To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Awesome shooting there, Longshot. That was a mean swing, Pipsqueak. Nice moves. I had a feelingyou knew how to handle yourself. - Really?- Cool attack on that flamehead. Thanks, Pipsqueak. - He's The Duke. I'm Pipsqueak.- Oh. It's great to have a Waterbenderon our side. Who are you people? We're the good guys. Oh
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Awesome shooting there Longshot
00:00:05.125 --> 00:00:07.292
That was a mean swing Pipsqueak
00:00:09.084 --> 00:00:12.584
Nice moves I had a feeling you knew how to handle yourself
00:00:13.459 --> 00:00:15.834
Really Cool attack on that flamehead
00:00:15.834 --> 00:00:16.959
Thanks Pipsqueak
00:00:17.959 --> 00:00:21.625
He's The Duke I'm Pipsqueak Oh
00:00:21.625 --> 00:00:24.025
It's great to have a Waterbender on our side
00:00:25.002 --> 00:00:26.584
Who are you people
00:00:27.625 --> 00:00:28.959
We're the good guys
00:00:29.959 --> 00:00:30.792
Oh
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
تسديدة رائعة يا لونغشوت
00:00:05.125 --> 00:00:07.292
وكانت تلك حركة تلويح مذهلة يا بيبسكويك
00:00:09.167 --> 00:00:10.417
حركات ماهرة
00:00:10.417 --> 00:00:12.584
شعرت بأنك تعرفين كيف تدافعين عن نفسك
00:00:13.459 --> 00:00:15.834
حق ا هجوم رائع على رأس اللهب ذاك
00:00:15.834 --> 00:00:16.959
شكر ا يا بيبسكويك
00:00:17.959 --> 00:00:20.075
هو الدوق أنا بيبسكويك
00:00:21.709 --> 00:00:23.667
من الرائع أن تكون مسخ رة ماء إلى جانبنا
00:00:25.002 --> 00:00:26.584
من أنتم أيها القوم
00:00:27.625 --> 00:00:28.959
نحن الأخيار
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Tiro bikaina Longshot
00:00:05.125 --> 00:00:07.292
Kolpe ederra Ipotx
00:00:09.084 --> 00:00:12.584
Primeran aritu zara Badakizu zeure burua defendatzen
00:00:13.459 --> 00:00:15.834
Benetan Ederra eman diozu garburuari
00:00:15.834 --> 00:00:16.959
Milesker Ipotx
00:00:17.959 --> 00:00:20.075
Bera Dukea da Ni naiz Ipotx
00:00:21.709 --> 00:00:24.025
Pozten gara Urmaistra bat gure alde izateaz
00:00:25.002 --> 00:00:26.584
Nor zarete
00:00:27.625 --> 00:00:28.959
Tipo zintzoak gara
00:00:01.000 --> 00:00:02.333
Molt bona Tirallarg
00:00:05.125 --> 00:00:07.000
Tu els has sorprès Nyicris
00:00:09.208 --> 00:00:12.333
Ben fet sabia que et podies defensar
00:00:13.375 --> 00:00:15.075
Sí Ha molat l'atac al llançaflames
00:00:15.075 --> 00:00:16.875
Gràcies Nyicris
00:00:17.875 --> 00:00:20.025
Ell és el Duc jo soc el Nyicris
00:00:21.625 --> 00:00:23.583
Genial una mestra de l'aigua
00:00:24.958 --> 00:00:26.005
Qui sou vosaltres
00:00:27.625 --> 00:00:28.458
Som els bons
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
射得真准 善射
00:00:05.125 --> 00:00:07.292
你的挥杆太出色了 小不点
00:00:09.084 --> 00:00:12.584
招式打得不错 我感觉 你知道如何控制自己
00:00:13.459 --> 00:00:15.834
真的吗 那个瞄准火头的攻击很酷
00:00:15.834 --> 00:00:16.959
谢谢你 小不点
00:00:17.959 --> 00:00:20.075
他是公爵 我才是小不点
00:00:21.709 --> 00:00:23.667
能有水宗加入我们这一边真好
00:00:25.002 --> 00:00:26.584
你们是什么人
00:00:27.625 --> 00:00:28.959
我们是好人
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Sjajan pogodak Longshot
00:00:05.125 --> 00:00:07.292
Opak zamah Pipsqueak
00:00:09.084 --> 00:00:12.584
Dobri potezi Znao sam da se znaš boriti
00:00:13.459 --> 00:00:15.834
Zbilja Fora napad na tog vatrenjaka
00:00:15.834 --> 00:00:16.959
Hvala Pipsqueak
00:00:17.959 --> 00:00:20.075
On je Duke Ja sam Pipsqueak
00:00:21.709 --> 00:00:24.025
Lijepo je što je gospodarica vode uz nas
00:00:25.002 --> 00:00:26.584
Tko ste vi
00:00:27.625 --> 00:00:28.959
Pozitivci
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Dobrá trefa Střelko
00:00:05.125 --> 00:00:07.292
Pěkně jsi ho sejmul Drobku
00:00:09.084 --> 00:00:12.075
Vedla sis skvěle Já věděl že se o sebe zvládneš postarat
00:00:13.459 --> 00:00:15.834
Fakt Hezky jsi mu to nandala
00:00:15.834 --> 00:00:16.959
Díky Drobku
00:00:17.959 --> 00:00:20.075
To je Pracka Drobek jsem já
00:00:21.709 --> 00:00:23.667
Vládkyně vody se vždycky hodí
00:00:25.002 --> 00:00:26.584
Co jste zač
00:00:27.625 --> 00:00:28.959
Hrdinové
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Fantastisk skud Longshot
00:00:05.125 --> 00:00:07.292
Godt hug Pipsqueak
00:00:09.084 --> 00:00:12.584
Flot Jeg tænkte nok du kunne klare dig selv
00:00:13.459 --> 00:00:15.834
Virkelig Fedt angreb på flammefyren
00:00:15.834 --> 00:00:16.959
Tak Pipsqueak
00:00:17.959 --> 00:00:20.075
Han er Duke Jeg er Pipsqueak
00:00:21.709 --> 00:00:24.025
Det er fedt at have en vandbetvinger med
00:00:25.002 --> 00:00:26.584
Hvem er I
00:00:27.625 --> 00:00:28.959
Vi er de gode
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Goed geschoten Langschot
00:00:05.125 --> 00:00:07.292
Flinke klap Pipsqueak
00:00:09.084 --> 00:00:12.584
Goed gedaan Ik wist dat je jezelf wel kon redden
00:00:13.459 --> 00:00:15.834
Echt Coole aanval op die vlam
00:00:15.834 --> 00:00:20.075
Bedankt Pipsqueak Hij is de Graaf Ik ben Pipsqueak
00:00:21.709 --> 00:00:26.584
Fijn om een waterstuurder erbij te hebben Wie zijn jullie
00:00:27.625 --> 00:00:28.959
Wij zijn de helden
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Sapul na sapul mo Longshot
00:00:05.209 --> 00:00:07.292
Ang lakas mong pumalo Pipsqueak
00:00:09.167 --> 00:00:12.584
Iba kang gumalaw Sabi ko na kaya mo ang sarili mo
00:00:13.459 --> 00:00:15.834
Talaga Napakitaan mo ang nanununog
00:00:15.834 --> 00:00:16.959
Salamat Pipsqueak
00:00:17.959 --> 00:00:20.075
Siya ang Duke Ako si Pipsqueak
00:00:21.709 --> 00:00:24.025
Mabuting may Waterbender kaming kakampi
00:00:25.002 --> 00:00:26.584
Sino kayo
00:00:27.625 --> 00:00:28.959
Mabubuting tao kami
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Mahtava laukaus Pitkula
00:00:05.125 --> 00:00:07.292
Olipa hurja huitaisu Vikinä
00:00:09.084 --> 00:00:12.584
Komeaa työtä Arvelinkin että osaat katsoa perääsi
00:00:13.459 --> 00:00:15.834
Niinkö Rökitit liekkipään siististi
00:00:15.834 --> 00:00:16.959
Kiitos Vikinä
00:00:17.959 --> 00:00:20.075
Tuo on Herttua Minä olen Vikinä
00:00:21.709 --> 00:00:24.025
Hienoa saada vedentaitaja puolellemme
00:00:25.002 --> 00:00:26.584
Keitä olette
00:00:27.625 --> 00:00:28.959
Hyviksiä
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Super tir la Flèche
00:00:05.125 --> 00:00:07.292
Joli coup Demi portion
00:00:09.084 --> 00:00:12.584
Bien joué Je me doutais que tu étais douée
00:00:13.459 --> 00:00:14.667
C'est vrai
00:00:14.667 --> 00:00:16.959
T'as assuré Merci Demi portion
00:00:17.959 --> 00:00:20.075
Lui c'est le Duc Demi portion c'est moi
00:00:21.709 --> 00:00:23.667
Un maître de l'eau à nos côtés
00:00:25.002 --> 00:00:26.584
Mais vous êtes qui
00:00:27.625 --> 00:00:28.959
On est les gentils
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Magnífico frechazo Tirolongo
00:00:05.209 --> 00:00:07.292
Incrible movemento Pequecho
00:00:09.084 --> 00:00:12.584
Bos movementos Xa me parecía que sabías defenderte
00:00:13.459 --> 00:00:15.834
Si Bo ataque a ese parvo do lume
00:00:15.834 --> 00:00:16.959
Grazas Pequecho
00:00:17.959 --> 00:00:20.334
El é o Duque Eu son Pequecho
00:00:21.709 --> 00:00:24.025
É bo ter unha mestra da auga do noso lado
00:00:25.002 --> 00:00:26.167
Quen sodes vós
00:00:27.667 --> 00:00:28.542
Somos os bos
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Toller Schuss Longshot
00:00:05.125 --> 00:00:07.334
Das war ein fieser Schlag Pipsqueak
00:00:09.084 --> 00:00:12.584
Gute Moves Das hatte ich schon vermutet
00:00:13.459 --> 00:00:15.834
Wirklich Coole Attacke auf den Flammenkopf
00:00:15.834 --> 00:00:16.959
Danke Pipsqueak
00:00:17.959 --> 00:00:20.075
Er ist der Duke Ich bin Pipsqueak
00:00:21.709 --> 00:00:24.025
Toll eine Wasserbändigerin auf unserer Seite zu haben
00:00:25.002 --> 00:00:26.584
Wer seid ihr
00:00:27.625 --> 00:00:28.959
Wir sind die Guten
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Φοβερό σημάδι Λόνγκσοτ
00:00:05.125 --> 00:00:07.375
Τρελό χτύπημα Πίπσκουικ
00:00:09.084 --> 00:00:12.584
Ωραίες κινήσεις Το 'ξερα ότι το 'χεις
00:00:13.459 --> 00:00:15.834
Αλήθεια Επίθεση στο άψε σβήσε
00:00:15.834 --> 00:00:16.959
Ευχαριστώ Πίπσκουικ
00:00:17.959 --> 00:00:20.075
Αυτός είναι ο Δούκας Εγώ είμαι ο Πίπσκουικ
00:00:21.709 --> 00:00:24.025
Χαίρομαι που έχουμε Δαμάστρια του Νερού μαζί μας
00:00:25.002 --> 00:00:26.584
Ποιοι είστε εσείς
00:00:27.625 --> 00:00:28.959
Είμαστε οι καλοί
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
קליעה מעולה לונגשוט
00:00:05.167 --> 00:00:07.334
יופי של חבטה פיפסקוויק
00:00:09.084 --> 00:00:10.417
ביצוע מצוין
00:00:10.417 --> 00:00:12.584
הייתה לי הרגשה שתדעי להסתדר
00:00:13.459 --> 00:00:15.834
באמת מתקפה מעולה על ראש האש ההוא
00:00:15.834 --> 00:00:16.959
תודה פיפסקוויק
00:00:17.959 --> 00:00:20.075
הוא הדוכס אני פיפסקוויק
00:00:21.709 --> 00:00:23.667
נשמח לצרף כשפית מים לשורותינו
00:00:25.002 --> 00:00:26.584
מי אתם
00:00:27.625 --> 00:00:28.959
אנחנו הטובים
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Szép lövés volt Colos
00:00:05.084 --> 00:00:07.025
Te meg jól odasóztál Tökmag
00:00:09.084 --> 00:00:12.584
Ügyes voltál Sejtettem hogy tudsz vigyázni magadra
00:00:13.459 --> 00:00:15.834
Tényleg Menő támadás volt
00:00:15.834 --> 00:00:16.959
Kösz Tökmag
00:00:17.959 --> 00:00:20.075
Ő Herceg Én vagyok Tökmag
00:00:21.709 --> 00:00:23.667
Jól jön egy vízidomár bajtárs
00:00:25.002 --> 00:00:26.584
Mégis kik vagytok ti
00:00:27.625 --> 00:00:28.959
A jófiúk
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Tembakan jitu Longshot
00:00:05.125 --> 00:00:07.292
Tebasanmu brutal Pipsqueak
00:00:09.084 --> 00:00:12.584
Jurus yang bagus Sudah kuduga kau bisa jaga diri
00:00:13.459 --> 00:00:14.667
Sungguh
00:00:14.667 --> 00:00:16.959
Seranganmu keren Terima kasih Pipsqueak
00:00:17.959 --> 00:00:20.075
Dia Duke Pipsqueak itu aku
00:00:21.709 --> 00:00:24.025
Senang ada Pengendali Air di pihak kami
00:00:25.002 --> 00:00:26.584
Siapa kalian sebenarnya
00:00:27.625 --> 00:00:28.959
Kami orang baik
00:00:01.000 --> 00:00:02.584
Che mira Lanciolungo
00:00:05.125 --> 00:00:07.292
Gran bel colpo Fifone
00:00:09.084 --> 00:00:12.584
Niente male Me lo sentivo che eri una in gamba
00:00:13.459 --> 00:00:15.834
Ah sì Quell'attacco è stato forte
00:00:15.834 --> 00:00:16.959
Grazie Fifone
00:00:17.959 --> 00:00:20.075
Lui è il Duca Fifone sono io
00:00:21.667 --> 00:00:23.667
È bello avere qui un Dominatore
00:00:25.002 --> 00:00:26.584
Chi siete
00:00:27.625 --> 00:00:28.959
Siamo i buoni
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
命中だ ロングショット
00:00:05.125 --> 00:00:07.375
容赦ないな チビスケ
00:00:09.084 --> 00:00:10.000
いい動きだ
00:00:10.005 --> 00:00:12.834
君も戦えると思ってた
00:00:13.459 --> 00:00:14.167
本当
00:00:14.167 --> 00:00:15.834
カッコよかったよ
00:00:15.834 --> 00:00:16.959
チビスケね
00:00:17.959 --> 00:00:18.709
デュークだ
00:00:19.334 --> 00:00:20.075
チビスケは俺
00:00:21.709 --> 00:00:23.667
ベンダーなら心強い
00:00:25.002 --> 00:00:26.584
あなたたちは
00:00:27.625 --> 00:00:28.959
正義の味方さ
00:00:01.000 --> 00:00:02.005
잘 쐈어 길쭉이
00:00:05.025 --> 00:00:07.292
왕주먹 위력이 대단하던데
00:00:09.084 --> 00:00:10.417
잘 싸우더라
00:00:10.417 --> 00:00:12.005
왠지 그럴 거 같았어
00:00:13.459 --> 00:00:15.834
진짜 정말 멋진 공격이었어
00:00:15.834 --> 00:00:16.959
고마워 왕주먹
00:00:17.959 --> 00:00:20.075
쟤는 훌쩍이야 내가 왕주먹이고
00:00:21.709 --> 00:00:23.667
워터벤더랑 한 팀이 되니까 좋다
00:00:25.002 --> 00:00:26.584
근데 너희는 누구야
00:00:27.625 --> 00:00:28.959
선의의 편에 선 사람들이지
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Hebat panahan kau Longshot
00:00:05.209 --> 00:00:07.334
Dahsyat betul ayunan kau Pipsqueak
00:00:09.084 --> 00:00:10.417
Cantik gerakan awak
00:00:10.417 --> 00:00:12.459
Saya tahu awak boleh jaga diri
00:00:13.459 --> 00:00:15.834
Betulkah Hebat serangan awak tadi
00:00:15.834 --> 00:00:17.875
Terima kasih Pipsqueak
00:00:17.875 --> 00:00:20.075
Dia The Duke Saya Pipsqueak
00:00:21.709 --> 00:00:23.667
Baguslah ada pengolah air bantu
00:00:25.002 --> 00:00:26.584
Siapa kamu semua
00:00:27.625 --> 00:00:28.959
Kami orang baik
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Flott skutt Longshot
00:00:05.125 --> 00:00:07.292
Det var et hardt slag Småen
00:00:09.084 --> 00:00:12.584
Jeg hadde en følelse av at du kunne klare deg selv
00:00:13.459 --> 00:00:15.834
Virkelig Kult angrep på flammehuet
00:00:15.834 --> 00:00:16.959
Takk Småen
00:00:17.959 --> 00:00:20.075
Han er Hertugen Jeg er Småen
00:00:21.709 --> 00:00:24.025
Flott å ha en vanntemmer på vår side
00:00:25.002 --> 00:00:26.584
Hvem er dere
00:00:27.625 --> 00:00:28.959
Vi er de snille
00:00:01.000 --> 00:00:02.459
Niezłe oko Strzała
00:00:05.125 --> 00:00:07.292
Ostro mu przywaliłeś Knypku
00:00:09.084 --> 00:00:12.584
Też się popisałaś Czułem że potrafisz o siebie zadbać
00:00:13.459 --> 00:00:15.834
Serio Załatwiłaś tego ogniotłuka
00:00:15.834 --> 00:00:16.959
Dzięki Knypku
00:00:17.959 --> 00:00:20.075
To Piącha Ja jestem Knypek
00:00:21.709 --> 00:00:24.025
Dobrze mieć po swojej stronie magiczkę wody
00:00:25.002 --> 00:00:26.584
Kim wy jesteście
00:00:27.625 --> 00:00:28.959
Tymi dobrymi
00:00:01.000 --> 00:00:02.584
Belo tiro Longshot
00:00:05.125 --> 00:00:07.292
Golpe irado Tampinha
00:00:09.084 --> 00:00:10.417
Mandou bem
00:00:10.417 --> 00:00:12.834
Algo me dizia que você sabia se cuidar
00:00:13.459 --> 00:00:15.834
É Ataque legal no esquentado
00:00:15.834 --> 00:00:16.959
Valeu Tampinha
00:00:17.959 --> 00:00:20.075
Ele é o Duque Tampinha sou eu
00:00:21.709 --> 00:00:23.667
Legal uma dobradora do nosso lado
00:00:25.002 --> 00:00:26.584
Quem são vocês
00:00:27.625 --> 00:00:28.959
Os mocinhos
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Grozavă traiectorie Longshot
00:00:05.125 --> 00:00:07.792
Și ce mai lovitură Pipsqueak
00:00:09.084 --> 00:00:12.834
Frumoase mișcări Am simțit că te vei descurca
00:00:13.459 --> 00:00:15.834
Da L ai atacat mișto pe piroman
00:00:15.834 --> 00:00:17.875
Mersi Pipsqueak
00:00:17.875 --> 00:00:20.075
El e Ducele Eu sunt Pipsqueak
00:00:21.709 --> 00:00:24.025
E tare să avem alături o Maestră a Apei
00:00:25.002 --> 00:00:26.584
Cine sunteți
00:00:27.625 --> 00:00:28.959
Noi suntem ăia buni
00:00:01.000 --> 00:00:02.584
Отличный выстрел Лонгшот
00:00:05.125 --> 00:00:07.292
Коварный удар Пипсквик
00:00:09.084 --> 00:00:12.584
Ты молодец Я чувствовал что ты умеешь постоять за себя
00:00:13.459 --> 00:00:15.834
Правда Круто ты его загасила
00:00:15.834 --> 00:00:16.959
Спасибо Пипсквик
00:00:17.959 --> 00:00:20.075
Он Дюк Пипсквик я
00:00:21.709 --> 00:00:23.667
Маг воды в команде это хорошо
00:00:25.002 --> 00:00:26.584
Кто вы такие
00:00:27.625 --> 00:00:28.959
Мы хорошие ребята
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Impresionante tiro Longshot
00:00:05.125 --> 00:00:07.292
Excelente golpe Pipsqueak
00:00:09.084 --> 00:00:10.000
Eres muy buena
00:00:10.005 --> 00:00:12.584
Imaginé que sabías defenderte
00:00:13.459 --> 00:00:15.834
Sí Genial ataque a ese fósforo
00:00:15.834 --> 00:00:16.959
Gracias Pipsqueak
00:00:17.959 --> 00:00:20.075
Es El Duque Yo soy Pipsqueak
00:00:21.709 --> 00:00:24.025
Qué bueno contar con una Maestra Agua
00:00:25.002 --> 00:00:26.584
Quiénes son
00:00:27.625 --> 00:00:28.959
Somos los buenos
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Bra prickat Långskott
00:00:05.125 --> 00:00:07.292
Och vilken sving Lillpip
00:00:09.084 --> 00:00:12.584
Snyggt Jag anade att du hade koll på läget
00:00:13.459 --> 00:00:15.834
Jaså Bra gjort mot flamskallen
00:00:15.834 --> 00:00:16.959
Tack Lillpip
00:00:17.959 --> 00:00:20.075
Det är Hertigen Jag är Lillpip
00:00:21.709 --> 00:00:24.025
Skönt att ha en vattenbändare på vår sida
00:00:25.002 --> 00:00:26.584
Vilka är ni
00:00:27.625 --> 00:00:28.959
De goda
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
ย งได เจ งมาก ลองช อต
00:00:05.125 --> 00:00:07.292
เจ าฟาดได โหดท เด ยว พ บสคว ก
00:00:09.084 --> 00:00:10.417
เย ยมเลย
00:00:10.417 --> 00:00:12.584
ข าร ส กว าเจ าร ว ธ ควบค มต วเองได ด
00:00:13.334 --> 00:00:15.834
จร งเหรอ จ โจมเจ าเปลวไฟได เจ งมาก
00:00:15.834 --> 00:00:16.959
ขอบใจ พ บสคว ก
00:00:17.959 --> 00:00:20.075
เขาค อท านด ก ข าค อพ บสคว ก
00:00:21.709 --> 00:00:24.025
เย ยมเลยท ม ผ ควบค มน าอย ข างเรา
00:00:25.002 --> 00:00:26.584
พวกเจ าเป นใครก น
00:00:27.625 --> 00:00:28.959
พวกเราเป นคนด
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Ok dediğin böyle atılır Sırık
00:00:05.125 --> 00:00:07.292
Adama sağlam geçirdin Ufaklık
00:00:09.042 --> 00:00:12.792
Bayağı iyiydin Ama dişli çıkacağını biliyordum zaten
00:00:13.459 --> 00:00:15.834
Sahi mi Alev kafayı güzel hakladın
00:00:15.834 --> 00:00:16.959
Sağ ol Ufaklık
00:00:17.959 --> 00:00:20.075
Dük o Ufaklık benim
00:00:21.709 --> 00:00:23.667
Yanımızda su bükücü olması harika
00:00:25.002 --> 00:00:26.584
Siz kimsiniz böyle
00:00:27.625 --> 00:00:28.959
İyi tarafız
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Класний постріл Орлине Око
00:00:05.125 --> 00:00:07.292
Підступний виверт Мацьопо
00:00:09.084 --> 00:00:12.584
Гарні рухи Я відчував що ти вмієш за себе постояти
00:00:13.459 --> 00:00:15.834
Правда Класно вдарила того вогняного
00:00:15.834 --> 00:00:16.959
Дякую Мацьопо
00:00:17.959 --> 00:00:20.075
Він Герцог Це я Мацьопа
00:00:21.709 --> 00:00:23.667
Круто що з нами Магічка Води
00:00:25.002 --> 00:00:26.584
Хто ви такі
00:00:27.625 --> 00:00:28.959
Ми хороші
00:00:01.000 --> 00:00:02.542
Bắn cừ lắm Longshot
00:00:05.167 --> 00:00:07.083
Cú vung lạnh lùng đó Pipsqueak
00:00:09.000 --> 00:00:12.708
Đường quyền đẹp đấy Tôi đã linh cảm là cô biết cách tự xoay sở
00:00:13.458 --> 00:00:15.792
Thật sao Tấn công hỏa nhân đẹp lắm
00:00:15.792 --> 00:00:16.917
Đa tạ Pipsqueak
00:00:17.917 --> 00:00:20.708
Cậu ấy là Công Tước Mình mới là Pipsqueak
00:00:21.667 --> 00:00:23.625
Có Ngự thủy sư cùng phe tốt ghê
00:00:25.000 --> 00:00:26.542
Mọi người là ai vậy
00:00:27.625 --> 00:00:28.917
Bọn tôi là người tốt
Available in 33 languages
Duration
32 seconds
Views
17
Timestamp in Movie
00:25:41
Uploaded
Feb 25, 2026
Season
1
Episode
3
Production
Office Kitano,Saito Entertainment,Tokyo FM,Bandai Visual,Celluloid Dreams,dentsu,Miramax,Shochiku
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
In a war-torn world of elemental magic, a young boy reawakens to undertake a dangerous mystic quest to fulfill his destiny as the Avatar, and bring peace to the world.