kwellingen van de hel omarmen
00:00:25.691 --> 00:00:29.999
als ik mijn Hemelbloem daar niet vind
00:00:01.000 --> 00:00:02.639
Ma pean teadma
00:00:04.024 --> 00:00:08.996
Enne selle päeva lõppu lahkun ma siit ilmast
00:00:10.092 --> 00:00:16.439
Võtan endaga kaasa nii palju kaabakaid kui suudan
00:00:18.068 --> 00:00:23.596
Ja piinlen hea meelega põrgus
00:00:25.068 --> 00:00:29.038
kui ma seal oma taevalille ei leia
00:00:01.000 --> 00:00:03.079
Kailangan kong malaman
00:00:04.633 --> 00:00:10.001
Bago matapos ang araw na ito Iiwan ko ang mundong ito
00:00:10.813 --> 00:00:18.002
Kukunin ko ang maraming Sa mga bastard na aso na ito sa akin hangga't maaari
00:00:18.735 --> 00:00:26.383
At masayang yakapin ko Ang mga pagdurusa ng impiyerno
00:00:26.408 --> 00:00:30.015
kung hindi ko mahanap ang aking bulaklak na bulaklak doon
00:00:01.000 --> 00:00:03.033
Minun on saatava tietää
00:00:04.021 --> 00:00:09.067
Jätän tämän maailman ennen päivän päättymistä
00:00:10.097 --> 00:00:16.089
Vien niistä kelvottomista koirista mukanani niin monta kuin kykenen
00:00:18.077 --> 00:00:24.011
Ja syleilen mieluusti kaikkia helvetin kärsimyksiä
00:00:25.073 --> 00:00:29.009
ellen löydä Taivaan Kukkaani
00:00:01.000 --> 00:00:02.709
J'ai besoin de savoir
00:00:04.212 --> 00:00:09.997
Avant la fin de cette journée je quitterai ce monde
00:00:10.927 --> 00:00:16.389
J'emmènerai autant de ces chiens bâtards avec moi que possible
00:00:18.726 --> 00:00:23.522
Et j'embrasserai volontiers les tourments de l'enfer
00:00:25.691 --> 00:00:29.999
si je n y trouve pas ma Fleur du Ciel
00:00:01.000 --> 00:00:03.054
Ich muss wissen
00:00:03.075 --> 00:00:06.029
Vor dieses Tages Ende werde ich diese Welt verlasen
00:00:10.067 --> 00:00:13.022
Ich werde so viele dieser Bastardenhunde mit mir nehmen wie ich kann
00:00:17.068 --> 00:00:20.026
Und ich werde gerne die Qualen der Hölle umarmen
00:00:25.014 --> 00:00:27.073
wenn ich dort meine Blume des Himmels nicht finde
00:00:01.000 --> 00:00:04.399
Πρέπει να ξέρω
00:00:04.004 --> 00:00:09.399
Πριν τελειώσει η μέρα θα φύγω απ'αυτό τον κόσμο
00:00:10.085 --> 00:00:15.849
Θα πάρω μαζί μου όσο πιο πολλά μπορώ απ'αυτά τα άτιμα σκυλιά
00:00:18.075 --> 00:00:23.749
Και με χαρά θ'αγκαλιάσω τα βασανιστήρια της κόλασης
00:00:23.075 --> 00:00:28.749
αν δε βρω εκεί την Ανθισμένη του Ουρανού
00:00:01.000 --> 00:00:03.079
Pono wau eʻike
00:00:04.633 --> 00:00:10.001
Ma mua o ka hopena o kēia lā E haʻalele wau i kēia ao
00:00:10.813 --> 00:00:18.002
E lawe wau i nā'īlio he nui o kēia mau'īlio puaʻa me aʻu e hiki ai
00:00:18.735 --> 00:00:26.383
A e hauʻoli wau i nāʻeha o ke kahe o ke kai
00:00:26.408 --> 00:00:30.015
Ināʻaʻole wau eʻike i kaʻu pua lani ma laila
00:00:01.000 --> 00:00:02.709
म झ ज नन क जर रत ह
00:00:04.212 --> 00:00:09.997
इस द न क ख त म ह न स पहल म इस द न य क छ ड द ग
00:00:10.927 --> 00:00:16.389
म इनम स ज तन हर म क त त क ल ज सक ग अपन स थ ल ज ऊ ग
00:00:18.726 --> 00:00:23.522
और म ख श ख श नरक क य तन ओ क गल लग ल ग
00:00:25.691 --> 00:00:29.999
अगर म झ अपन स क ई फ ल वर वह नह म ल
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Preciso de saber
00:00:04.018 --> 00:00:08.098
Antes do fim do dia eu vou sair deste mundo
00:00:10.074 --> 00:00:16.027
Vou levar comigo tantos destes cães quanto eu consiga
00:00:18.005 --> 00:00:24.006
E não me importo com as torturas do inferno
00:00:25.038 --> 00:00:28.094
desde que encontre a minha Flor do Céu lá
00:00:01.000 --> 00:00:03.079
Ég þarf að vita
00:00:04.633 --> 00:00:10.001
Áður en þessum degi lýkur Ég mun yfirgefa þennan heim
00:00:10.813 --> 00:00:18.002
Ég mun taka eins marga af þessum bastard hundum með mér eins og ég get
00:00:18.735 --> 00:00:26.383
Og ég mun faðma helvítis kvalirnar
00:00:26.408 --> 00:00:30.015
ef ég finn ekki Himnablómið mitt þar
00:00:01.000 --> 00:00:05.795
Sebelum hari berakhir aku akan meninggalkan dunia ini
00:00:07.708 --> 00:00:13.171
Aku akan membunuh bajinga bajingan ini sebanyak yang aku bisa
00:00:15.499 --> 00:00:20.295
Dan aku akan senang hati melihat mereka tersiksa
00:00:22.458 --> 00:00:25.835
Jika aku tak menemukan 'Bunga Langit' ku di sana
00:00:01.000 --> 00:00:02.709
Ho bisogno di sapere
00:00:04.212 --> 00:00:09.997
Prima della fine di questa giornata lascerò questo mondo
00:00:10.927 --> 00:00:16.389
Porterò con me quanti più cani bastardi potrò
00:00:18.726 --> 00:00:23.522
E abbraccerò volentieri i tormenti dell inferno
00:00:25.691 --> 00:00:29.999
se non trovo lì il mio Fiore del Cielo
00:00:01.000 --> 00:00:02.695
私は知る必要がある
00:00:04.203 --> 00:00:09.996
今日の終わり 私はこの世を去ります
00:00:10.091 --> 00:00:16.371
私は多くを取る これらの犬のうち 私ができる限り私と一緒に
00:00:18.718 --> 00:00:23.519
私は喜んで抱きしめます 地獄の苦しみ
00:00:25.691 --> 00:00:29.058
私のスカイフラワーが見つからなければ
00:00:01.000 --> 00:00:02.695
정말 그럴까
00:00:04.204 --> 00:00:09.008
오늘이 가기 전에 난 세상을 뜰 거야
00:00:10.091 --> 00:00:16.371
죽을 때 저놈들도 함께 데려갈 거야
00:00:18.718 --> 00:00:23.519
비록 내가 지옥으로 가서 '하늘 꽃'을 못 만나도
00:00:25.692 --> 00:00:29.001
그녀가 천국에 간 걸 기뻐할 거야
00:00:01.000 --> 00:00:03.079
scire debeo
00:00:04.633 --> 00:00:10.001
Ante diem hunc finem de hoc mundo relinquo
00:00:10.813 --> 00:00:18.002
Quotquot ego tollet canes isti nothi mecum ut potero
00:00:18.735 --> 00:00:26.383
Et libens amplectar tormenta inferni
00:00:26.408 --> 00:00:30.015
si non invenio ibi florem meum Caelum
00:00:01.000 --> 00:00:03.079
Man vajag zināt
00:00:04.633 --> 00:00:10.001
Pirms šīs dienas beigām Es pametīšu šo pasauli
00:00:10.813 --> 00:00:18.002
Es ņemšu līdzi tik daudz šo necilvēku suņu cik vien varēšu
00:00:18.735 --> 00:00:26.383
Un es ar prieku aptveršu elles mokas
00:00:26.408 --> 00:00:30.015
ja es tur neatradīšu savu Debesu Ziedu
00:00:01.000 --> 00:00:02.672
Að turiu þinoti
00:00:04.024 --> 00:00:08.095
Dar ðiai dienai nepasibaigus að apleisiu ðá pasaulá
00:00:10.088 --> 00:00:13.599
Kartu su savimi iðsitempsiu tiek ðitø
00:00:13.072 --> 00:00:16.393
niekingø ðunø kiek tik pajëgsiu
00:00:18.072 --> 00:00:23.555
Ir su dþiaugsmu sutiksiu pragaro kanèias
00:00:25.072 --> 00:00:28.996
jei ten nerasiu savo Dangiðkosios Lijanos
00:00:01.000 --> 00:00:02.801
Ìîðàì äà çíàì
00:00:04.201 --> 00:00:09.000
Ïðåä äà çàâðøè îâî¼ äåí êîãà å ãî íàïóøòàì îâî¼ ñâåò
00:00:10.901 --> 00:00:16.301
å ïîâåäàì ñî ñåáå øòî ïîâåå ìîçàì îä îâèå ïöè êîïèëèœà
00:00:18.701 --> 00:00:23.006
È ñî çàäîâîëñòâî å ãè ïðèôàòàì ñèòå ìàêè íà ïåêîëîò
00:00:25.701 --> 00:00:29.201
àêî òàìó íå ãî íà¼äàì ìî¼îò Íåáåñêè Öâåò
00:00:01.000 --> 00:00:03.079
Saya perlu tahu
00:00:04.633 --> 00:00:10.001
Sebelum hujung hari ini Saya akan meninggalkan dunia ini
00:00:10.813 --> 00:00:18.002
Saya akan mengambil seberapa banyak Daripada anjing bajingan ini dengan saya seperti yang saya boleh
00:00:18.735 --> 00:00:26.383
Dan saya dengan senang hati akan memeluk Seks Neraka
00:00:26.408 --> 00:00:30.015
jika saya tidak menjumpai bunga langit saya di sana
00:00:01.000 --> 00:00:02.007
എന ക കറ യണ
00:00:04.021 --> 00:00:09.998
ഇന ന ര ത ര കഴ യ ന നത ന മ ന പ ഞ ന മര ക ക മ എന ന
00:00:10.091 --> 00:00:16.038
പക ഷ ഞ ന പ വ മ പ ള എന ന ക ക ണ ട കഴ യ ന നത ര ഈ പട ട കള യ ക ന ന ട ട പ വ
00:00:18.072 --> 00:00:25.377
അങ ങന സന ത ഷത ത ട ഞ ന സ വര ഗത ത ല ക ക പ വ
00:00:25.007 --> 00:00:29.999
പക ഷ എന റ പ ണ ണ ന ഞ ന അവ ട കണ ട ല ല ങ ക ല
00:00:01.000 --> 00:00:02.695
Jeg må vite det
00:00:04.204 --> 00:00:09.008
Før dagen er omme vil jeg forlate denne verden
00:00:10.091 --> 00:00:16.371
Jeg vil ta så mange som mulig av de jævlene med meg
00:00:18.718 --> 00:00:23.519
Og jeg vil gladelig omfavne helvetes prøvelser
00:00:25.692 --> 00:00:29.001
hvis jeg ikke finner min kjære Sky Blomst der
00:00:01.000 --> 00:00:02.709
لازمه بدونم
00:00:04.212 --> 00:00:09.997
قبل از اینکه امروز به پایان برسه وقتی من از این دنیا می رم
00:00:10.927 --> 00:00:16.039
من هر چه قدر بتونم از این سگ های حرام زاده رو با خودم خواهم برد
00:00:18.726 --> 00:00:23.522
و من با خوشحالی آتش دوزخ را خواهم پذیرفت
00:00:25.692 --> 00:00:29.999
اگر نتوانم اینجا شکوفه ی آسمانی رو پیدا کنم
00:00:01.000 --> 00:00:04.013
Muszę wiedzieć
00:00:04.026 --> 00:00:09.055
Nim dzień dobiegnie końca odejdę z tego świata
00:00:10.089 --> 00:00:16.039
Zabiorę ze sobą tylu tych kundli ilu zdołam
00:00:18.069 --> 00:00:23.065
I z radością złączę się z katuszami piekieł
00:00:25.065 --> 00:00:31.024
jeśli nie znajdę tu Niebiańskiego Kwiatu
00:00:01.000 --> 00:00:03.331
Eu preciso saber
00:00:04.204 --> 00:00:07.321
Antes que este dia acabe
00:00:07.322 --> 00:00:10.681
eu deixarei este mundo
00:00:10.091 --> 00:00:13.061
E levarei junto
00:00:13.611 --> 00:00:17.602
quantos desses cachorros miseráveis eu puder
00:00:18.718 --> 00:00:22.432
E aceitarei com satisfação
00:00:22.433 --> 00:00:25.858
os tormentos do inferno
00:00:25.893 --> 00:00:29.001
se eu não encontrar minha Flor do Céu lá
00:00:01.000 --> 00:00:02.007
Trebuie sã aflu
00:00:04.021 --> 00:00:09.998
Înainte ca ziua sã se fi sfârºit voi pãrãsi aceastã lume
00:00:10.091 --> 00:00:16.038
Voi lua cu mine cât de mulþi ticãloºi voi putea
00:00:18.072 --> 00:00:23.052
ªi voi accepta cu bucurie chinurile iadului
00:00:25.007 --> 00:00:29.999
dacã nu o voi regãsi pe Floarea Cerului acolo
00:00:01.000 --> 00:00:02.797
Я должен знать
00:00:04.203 --> 00:00:09.999
Я покину этот мир прежде чем кончится день
00:00:10.071 --> 00:00:16.444
И унесу с собой этих шелудивых псов сколько смогу
00:00:19.001 --> 00:00:24.012
Я с радостью приму муки ада
00:00:25.491 --> 00:00:28.949
если не найду в раю свой Небесный Цветок
00:00:01.000 --> 00:00:03.079
E tatau ona ou iloa
00:00:04.633 --> 00:00:10.001
Ae le i uma le aso O le a ou tuua lenei lalolagi
00:00:10.813 --> 00:00:18.002
O le a ou avea e tele o nei maile i maile ma au ou te mafaia
00:00:18.735 --> 00:00:26.383
Ma o le a ou fiafia o manu o seoli
00:00:26.408 --> 00:00:30.015
Afai ou te le mauaina loʻu lagi fugalaʻau iina
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
Moram da znam
00:00:04.587 --> 00:00:07.977
Pre isteka dana napustiću ovaj svet
00:00:10.676 --> 00:00:16.999
Sa sobom ću da povedem koliko god ovih pseta uspem
00:00:18.767 --> 00:00:21.917
Rado ću da prihvatim paklene muke
00:00:22.438 --> 00:00:27.818
ako tamo ne pronađem moj Nebeski Cvet
00:00:01.000 --> 00:00:02.711
Musím to vedieť
00:00:04.212 --> 00:00:09.991
Než Slnko zapadne opustím tento Svet
00:00:10.927 --> 00:00:16.391
A zoberiem so sebou mnohých z týchto svinských bastardov
00:00:18.727 --> 00:00:23.523
A s radosťou sa zmierim s mukami záhrobia
00:00:25.692 --> 00:00:29.007
ak tam nenájdem svoju Sky Flower
00:00:01.000 --> 00:00:02.913
Moram vedeti
00:00:04.631 --> 00:00:09.807
Pred koncem dneva bom zapustil ta svet
00:00:10.721 --> 00:00:16.093
S sabo bom vzel cim vec teh psov
00:00:18.812 --> 00:00:22.118
Z veseljem bom sprejel peklenske muke
00:00:22.044 --> 00:00:27.078
ce na nebu ne bom nasel svoje Nebeske roze
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Necesito saberlo
00:00:04.085 --> 00:00:06.421
Antes de que acabe el día
00:00:07.217 --> 00:00:09.427
habré dejado este mundo
00:00:10.706 --> 00:00:13.383
Me llevaré tantos perros bastardos
00:00:13.595 --> 00:00:15.836
como pueda
00:00:18.727 --> 00:00:21.999
Con agrado acogeré
00:00:22.449 --> 00:00:24.066
los tormentos del infierno
00:00:25.565 --> 00:00:28.051
si no encuentro a mi Flor del Cielo
00:00:01.000 --> 00:00:03.034
Jag måste få veta
00:00:04.019 --> 00:00:09.067
Innan den här dagen är till ända ska jag lämna den här världen
00:00:10.097 --> 00:00:16.088
Jag ska ta med mig så många av de här fega hundarna som jag bara kan
00:00:18.076 --> 00:00:24.011
Jag välkomnar gladeligen helvetets portar
00:00:25.072 --> 00:00:29.089
om jag inte finner min himmelsblomma där
00:00:01.000 --> 00:00:03.079
எனக க த த ர ய வ ண ட ம
00:00:04.633 --> 00:00:10.001
இந த ந ள ம ட வதற க ம ன ந ன இவ வ லக வ ட ட ச ச ல க ற ன
00:00:10.813 --> 00:00:18.002
எத தன ய எட த த க க ள க ற ன என ன ல ம ட ந தவர என ன டன இந த ப ஸ டர ட ந ய கள
00:00:18.735 --> 00:00:26.383
ம ல ம ந ன மக ழ ச ச ய டன அரவண ப ப ன நரக வ தன கள
00:00:26.408 --> 00:00:30.015
என வ ன மலர அங க க ணவ ல ல என ற ல
00:00:01.000 --> 00:00:03.079
న క త ల య ల
00:00:04.633 --> 00:00:10.001
ఈ ర జ మ గ స ల ప న న ఈ ల క న న వ డ చ ప డత న
00:00:10.813 --> 00:00:18.002
న న చ ల త స క ట న ఈ బ స టర డ క క కలన న న చ యగలన
00:00:18.735 --> 00:00:26.383
మర య న న స త ష గ ఆల గన చ స క ట న నరక య క క వ దనల
00:00:26.408 --> 00:00:30.015
న స క ఫ లవర అక కడ కన ప చకప త
00:00:01.000 --> 00:00:02.007
මට ද න ගන න ඕන
00:00:04.021 --> 00:00:09.998
අද දවස අවසන ව න න කල න මට ම ල ක න යන න ව ව ද ක යල
00:00:10.091 --> 00:00:16.038
මට ප ළ වන නම ම ම අවජ තක බල ල මර ග න ම ර නව
00:00:18.072 --> 00:00:23.052
අප ය ත යන වධ හ ස වල ම සත ට න ව ළඳගන නව
00:00:25.007 --> 00:00:29.999
මට මග ජ ව ත ට ව න ද හ ත ගන න බ
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Bunu öðrenmeliyim
00:00:04.211 --> 00:00:09.991
Bu gün sona ermeden bu dünyayý terk edeceðim
00:00:10.884 --> 00:00:16.348
Bu lanet köpeklerden de götürebildiðim kadarýný yanýmda götüreceðim
00:00:18.726 --> 00:00:23.522
Ve eðer Gökyüzü Çiçeði'mi orada bulamazsam
00:00:25.691 --> 00:00:29.999
cehennem azabýný seve seve çekeceðim
00:00:01.000 --> 00:00:03.079
Мені потрібно знати
00:00:04.633 --> 00:00:10.001
До кінця цього дня Я покину цей світ
00:00:10.813 --> 00:00:18.002
Стільки візьму цих виродків зі мною як можу
00:00:18.735 --> 00:00:26.383
І з радістю обійму пекельні муки
00:00:26.408 --> 00:00:30.015
якщо я не знайду там свою Небесну Квітку
00:00:01.000 --> 00:00:03.079
Tôi cần biết
00:00:04.633 --> 00:00:10.001
Trước khi ngày này kết thúc Tôi sẽ rời khỏi thế giới này
00:00:10.813 --> 00:00:18.002
Tôi sẽ lấy càng nhiều càng tốt của những con chó khốn này với tôi khi tôi có thể
00:00:18.735 --> 00:00:26.383
Và tôi sẽ vui vẻ ôm lấy những đau khổ của địa ngục
00:00:26.408 --> 00:00:30.015
nếu tôi không tìm thấy Sky Flower của mình ở đó
Available in 53 languages
Duration
32 seconds
Views
25
Timestamp in Movie
00:55:59
Uploaded
Feb 19, 2026
Production
Icon Entertainment International,Icon Productions,Touchstone Pictures
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
As the Mayan kingdom faces its decline, a young man is taken on a perilous journey to a world ruled by fear and oppression.