To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Aang, you're not alone. According to this, all the previous Avatarsare incarnations of your past lives. You are literally not alone.The other Avatars are inside you. You want someone to teach you,you just need to figure out how to connect to them. The answers aren't inside here. They're inside you
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.708
Aang you're not alone
00:00:02.708 --> 00:00:04.083
According to this
00:00:04.083 --> 00:00:07.542
all the previous Avatars are incarnations of your past lives
00:00:07.542 --> 00:00:11.292
You are literally not alone The other Avatars are inside you
00:00:11.292 --> 00:00:14.417
You want someone to teach you you just need to figure out
00:00:14.417 --> 00:00:15.708
how to connect to them
00:00:15.708 --> 00:00:18.002
The answers aren't inside here
00:00:18.002 --> 00:00:19.625
They're inside you
00:00:01.000 --> 00:00:02.708
أنغ لست وحدك
00:00:02.708 --> 00:00:04.083
وفق ا لهذا
00:00:04.083 --> 00:00:07.125
كل الـ أفاتار السابقين هم تجسيد لحيواتكم السابقة
00:00:08.125 --> 00:00:11.292
لست وحدك حرفي ا الـ أفاتار الآخرون موجودون بداخلك
00:00:11.292 --> 00:00:13.025
تريد أن يعل مك أحدهم عليك فقط
00:00:13.075 --> 00:00:15.708
أن تجد طريقة لتتواصل معهم
00:00:16.292 --> 00:00:18.002
الأجوبة ليست موجودة في هذه الغرفة
00:00:18.625 --> 00:00:19.792
بل إنها موجودة بداخلك
00:00:01.000 --> 00:00:02.708
Aang ez zaude bakarrik
00:00:02.708 --> 00:00:04.083
Honen arabera
00:00:04.083 --> 00:00:07.542
aurreko Avatarrak zure iraganeko bizien haragitzeak dira
00:00:07.542 --> 00:00:11.292
Ezin zara bakarrik egon Avatarrak zure baitan daude
00:00:11.292 --> 00:00:13.708
Norbaitek irakastea nahi baduzu
00:00:13.708 --> 00:00:15.708
haiekin konektatu baino ez duzu
00:00:15.708 --> 00:00:18.002
Erantzunak ez daude hemen
00:00:18.002 --> 00:00:19.542
Zure baitan daude
00:00:01.000 --> 00:00:02.625
Aang no estàs sol
00:00:02.625 --> 00:00:07.042
Segons això tots els Avatars previs són encarnacions de vides passades
00:00:08.042 --> 00:00:11.209
No estàs sol de debò Tots els Avatars són a dins teu
00:00:11.209 --> 00:00:15.625
Si vols que algú t'ensenyi hauràs d'aprendre a connectar amb ells
00:00:16.025 --> 00:00:19.375
Les respostes no són aquí dins Són a dins teu
00:00:01.000 --> 00:00:02.708
安昂 你并不孤单
00:00:02.708 --> 00:00:04.083
根据这上面的说法
00:00:04.083 --> 00:00:07.542
你是历任降世神通的转世
00:00:07.542 --> 00:00:11.292
你真的不是一个人 现世的你汇集了历任降世神通
00:00:11.292 --> 00:00:14.417
如果你想要有人教你 你就需要想办法
00:00:14.417 --> 00:00:15.708
跟他们沟通
00:00:15.708 --> 00:00:18.002
答案不在这里面
00:00:18.002 --> 00:00:19.625
而是在你体内
00:00:01.000 --> 00:00:02.708
Aang nisi sam
00:00:02.708 --> 00:00:07.542
Ovdje piše da su svi prethodni avatari inkarnacije tvojih prošlih života
00:00:07.542 --> 00:00:11.292
Doslovno nisi sam Drugi avatari su u tebi
00:00:11.292 --> 00:00:15.708
Ako želiš da te netko poduči samo se nekako moraš povezati s njima
00:00:15.708 --> 00:00:18.002
Odgovori nisu u ovome
00:00:18.002 --> 00:00:19.625
U tebi su
00:00:01.000 --> 00:00:02.708
Nejsi na to sám Aangu
00:00:02.708 --> 00:00:04.083
Tady se píše
00:00:04.083 --> 00:00:07.542
že jsi reinkarnací všech předchozích avatarů
00:00:07.542 --> 00:00:11.292
Doslova na to nejsi sám Máš v sobě ostatní avatary
00:00:11.292 --> 00:00:15.708
Jestli chceš někoho kdo by tě učil musíš zjistit jak se s nimi spojit
00:00:16.333 --> 00:00:18.002
Odpovědi nenajdeš v knihách
00:00:18.002 --> 00:00:19.667
ale uvnitř sebe sama
00:00:01.000 --> 00:00:02.708
Aang du er ikke alene
00:00:02.708 --> 00:00:07.542
Ifølge dette er alle Avatarer inkarnationer af jeres tidligere liv
00:00:07.542 --> 00:00:11.292
Du er ikke alene De andre Avatarer er inde i dig
00:00:11.292 --> 00:00:15.708
Vil du have undervisere skal du bare finde en måde at kontakte dem
00:00:15.708 --> 00:00:18.002
Svarene er ikke herinde
00:00:18.002 --> 00:00:19.625
De er inde i dig
00:00:01.000 --> 00:00:02.708
Aang je bent niet alleen
00:00:02.708 --> 00:00:07.542
Hier staat dat alle eerdere Avatars je vorige levens waren
00:00:07.542 --> 00:00:11.292
Je bent letterlijk niet alleen De anderen zitten in je
00:00:11.292 --> 00:00:15.708
Als je het wilt leren moet je uitzoeken hoe je contact legt
00:00:15.708 --> 00:00:19.625
De antwoorden staan niet hierin Ze zitten in jou
00:00:01.000 --> 00:00:02.625
Aang hindi ka nag iisa
00:00:02.625 --> 00:00:07.459
Ayon dito ang lahat ng naging Avatar pagsasaanyo ng dati mong buhay
00:00:08.042 --> 00:00:11.209
Hindi ka talaga nag iisa Nasa loob mo ang ibang mga Avatar
00:00:11.209 --> 00:00:13.005
Kung gusto mong may magturo sa iyo
00:00:13.005 --> 00:00:15.625
aalamin mo lang kung paano sila makakausap
00:00:16.209 --> 00:00:17.959
Wala rito sa loob ang mga sagot
00:00:18.542 --> 00:00:19.005
Nasa loob mo
00:00:01.000 --> 00:00:02.708
Et ole yksin
00:00:02.708 --> 00:00:07.542
Tämän mukaan aiemmat avatarit ovat menneiden elämiesi ilmentymiä
00:00:07.542 --> 00:00:11.292
Et ole yksin Muut avatarit ovat sisälläsi
00:00:11.292 --> 00:00:15.708
Jos haluat jonkun opettavan sinua muodosta vain kytkös häneen
00:00:15.708 --> 00:00:18.002
Vastaukset eivät piile täällä
00:00:18.002 --> 00:00:19.625
Vaan sinussa
00:00:01.000 --> 00:00:02.625
Aang tu n'es pas seul
00:00:02.625 --> 00:00:07.459
Ça dit que tous les anciens Avatars sont des incarnations de tes vies passées
00:00:07.459 --> 00:00:11.209
Tu n'es vraiment pas seul Les autres Avatars sont en toi
00:00:11.209 --> 00:00:15.625
Si tu veux que quelqu'un t'apprenne trouve comment leur parler
00:00:15.625 --> 00:00:17.959
Les réponses ne sont pas là
00:00:17.959 --> 00:00:19.542
Elles sont en toi
00:00:01.000 --> 00:00:02.666
Aang non estás só
00:00:02.666 --> 00:00:04.041
Segundo isto
00:00:04.041 --> 00:00:07.005
os Avatares anteriores son encarnacións das túas vidas pasadas
00:00:08.083 --> 00:00:11.025
Non estás só Os outros Avatares están dentro de ti
00:00:11.025 --> 00:00:15.666
Precisas alguén que che ensine a descubrir como conectar con eles
00:00:16.025 --> 00:00:18.000
As respostas non están aquí
00:00:18.583 --> 00:00:19.708
Están dentro de ti
00:00:01.000 --> 00:00:02.708
Aang du bist nicht allein
00:00:02.708 --> 00:00:07.542
Demnach sind alle bisherigen Avatare Inkarnationen deiner früheren Leben
00:00:07.542 --> 00:00:11.292
Du bist nicht allein Die anderen Avatare sind in dir
00:00:11.292 --> 00:00:15.708
Wenn dir jemand was beibringen soll musst du eine Verbindung zu ihnen finden
00:00:15.708 --> 00:00:18.002
Die Antworten sind nicht hier drin
00:00:18.002 --> 00:00:19.625
Sie sind in dir
00:00:01.000 --> 00:00:02.708
Άανγκ δεν είσαι μόνος
00:00:02.708 --> 00:00:04.083
Σύμφωνα με αυτό
00:00:04.083 --> 00:00:07.542
οι Άβαταρ είναι ενσάρκωση όλων των προηγούμενων
00:00:07.542 --> 00:00:11.292
Κυριολεκτικά δεν είσαι μόνος Οι άλλοι Άβαταρ είναι μέσα σου
00:00:11.292 --> 00:00:14.417
Αν θες κάποιος να σε διδάξει πρέπει να βρεις τρόπο
00:00:14.417 --> 00:00:15.708
να επικοινωνήσετε
00:00:15.708 --> 00:00:18.002
Οι απαντήσεις δεν είναι εδώ μέσα
00:00:18.002 --> 00:00:19.625
Είναι μέσα σου
00:00:01.000 --> 00:00:02.708
אנג אתה לא לבד
00:00:02.875 --> 00:00:04.166
לפי זה
00:00:04.166 --> 00:00:07.625
כל האווטארים הקודמים הם גלגולי נשמות שלך
00:00:08.125 --> 00:00:11.291
אתה לא לבד מפני שהאווטארים האחרים נמצאים בתוכך
00:00:11.458 --> 00:00:15.791
אם אתה רוצה ללמוד ממישהו אתה רק צריך להבין איך להתחבר אליהם
00:00:16.291 --> 00:00:18.125
התשובות לא נמצאות כאן
00:00:18.625 --> 00:00:19.708
הן בתוכך
00:00:01.000 --> 00:00:02.708
Aang nem vagy egyedül
00:00:02.708 --> 00:00:07.542
Itt az áll hogy a korábbi avatárok az előző életeid inkarnációi
00:00:07.542 --> 00:00:11.292
Szó szerint nem vagy egyedül A korábbi avatárok benned élnek
00:00:11.292 --> 00:00:15.708
Ha azt akarod hogy valaki tanítson csupán kapcsolatba kell lépned velük
00:00:15.708 --> 00:00:19.458
A válaszok nem ebben a teremben rejlenek hanem benned
00:00:01.000 --> 00:00:02.708
Aang kau tak sendirian
00:00:02.708 --> 00:00:04.083
Tertulis di sini
00:00:04.083 --> 00:00:07.542
semua Avatar terdahulu adalah reinkarnasi kehidupanmu sebelumnya
00:00:07.542 --> 00:00:11.292
Kau tidak sendirian Avatar lain hidup di dalam dirimu
00:00:11.292 --> 00:00:14.417
Jika butuh bimbingan kau perlu mencari cara
00:00:14.417 --> 00:00:15.708
menghubungi mereka
00:00:15.708 --> 00:00:18.002
Jawabannya bukan di dalam sini
00:00:18.002 --> 00:00:19.075
tapi di dalam dirimu
00:00:01.000 --> 00:00:02.708
Aang non sei solo
00:00:02.708 --> 00:00:04.083
Secondo questo libro
00:00:04.083 --> 00:00:07.542
ogni Avatar è l'incarnazione di quelli precedenti
00:00:07.542 --> 00:00:11.292
Non sei per niente solo Gli altri Avatar sono dentro di te
00:00:11.292 --> 00:00:15.708
Per avere qualcuno che ti insegni devi solo entrare in contatto con loro
00:00:15.708 --> 00:00:18.002
Le risposte non sono qui dentro
00:00:18.002 --> 00:00:19.625
Sono dentro di te
00:00:01.000 --> 00:00:02.625
アン 1人じゃない
00:00:02.625 --> 00:00:04.000
本によると
00:00:04.000 --> 00:00:07.459
過去のアバターたちは あなたの前世よ
00:00:08.042 --> 00:00:11.209
あなたの中に 他のアバターがいる
00:00:11.209 --> 00:00:15.625
つながる方法が分かれば 教えを得られる
00:00:15.625 --> 00:00:17.959
答えは神殿じゃなく
00:00:17.959 --> 00:00:19.625
あなたの中にある
00:00:01.000 --> 00:00:02.625
아앙 넌 혼자가 아니야
00:00:02.625 --> 00:00:04.000
이 내용에 따르면
00:00:04.000 --> 00:00:07.042
모든 선대 아바타들이 네 전생의 화신이래
00:00:08.042 --> 00:00:11.209
말 그대로 혼자가 아니야 다른 아바타들이 네 안에 있어
00:00:11.209 --> 00:00:12.917
스승이 필요하다면
00:00:13.667 --> 00:00:15.625
선대 아바타들과 교감할 방법을 알아내면 돼
00:00:16.025 --> 00:00:17.959
답은 여기에 없어
00:00:17.959 --> 00:00:19.005
네 안에 있는 거야
00:00:01.000 --> 00:00:02.666
Aang awak tak bersendirian
00:00:02.666 --> 00:00:04.041
Menurut buku ini
00:00:04.041 --> 00:00:07.005
semua Avatar sebelum ini ialah jelmaan hayat lampau awak
00:00:08.083 --> 00:00:11.025
Awak tak sendirian Avatar lain ada dalam diri awak
00:00:11.025 --> 00:00:15.666
Kalau awak nak berguru awak cuma kena cari cara untuk berhubung
00:00:16.025 --> 00:00:18.000
Jawapannya bukan di sini
00:00:18.000 --> 00:00:19.583
tapi dalam diri awak
00:00:01.000 --> 00:00:02.708
Du er ikke alene
00:00:02.708 --> 00:00:07.542
Ifølge dette er alle tidligere avatarer inkarnasjoner av sine tidligere liv
00:00:07.542 --> 00:00:11.292
Du er ikke alene De andre avatarene er inni deg
00:00:11.292 --> 00:00:15.708
Vil du at noen skal lære deg det må du få kontakt med dem
00:00:15.708 --> 00:00:18.002
Svarene er ikke her inne
00:00:18.002 --> 00:00:19.625
De er inni deg
00:00:01.000 --> 00:00:02.708
Aang nie jesteś sam
00:00:02.708 --> 00:00:04.083
Według tych zapisków
00:00:04.083 --> 00:00:07.542
awatarowie są reinkarnacjami waszych poprzednich wcieleń
00:00:07.542 --> 00:00:11.292
Dosłownie nie jesteś sam Żyją w tobie inni awatarowie
00:00:11.292 --> 00:00:15.708
Żeby znaleźć nauczyciela wymyśl jak nawiązać z nimi kontakt
00:00:16.292 --> 00:00:18.002
Tutaj nie ma odpowiedzi
00:00:18.002 --> 00:00:19.625
Są w tobie
00:00:01.000 --> 00:00:02.708
Aang você não está sozinho
00:00:02.708 --> 00:00:04.083
Segundo isto
00:00:04.083 --> 00:00:07.542
todos os Avatares são encarnações de suas vidas passadas
00:00:07.542 --> 00:00:11.292
Você literalmente não está só Os outros estão dentro de você
00:00:11.292 --> 00:00:15.708
Se quer alguém que te ensine basta descobrir como se conectar com eles
00:00:15.708 --> 00:00:18.002
As respostas não estão aqui dentro
00:00:18.002 --> 00:00:19.625
Estão dentro de você
00:00:01.000 --> 00:00:02.708
Nu ești singur
00:00:02.708 --> 00:00:07.542
Aici scrie că Avatarii anteriori sunt încarnări din viețile tale anterioare
00:00:07.542 --> 00:00:11.292
Realmente nu ești singur Ceilalți Avatari sunt în tine
00:00:11.292 --> 00:00:15.708
Dacă vrei să te instruiască trebuie doar să afli cum puteți comunica
00:00:16.333 --> 00:00:18.002
Răspunsurile nu sunt aici
00:00:18.002 --> 00:00:19.075
Sunt în tine
00:00:01.000 --> 00:00:02.708
Аанг ты не один
00:00:02.708 --> 00:00:04.083
Тут написано
00:00:04.083 --> 00:00:07.542
все предыдущие Аватары воплощения ваших прошлых жизней
00:00:07.542 --> 00:00:11.292
Ты в прямом смысле не один Другие Аватары внутри тебя
00:00:11.292 --> 00:00:14.417
Если тебе нужен учитель надо лишь понять
00:00:14.417 --> 00:00:15.708
как с ними общаться
00:00:16.292 --> 00:00:18.002
Ответы не здесь
00:00:18.002 --> 00:00:19.625
Они внутри тебя
00:00:01.000 --> 00:00:02.708
Aang no estás solo
00:00:02.708 --> 00:00:04.083
Según esto
00:00:04.083 --> 00:00:07.542
todos los Avatares son reencarnaciones de tus vidas pasadas
00:00:07.542 --> 00:00:11.292
Literalmente no estás solo Los Avatares están dentro de ti
00:00:11.292 --> 00:00:15.708
Si quieres que alguien te enseñe debes averiguar cómo conectarte con ellos
00:00:16.292 --> 00:00:18.002
Las respuestas no están aquí
00:00:18.002 --> 00:00:19.625
Están dentro de ti
00:00:01.000 --> 00:00:02.708
Aang du är inte ensam
00:00:02.708 --> 00:00:07.542
Enligt skriften är de andra avatarerna inkarnationer av dina tidigare liv
00:00:07.542 --> 00:00:11.292
Du är bokstavligen inte ensam Du har de andra inom dig
00:00:11.292 --> 00:00:15.708
De kan lära dig saker om du listar ut hur du får kontakt med dem
00:00:15.708 --> 00:00:18.002
Svaren finns inte här
00:00:18.002 --> 00:00:19.625
Du har dem inom dig
00:00:01.000 --> 00:00:02.708
แอง เจ าไม โดดเด ยวหรอก
00:00:02.708 --> 00:00:04.083
จากบ นท กน
00:00:04.083 --> 00:00:07.542
ผ อวตารคนก อนท งหมด ได จ ต มาเก ดเป นอด ตชาต ของเจ า
00:00:07.542 --> 00:00:11.292
เจ าไม ได โดดเด ยวแน นอน อวตารคนอ นๆ อย ภายในต วเจ า
00:00:11.292 --> 00:00:13.208
ถ าอยากให ม คนสอนเจ า
00:00:13.792 --> 00:00:15.708
ก ต องหาว ธ เช อมต อก บพวกเขา
00:00:15.708 --> 00:00:18.002
ค าตอบไม ได อย ในสถานท น
00:00:18.002 --> 00:00:19.625
แต อย ในต วเจ า
00:00:01.000 --> 00:00:02.708
Aang yalnız değilsin
00:00:02.708 --> 00:00:07.542
Burada önceki tüm avatarların senin geçmiş yaşamların olduğu yazıyor
00:00:07.542 --> 00:00:11.292
Gerçekten yalnız değilsin Diğer avatarlar senin içinde
00:00:11.292 --> 00:00:15.708
Yol gösterecek birini arıyorsan onlarla bağ kurmayı öğrenmen yeterli
00:00:16.292 --> 00:00:18.002
Cevaplar burada değil
00:00:18.002 --> 00:00:19.625
Senin içinde
00:00:01.000 --> 00:00:02.708
Аанґу ти не один
00:00:02.708 --> 00:00:04.083
Тут сказано
00:00:04.083 --> 00:00:07.542
що всі колишні Аватари це твої попередні життя
00:00:07.542 --> 00:00:11.292
Ти в прямому сенсі не один Інші Аватари всередині тебе
00:00:11.292 --> 00:00:14.375
Хочеш щоб тебе хтось навчив дізнайся
00:00:14.375 --> 00:00:15.708
як з ними зв'язатися
00:00:15.708 --> 00:00:18.002
Відповіді не тут
00:00:18.002 --> 00:00:19.625
Вони в тобі
00:00:01.000 --> 00:00:02.666
Aang em không đơn độc đâu
00:00:02.666 --> 00:00:07.005
Theo như ở đây ghi thì mọi Thế thần trước đều là hiện thân từ tiền kiếp của em
00:00:07.005 --> 00:00:11.025
Em đúng nghĩa là không đơn độc Các Thế thần khác ở trong em
00:00:11.025 --> 00:00:15.666
Em muốn được ai đó dạy em chỉ cần tìm ra cách để kết nối với người đó
00:00:16.025 --> 00:00:18.000
Câu trả lời không nằm ở trong này
00:00:18.000 --> 00:00:19.583
Chúng nằm bên trong em
Available in 33 languages
Duration
21 seconds
Views
18
Timestamp in Movie
00:22:03
Uploaded
Feb 25, 2026
Season
1
Episode
2
Production
Office Kitano,Saito Entertainment,Tokyo FM,Bandai Visual,Celluloid Dreams,dentsu,Miramax,Shochiku
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
In a war-torn world of elemental magic, a young boy reawakens to undertake a dangerous mystic quest to fulfill his destiny as the Avatar, and bring peace to the world.