To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Can we talk about it when I get back? Of course. Once I save my friends,we'll have more time
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.833
Can we talk about it when I get back
00:00:05.416 --> 00:00:06.625
Of course
00:00:06.625 --> 00:00:09.075
Once I save my friends we'll have more time
00:00:01.000 --> 00:00:03.875
أيمكننا مناقشة هذا الأمر لدى عودتي
00:00:05.458 --> 00:00:06.583
بالطبع
00:00:06.583 --> 00:00:09.075
حالما أ نقذ صديقي سيكون لدينا مزيد من الوقت
00:00:01.000 --> 00:00:03.833
Hitz egin dezakegu itzultzen naizenean
00:00:05.416 --> 00:00:06.025
Noski
00:00:06.075 --> 00:00:09.666
Lagunak salbatzen ditudanean denbora izango dugu
00:00:01.000 --> 00:00:03.334
Podem parlar ne quan torni
00:00:05.417 --> 00:00:06.625
És clar
00:00:06.625 --> 00:00:09.417
Quan salvi els meus amics tindrem més temps
00:00:01.000 --> 00:00:03.833
能等我回来再谈吗
00:00:05.416 --> 00:00:06.541
当然可以
00:00:06.541 --> 00:00:09.708
等我救了朋友 我们就有更多时间聊了
00:00:01.000 --> 00:00:03.833
Možemo razgovarati o tome kad se vratim
00:00:05.416 --> 00:00:06.541
Naravno
00:00:06.541 --> 00:00:09.708
Imat ćemo više vremena kad spasim prijatelje
00:00:01.000 --> 00:00:03.833
Můžeme to probrat až se vrátím
00:00:05.416 --> 00:00:06.541
Samozřejmě
00:00:06.541 --> 00:00:09.708
Až zachráním kámoše budeme si moct promluvit
00:00:01.000 --> 00:00:03.833
Kan vi tale om det når jeg kommer tilbage
00:00:05.416 --> 00:00:06.541
Naturligvis
00:00:06.541 --> 00:00:09.708
Når jeg har reddet mine venner har vi mere tid
00:00:01.000 --> 00:00:03.833
Kunnen we erover praten als ik terug ben
00:00:05.416 --> 00:00:06.541
Natuurlijk
00:00:06.541 --> 00:00:09.666
Als ik m'n vrienden heb gered hebben we meer tijd
00:00:01.000 --> 00:00:03.834
Maaari ba nating pag usapan pagbalik ko
00:00:05.584 --> 00:00:06.417
Siyempre
00:00:06.917 --> 00:00:10.209
Pag nailigtas ko na ang mga kaibigan ko mas magkakaroon na tayo ng oras
00:00:01.000 --> 00:00:03.833
Voimmeko puhua siitä kun palaan
00:00:05.416 --> 00:00:06.541
Tietenkin
00:00:06.541 --> 00:00:09.708
Kunhan pelastan ystäväni meille jää aikaa
00:00:01.000 --> 00:00:03.833
On peut en parler à mon retour
00:00:05.416 --> 00:00:06.541
Bien sûr
00:00:06.541 --> 00:00:09.958
Quand j'aurai sauvé mes amis on aura davantage de temps
00:00:01.000 --> 00:00:03.416
Podemos falalo cando eu volva
00:00:05.458 --> 00:00:06.583
Claro
00:00:06.583 --> 00:00:09.791
Así que salve os meus amigos teremos máis tempo
00:00:01.000 --> 00:00:03.833
Können wir darüber reden wenn ich zurück bin
00:00:05.416 --> 00:00:06.541
Natürlich
00:00:06.541 --> 00:00:10.000
Wenn ich meine Freunde gerettet habe haben wir mehr Zeit
00:00:01.000 --> 00:00:03.833
Να το συζητήσουμε όταν γυρίσω
00:00:05.416 --> 00:00:06.541
Φυσικά
00:00:06.541 --> 00:00:09.666
Μόλις σώσω τους φίλους μου θα έχουμε χρόνο
00:00:01.000 --> 00:00:03.833
נוכל לדבר על זה כשאחזור
00:00:05.416 --> 00:00:06.541
כמובן
00:00:06.541 --> 00:00:09.708
אחרי שאציל את החברים שלי יהיו לנו יותר זמן
00:00:01.000 --> 00:00:03.833
Megbeszélhetnénk ezt akkor ha visszajöttem
00:00:05.416 --> 00:00:06.541
Persze
00:00:06.541 --> 00:00:09.708
Ha megmentettem a barátaimat több időnk lesz
00:00:01.000 --> 00:00:03.833
Bisa kita bicara saat aku kembali
00:00:05.416 --> 00:00:06.541
Tentu saja
00:00:06.541 --> 00:00:09.916
Setelah kuselamatkan temanku kita punya lebih banyak waktu
00:00:01.000 --> 00:00:03.833
Possiamo parlarne al mio ritorno
00:00:05.416 --> 00:00:06.541
Ma certo
00:00:06.541 --> 00:00:09.708
Quando avrò salvato i miei amici avremo più tempo
00:00:01.000 --> 00:00:03.833
僕が戻ったら話せる
00:00:05.416 --> 00:00:06.541
もちろん
00:00:06.541 --> 00:00:09.708
友達を助けたあとで話そう
00:00:01.000 --> 00:00:03.833
돌아와서 마저 얘기해도 될까요
00:00:05.416 --> 00:00:06.541
그럼
00:00:06.541 --> 00:00:09.708
친구들을 구하고 나면 함께할 시간이 있을 거예요
00:00:01.000 --> 00:00:03.833
Boleh kita sambung berbual selepas saya balik
00:00:05.416 --> 00:00:06.541
Tentulah boleh
00:00:06.541 --> 00:00:09.916
Selepas kawan kawan saya selamat kita ada banyak masa
00:00:01.000 --> 00:00:03.833
Kan vi snakke senere
00:00:05.416 --> 00:00:06.541
Selvsagt
00:00:06.541 --> 00:00:09.708
Når jeg har reddet vennene mine har vi mer tid
00:00:01.000 --> 00:00:03.833
Możemy o tym pomówić kiedy wrócę
00:00:05.416 --> 00:00:06.541
Oczywiście
00:00:06.541 --> 00:00:09.708
Gdy uratuję przyjaciół będziemy mieć więcej czasu
00:00:01.000 --> 00:00:03.833
Podemos conversar quando eu voltar
00:00:05.416 --> 00:00:06.541
Claro
00:00:06.541 --> 00:00:09.708
Depois que eu salvar meus amigos teremos mais tempo
00:00:01.000 --> 00:00:03.833
Putem vorbi despre asta când mă întorc
00:00:05.416 --> 00:00:06.541
Desigur
00:00:06.541 --> 00:00:09.833
După ce îmi salvez prietenii vom avea mai mult timp
00:00:01.000 --> 00:00:03.833
Поговорим еще когда вернусь
00:00:05.416 --> 00:00:06.541
Конечно
00:00:06.541 --> 00:00:09.708
Я спасу друзей и у нас будет время поговорить
00:00:01.000 --> 00:00:03.833
Podemos hablar de eso cuando regrese
00:00:05.416 --> 00:00:06.541
Por supuesto
00:00:06.541 --> 00:00:09.708
Una vez que salve a mis amigos tendremos más tiempo
00:00:01.000 --> 00:00:03.833
Kan vi prata om det när jag kommer tillbaka
00:00:05.416 --> 00:00:06.541
Självklart
00:00:06.541 --> 00:00:09.708
Vi får mer tid när jag räddat mina vänner
00:00:01.000 --> 00:00:03.833
ไว ค อยค ยตอนข ากล บมาได ไหม
00:00:05.416 --> 00:00:06.541
ได ส
00:00:06.541 --> 00:00:08.375
พอข าช วยเพ อนๆ ได แล ว
00:00:08.375 --> 00:00:09.666
ก ม เวลาค ยก นมากข น
00:00:01.000 --> 00:00:03.833
Bunu döndüğümde konuşabilir miyiz
00:00:05.416 --> 00:00:06.541
Tabii ki
00:00:06.541 --> 00:00:10.000
Arkadaşlarımı kurtardıktan sonra bol bol zamanımız olacak
00:00:01.000 --> 00:00:03.833
Обговоримо це коли я повернуся
00:00:05.416 --> 00:00:06.541
Звісно
00:00:06.541 --> 00:00:09.708
Коли я врятую друзів у нас буде більше часу
00:00:01.000 --> 00:00:03.833
Chúng ta nói chuyện đó khi con quay lại được không
00:00:05.375 --> 00:00:06.208
Được chứ
00:00:06.708 --> 00:00:09.875
Con cứu được các bạn con rồi chúng ta sẽ có nhiều thời gian hơn
Available in 33 languages
Duration
11 seconds
Views
13
Timestamp in Movie
00:49:07
Uploaded
Feb 25, 2026
Season
1
Episode
6
Production
Office Kitano,Saito Entertainment,Tokyo FM,Bandai Visual,Celluloid Dreams,dentsu,Miramax,Shochiku
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
In a war-torn world of elemental magic, a young boy reawakens to undertake a dangerous mystic quest to fulfill his destiny as the Avatar, and bring peace to the world.