To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Why do you let them treat you like this? Be strong. Where is your pride?
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:04.724
Why do you let them treat you like this
00:00:04.881 --> 00:00:06.937
Be strong
00:00:07.031 --> 00:00:08.834
Where is your pride
00:00:01.000 --> 00:00:03.096
لماذا تسمح لهم أن يعاملوك بهذه الطريقة
00:00:04.504 --> 00:00:06.996
كن قويا
00:00:06.672 --> 00:00:08.009
أين كبرياءك
00:00:01.000 --> 00:00:04.724
Ինչո ւ եք թույլ տալիս որ ձեզ հետ այսպես վարվեն
00:00:04.881 --> 00:00:06.937
Եղեք ուժեղ
00:00:07.031 --> 00:00:08.834
Որտե ղ է ձեր հպարտությունը
00:00:01.000 --> 00:00:03.007
Zergatik uzten diezu horrelakoak egiten
00:00:04.817 --> 00:00:06.362
Adorea bil ezazu
00:00:07.023 --> 00:00:08.609
Non da zure duintasuna
00:00:01.000 --> 00:00:04.724
Чаму вы дазваляеце ім так абыходзіцца з вамі
00:00:04.881 --> 00:00:06.937
Будзь моцным
00:00:07.031 --> 00:00:08.834
Дзе твой гонар
00:00:01.000 --> 00:00:03.096
ত ম র সঙ গ ওদ র এমন আচরণ করত দ চ ছ ক ন
00:00:04.005 --> 00:00:05.099
প র ষ র মত শক ত হও
00:00:06.067 --> 00:00:08.007
ত ম র সমস য ক স র
00:00:01.000 --> 00:00:02.802
ধন যব দ
00:00:07.813 --> 00:00:09.125
ক ক য় ল ফ র জন য
00:00:09.313 --> 00:00:10.521
ক ন দ ট
00:00:01.000 --> 00:00:08.039
Zašto ih puštaš da te zajebavaju Budi jak Gdje ti je ponos
00:00:01.000 --> 00:00:04.044
Защо им позволяваш да се държат така с теб
00:00:04.212 --> 00:00:08.084
Бъди смел Къде ти е честта
00:00:01.000 --> 00:00:04.724
Per què deixes que et tracten així
00:00:04.881 --> 00:00:06.937
Sigues fort
00:00:07.031 --> 00:00:08.834
On és el teu orgull
00:00:01.000 --> 00:00:03.969
你怎么能让他们这样对你
00:00:04.504 --> 00:00:05.994
坚强一点
00:00:06.672 --> 00:00:08.071
你的勇气呢
00:00:01.000 --> 00:00:04.904
Zašto im dopuštaš da se ovako odnose prema tebi
00:00:05.996 --> 00:00:08.466
Budi snažan Gdje ti je ponos
00:00:01.000 --> 00:00:03.919
Proč je necháš aby s tebou takhle jednali
00:00:04.253 --> 00:00:07.965
Vzmuž se Co tvá hrdost
00:00:01.000 --> 00:00:03.097
Hvorfor lader du dem behandle dig sådan
00:00:04.005 --> 00:00:05.099
Vær stærk
00:00:06.067 --> 00:00:08.007
Hvor er din stolthed
00:00:01.000 --> 00:00:03.096
Waarom laat je je zo behandelen
00:00:04.504 --> 00:00:06.996
Wees sterk
00:00:06.672 --> 00:00:08.009
Waar is jouw trots
00:00:01.000 --> 00:00:03.959
Miks sa neil endaga nii käituda lased
00:00:04.006 --> 00:00:05.954
Ole tugev
00:00:06.008 --> 00:00:08.029
Kus su uhkus on
00:00:01.000 --> 00:00:04.724
Bakit mo sila pinapayagan na gamutin ka ng ganito
00:00:04.881 --> 00:00:06.937
Maging malakas
00:00:07.031 --> 00:00:08.834
Nasaan ang iyong pagmamataas
00:00:01.000 --> 00:00:04.038
Miksi oikein annat heidän kohdella sinua noin
00:00:04.051 --> 00:00:08.068
Ole vahva Missä on ylpeytesi
00:00:01.000 --> 00:00:03.096
Pourquoi les laisses tu te traiter ainsi
00:00:04.504 --> 00:00:06.996
Être fort
00:00:06.672 --> 00:00:08.009
Où est ta fierté
00:00:01.000 --> 00:00:03.055
Weshalb lässt du dich so von ihnen behandeln
00:00:04.013 --> 00:00:05.097
Sei stark
00:00:06.022 --> 00:00:08.076
Wo ist dein Stolz
00:00:01.000 --> 00:00:04.049
Γιατί τους αφήνεις να σου φέρονται έτσι
00:00:04.005 --> 00:00:09.999
Δείξε δύναμη Πού είναι η περηφάνια σου
00:00:01.000 --> 00:00:04.724
No ke aha lāʻoe e waiho ai iā lākou e like me kēia
00:00:04.881 --> 00:00:06.937
Ikaika
00:00:07.031 --> 00:00:08.834
ʻAuhea kāu haʻaheo
00:00:01.000 --> 00:00:03.096
आप उन ह अपन स थ ऐस व यवह र क य करन द त ह
00:00:04.504 --> 00:00:06.996
मजब त बन
00:00:06.672 --> 00:00:08.009
त म ह र ग रव कह ह
00:00:01.000 --> 00:00:04.011
Por que é que tu os deixas tratarem te assim
00:00:04.071 --> 00:00:06.062
Sê forte
00:00:06.087 --> 00:00:08.076
Onde é que está o teu orgulho
00:00:01.000 --> 00:00:04.724
Af hverju leyfirðu þeim að koma svona fram við þig
00:00:04.881 --> 00:00:06.937
Vertu sterkur
00:00:07.031 --> 00:00:08.834
Hvar er stolt þitt
00:00:01.000 --> 00:00:03.961
Mengapa kau biarkan mereka melakukan ini padamu
00:00:04.005 --> 00:00:06.005
Kuatlah
00:00:06.667 --> 00:00:08.667
Dimana kebangganmu
00:00:01.000 --> 00:00:03.096
Perché lasci che ti trattino così
00:00:04.504 --> 00:00:06.996
Sii forte
00:00:06.672 --> 00:00:08.009
Dov'è il tuo orgoglio
00:00:01.000 --> 00:00:03.969
なぜあなたは彼らがあなたのように扱わせるのですか
00:00:04.503 --> 00:00:05.993
強くしてください
00:00:06.672 --> 00:00:08.071
あなたのプライドはどこですか
00:00:01.000 --> 00:00:03.969
왜 항상 당하고만 사니
00:00:04.504 --> 00:00:05.994
좀 강해져 봐
00:00:06.672 --> 00:00:08.071
자존심도 없어
00:00:01.000 --> 00:00:04.724
Cur sic te faciant
00:00:04.881 --> 00:00:06.937
Confortamini
00:00:07.031 --> 00:00:08.834
Ubi est superbia tua
00:00:01.000 --> 00:00:04.724
Kāpēc tu ļauj viņiem tā izturēties pret tevi
00:00:04.881 --> 00:00:06.937
Esi stiprs
00:00:07.031 --> 00:00:08.834
Kur ir tavs lepnums
00:00:01.000 --> 00:00:03.958
Kodël leidi taip su tavimi elgtis
00:00:04.052 --> 00:00:05.953
Bûk stiprus
00:00:06.072 --> 00:00:07.948
Kur tavo iðdidumas
00:00:01.000 --> 00:00:03.008
Áèäè ¼àê
00:00:04.401 --> 00:00:05.901
Êàäå òè å ãîðäîñòà
00:00:06.601 --> 00:00:08.000
Ñå å âî ðåä òàêà
00:00:01.000 --> 00:00:04.724
Mengapa anda membiarkan mereka memperlakukan anda seperti ini
00:00:04.881 --> 00:00:06.937
Menjadi kuat
00:00:07.031 --> 00:00:08.834
Di manakah kebanggaan anda
00:00:01.000 --> 00:00:03.096
എന ത ന ന ഇത ന ക ക ന ല ക ക ന നത
00:00:04.005 --> 00:00:05.099
ഇന യ വ ഡ ഢ ആവര ത
00:00:06.067 --> 00:00:08.007
ന ന റ പ ണ ണ എവ ട
00:00:01.000 --> 00:00:03.969
Hvorfor lar du dem oppføre seg slik mot deg
00:00:04.504 --> 00:00:05.994
Vær sterk
00:00:06.672 --> 00:00:08.071
Hvor er stoltheten din
00:00:01.000 --> 00:00:03.961
چرا به اونا اجازه دادی اینطوری باهات رفتار کنن
00:00:04.504 --> 00:00:06.996
قوی باش
00:00:06.673 --> 00:00:08.009
غرورت کجا رفته
00:00:01.000 --> 00:00:04.009
Czemu dajesz się tak traktować
00:00:04.008 --> 00:00:06.042
Bądź twardy
00:00:06.055 --> 00:00:08.022
Gdzie twoja duma
00:00:01.000 --> 00:00:03.969
Por que você os deixa te tratar dessa forma
00:00:03.097 --> 00:00:05.994
Seja forte
00:00:06.492 --> 00:00:08.647
Onde está o seu orgulho
00:00:01.000 --> 00:00:03.096
De ce i laºi sã se poarte astfel cu tine
00:00:04.005 --> 00:00:05.099
Fii tare
00:00:06.067 --> 00:00:08.007
Unde þi e mândria
00:00:01.000 --> 00:00:04.006
Зачем ты позволяешь над собой насмехаться
00:00:04.504 --> 00:00:06.096
Будь сильнее
00:00:06.672 --> 00:00:08.139
Где твоя гордость
00:00:01.000 --> 00:00:04.724
Aisea ua e faʻatagaina ai latou e togafitia oe faʻapena
00:00:04.881 --> 00:00:06.937
Ia e malosi
00:00:07.031 --> 00:00:08.834
O fea lou mitamita
00:00:01.000 --> 00:00:04.095
Zašto im dozvoljavaš da budu takvi sa tobom
00:00:04.022 --> 00:00:08.133
Budi jak Gde ti je ponos
00:00:01.000 --> 00:00:03.961
Prečo im dovoľuješ aby s tebou takto jednali
00:00:04.503 --> 00:00:06.999
Buď silný
00:00:06.672 --> 00:00:08.048
Kde je tvoja hrdosť
00:00:01.000 --> 00:00:05.005
Zakaj dovolis da tako ravna s tabo Mocan bodi
00:00:06.174 --> 00:00:08.316
Kje imas ponos
00:00:01.000 --> 00:00:03.092
Por qué permites que te traten así
00:00:04.291 --> 00:00:05.075
Sé fuerte
00:00:06.599 --> 00:00:07.934
Dónde está tu orgullo
00:00:01.000 --> 00:00:04.038
Varför går du med på att hunsas så här
00:00:04.049 --> 00:00:08.065
Var stark Var är din stolthet
00:00:01.000 --> 00:00:04.724
உங கள ஏன இப பட நடத த அன மத க க ற ர கள
00:00:04.881 --> 00:00:06.937
வல வ க இர ங கள
00:00:07.031 --> 00:00:08.834
உன ப ர ம எங க
00:00:01.000 --> 00:00:04.724
మ త ఇల వ యవహర చడ న క మ ర వ ర న ఎ ద క అన మత స త ర
00:00:04.881 --> 00:00:06.937
ద ఢ గ ఉ డ
00:00:07.031 --> 00:00:08.834
న అహ క ర ఎక కడ ద
00:00:01.000 --> 00:00:03.096
ඇය උඹට ම හ ම සලකන න උන ට ඉඩ ද න න
00:00:04.005 --> 00:00:05.099
ශක ත මත ව යන
00:00:06.067 --> 00:00:08.007
ක උඹ අභ ම න
00:00:01.000 --> 00:00:03.961
Neden sana bu þekilde davranmalarýna izin veriyorsun
00:00:04.503 --> 00:00:05.963
Güçlü ol
00:00:06.672 --> 00:00:08.048
Gururuna ne oldu
00:00:01.000 --> 00:00:04.724
Чому ви дозволяєте їм так поводитися з вами
00:00:04.881 --> 00:00:06.937
Будь сильним
00:00:07.031 --> 00:00:08.834
Де твоя гордість
00:00:01.000 --> 00:00:04.724
Tại sao bạn lại để họ đối xử với bạn như vậy
00:00:04.881 --> 00:00:06.937
Hãy mạnh mẽ lên
00:00:07.031 --> 00:00:08.834
Niềm tự hào của bạn ở đâu
Available in 53 languages
Duration
10 seconds
Views
20
Timestamp in Movie
00:06:17
Uploaded
Feb 19, 2026
Production
Icon Entertainment International,Icon Productions,Touchstone Pictures
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
As the Mayan kingdom faces its decline, a young man is taken on a perilous journey to a world ruled by fear and oppression.