To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Cheater! You cheated! You didn't do it on your own, so you didn't learn anything at all. You were wrong. You can rely on your friends, and that's the only wayI'm gonna save the world. With my friends. You think like a child. Is that really so bad? Huh? Remember this? I use it to call a friend. That's what I'm gonna do now. Call on an old friend
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:04.041
Cheater You cheated
00:00:04.541 --> 00:00:06.625
You didn't do it on your own
00:00:06.625 --> 00:00:09.958
so you didn't learn anything at all
00:00:09.958 --> 00:00:11.025
You were wrong
00:00:11.025 --> 00:00:13.583
You can rely on your friends
00:00:14.083 --> 00:00:17.458
and that's the only way I'm gonna save the world
00:00:18.666 --> 00:00:20.998
With my friends
00:00:20.998 --> 00:00:23.208
You think like a child
00:00:25.005 --> 00:00:27.025
Is that really so bad
00:00:29.416 --> 00:00:30.291
Huh
00:00:33.998 --> 00:00:34.000
Remember this
00:00:35.125 --> 00:00:36.666
I use it to call a friend
00:00:39.125 --> 00:00:40.541
That's what I'm gonna do now
00:00:43.208 --> 00:00:44.958
Call on an old friend
00:00:01.000 --> 00:00:01.833
غش اش
00:00:02.542 --> 00:00:04.083
لقد غششت
00:00:04.583 --> 00:00:06.667
لم تفعل ذلك بمفردك
00:00:06.667 --> 00:00:10.000
لذا لم تتعل م شيئ ا على الإطلاق
00:00:10.000 --> 00:00:11.292
كنت مخطئ ا
00:00:11.875 --> 00:00:13.667
يمكنك الاعتماد على أصدقائك
00:00:14.167 --> 00:00:17.625
وهذه هي الطريقة الوحيدة التي سأ نقذ بها العالم
00:00:18.708 --> 00:00:20.002
مع أصدقائي
00:00:20.002 --> 00:00:23.025
أنت تفك ر كولد صغير
00:00:25.542 --> 00:00:27.292
هل هذا سيئ حق ا
00:00:33.125 --> 00:00:34.002
هل تتذك ر هذا
00:00:35.167 --> 00:00:36.708
أستخدمه لاستدعاء صديق
00:00:39.167 --> 00:00:40.583
وهذا ما سأفعله الآن
00:00:43.025 --> 00:00:45.000
سأستدعي صديق ا قديم ا
00:00:01.000 --> 00:00:04.041
Tranpati hori Tranpa egin duzu
00:00:04.541 --> 00:00:06.625
Ez duzu zuk bakarrik egin
00:00:06.625 --> 00:00:09.958
eta ez duzu ezer ikasi
00:00:09.958 --> 00:00:11.025
Oker zeunden
00:00:11.025 --> 00:00:13.583
Lagunekin fida zaitezke
00:00:14.083 --> 00:00:17.458
horrela baino ez dut mundua salbatzea lortuko
00:00:18.666 --> 00:00:19.666
Nire lagunekin
00:00:20.166 --> 00:00:23.208
Ume baten pentsaera duzu
00:00:25.005 --> 00:00:27.025
Txarra al da hori
00:00:33.998 --> 00:00:34.000
Gogoratzen hau
00:00:35.125 --> 00:00:36.666
Laguna deitzeko darabilt
00:00:39.125 --> 00:00:40.541
Hori egingo dut orain
00:00:43.208 --> 00:00:44.958
Aspaldiko laguna deituko dut
00:00:01.000 --> 00:00:01.833
Trampós
00:00:02.542 --> 00:00:04.042
Has fet trampes
00:00:04.625 --> 00:00:06.708
No ho has solucionat tu sol
00:00:06.708 --> 00:00:10.125
així que no has après res de res
00:00:10.125 --> 00:00:11.292
T'equivoques
00:00:11.875 --> 00:00:13.583
Et pots fiar dels amics
00:00:14.167 --> 00:00:17.005
De fet és així com salvaré el món
00:00:18.075 --> 00:00:19.667
Amb amics
00:00:20.208 --> 00:00:23.025
Penses com un nen
00:00:25.542 --> 00:00:27.998
I què té de dolent
00:00:33.167 --> 00:00:34.002
Te'n recordes
00:00:35.167 --> 00:00:36.005
És per cridar un amic
00:00:39.208 --> 00:00:40.583
Això faré ara
00:00:43.333 --> 00:00:44.583
Cridar un vell amic
00:00:01.000 --> 00:00:04.041
无赖 你作弊了
00:00:04.541 --> 00:00:06.625
你不是靠自己的力量
00:00:06.625 --> 00:00:09.958
所以你什么都没学到
00:00:09.958 --> 00:00:11.025
你错了
00:00:11.025 --> 00:00:13.583
你可以依靠你的朋友
00:00:14.083 --> 00:00:17.458
只有这样 我才能拯救世界
00:00:18.666 --> 00:00:20.998
和我的朋友一起
00:00:20.998 --> 00:00:23.208
你的思想像孩子那么幼稚
00:00:25.005 --> 00:00:27.025
真的有那么糟糕吗
00:00:33.998 --> 00:00:34.000
记得这个吗
00:00:35.125 --> 00:00:36.666
我用它来呼唤朋友
00:00:39.125 --> 00:00:40.541
我现在就要这么做
00:00:43.208 --> 00:00:44.958
寻求一位老朋友的帮助
00:00:01.000 --> 00:00:04.041
Varalico Varao si
00:00:04.541 --> 00:00:06.625
Nisi to učinio sam
00:00:06.625 --> 00:00:09.958
tako da ama baš ništa nisi naučio
00:00:09.958 --> 00:00:11.025
Pogriješio si
00:00:11.025 --> 00:00:13.583
Možeš se osloniti na prijatelje
00:00:14.083 --> 00:00:17.458
a ja ću samo tako spasiti svijet
00:00:18.666 --> 00:00:20.998
S prijateljima
00:00:20.998 --> 00:00:23.208
Razmišljaš kao dijete
00:00:25.005 --> 00:00:27.025
Je li to zbilja tako loše
00:00:33.998 --> 00:00:34.000
Sjećaš se ovog
00:00:35.125 --> 00:00:36.666
Time zovem prijatelja
00:00:39.125 --> 00:00:40.541
To ću sad učiniti
00:00:43.208 --> 00:00:44.958
Pozvati starog prijatelja
00:00:01.000 --> 00:00:04.083
Podvodníku Podváděl jsi
00:00:04.583 --> 00:00:06.625
Nedokázal jsi to sám
00:00:06.625 --> 00:00:10.000
takže ses vůbec nic nenaučil
00:00:10.000 --> 00:00:11.025
Pleteš se
00:00:11.833 --> 00:00:14.000
Na kámoše se můžeš spolehnout
00:00:14.000 --> 00:00:17.005
Jedině tak zachráním svět
00:00:18.666 --> 00:00:20.998
S jejich pomocí
00:00:20.998 --> 00:00:23.208
Přemýšlíš jako dítě
00:00:25.541 --> 00:00:27.291
A co je na tom špatného
00:00:33.997 --> 00:00:34.000
Pamatuješ
00:00:35.125 --> 00:00:36.075
Dokáže přivolat kámoše
00:00:39.125 --> 00:00:40.541
A to teď taky udělám
00:00:43.208 --> 00:00:44.958
Přivolám starého kámoše
00:00:01.000 --> 00:00:04.041
Snyder Du snød
00:00:04.541 --> 00:00:06.625
Du gjorde det ikke alene
00:00:06.625 --> 00:00:09.958
så du har intet lært
00:00:09.958 --> 00:00:11.025
Du tager fejl
00:00:11.025 --> 00:00:13.583
Man kan godt stole på sine venner
00:00:14.083 --> 00:00:17.458
og kun sådan kan jeg redde verden
00:00:18.666 --> 00:00:20.998
Med mine venner
00:00:20.998 --> 00:00:23.208
Du tænker som et barn
00:00:25.005 --> 00:00:27.025
Er det virkelig så slemt
00:00:33.998 --> 00:00:34.000
Husker du den
00:00:35.125 --> 00:00:36.666
Jeg kaldte en ven med den
00:00:39.125 --> 00:00:40.541
Det vil jeg gøre nu
00:00:43.208 --> 00:00:44.958
Kalde på en gammel ven
00:00:01.000 --> 00:00:04.041
Valsspeler Je speelde vals
00:00:04.541 --> 00:00:09.958
Je deed het niet alleen dus je hebt helemaal niets geleerd
00:00:09.958 --> 00:00:11.025
Je had het mis
00:00:11.025 --> 00:00:14.000
Je kunt wel op je vrienden bouwen
00:00:14.000 --> 00:00:17.625
Dat is de enige manier waarop ik de wereld kan redden
00:00:18.666 --> 00:00:20.998
Met m'n vrienden
00:00:20.998 --> 00:00:23.208
Je denkt als een kind
00:00:25.005 --> 00:00:27.025
Is dat echt zo erg
00:00:33.998 --> 00:00:34.000
Ken je dit nog
00:00:35.125 --> 00:00:36.875
Daarmee roep ik 'n vriend op
00:00:39.125 --> 00:00:40.541
Dat doe ik nu ook
00:00:43.208 --> 00:00:44.958
Een oude vriend oproepen
00:00:01.000 --> 00:00:04.458
Mandaraya Nandaya ka
00:00:04.458 --> 00:00:06.625
Hindi mo ginawa nang mag isa
00:00:06.625 --> 00:00:09.958
kaya wala kang natutunan
00:00:09.958 --> 00:00:11.025
Nagkamali ka
00:00:11.833 --> 00:00:14.000
Maaasahan mo ang mga kaibigan mo
00:00:14.000 --> 00:00:17.458
at iyon lang ang paraan para mailigtas ko ang mundo
00:00:18.666 --> 00:00:23.208
Kasama ang mga kaibigan ko Para kang bata mag isip
00:00:25.583 --> 00:00:27.025
Masama ba talaga iyon
00:00:33.166 --> 00:00:34.583
Naaalala mo ito
00:00:35.125 --> 00:00:36.791
Pantawag ko sa kaibigan ko
00:00:39.125 --> 00:00:40.541
Gagawin ko iyon ngayon
00:00:43.208 --> 00:00:44.958
Tatawagan ko ang dating kaibigan ko
00:00:01.000 --> 00:00:04.041
Petkuttaja sinä fuskasit
00:00:04.541 --> 00:00:09.958
Et tehnyt sitä omillasi joten et oppinut yhtikäs mitään
00:00:09.958 --> 00:00:11.025
Erehdyit
00:00:11.025 --> 00:00:17.458
Ystäviinsä voi luottaa Vain siten pystyn pelastamaan maailman
00:00:18.666 --> 00:00:23.208
Ystävieni avulla Ajattelet kuin lapsi
00:00:25.005 --> 00:00:27.025
Onko se pahasta
00:00:33.997 --> 00:00:34.000
Muistatko tämän
00:00:35.125 --> 00:00:36.666
Kutsun sillä ystävää
00:00:39.125 --> 00:00:40.541
Teen samoin nyt
00:00:43.208 --> 00:00:44.958
Kutsun vanhaa ystävää
00:00:01.000 --> 00:00:01.875
Tricheur
00:00:03.084 --> 00:00:04.125
Tu as triché
00:00:04.625 --> 00:00:06.709
On t'a aidé
00:00:06.709 --> 00:00:10.042
Tu n'as rien appris du tout
00:00:10.042 --> 00:00:11.334
Tu avais tort
00:00:11.334 --> 00:00:13.667
On peut compter sur ses amis
00:00:14.167 --> 00:00:17.542
Il n'y a que comme ça que je sauverai le monde
00:00:18.075 --> 00:00:20.167
Avec mes amis
00:00:20.167 --> 00:00:23.292
Tu penses comme un enfant
00:00:25.584 --> 00:00:27.334
C'est si mal que ça
00:00:33.167 --> 00:00:36.075
Tu te souviens de ça Je m'en sers pour appeler un ami
00:00:39.209 --> 00:00:40.625
Je vais m'en servir
00:00:43.292 --> 00:00:45.002
pour appeler un vieil ami
00:00:01.000 --> 00:00:04.041
Trampón Trampeaches
00:00:04.541 --> 00:00:06.625
Non o fixeches ti só
00:00:06.625 --> 00:00:09.958
e entón non aprendiches nada
00:00:09.958 --> 00:00:11.025
Non tiñas razón
00:00:11.833 --> 00:00:13.583
Si se pode confiar nos amigos
00:00:14.083 --> 00:00:17.583
e así é como eu vou salvar o mundo
00:00:18.666 --> 00:00:20.998
Cos meus amigos
00:00:20.998 --> 00:00:23.208
Pensas coma un neno
00:00:25.005 --> 00:00:27.025
E está tan mal iso
00:00:33.998 --> 00:00:34.000
Lembras isto
00:00:35.125 --> 00:00:36.075
Úsoo para chamar un amigo
00:00:39.125 --> 00:00:40.541
É o que vou facer agora
00:00:43.208 --> 00:00:44.541
Chamar un vello amigo
00:00:01.000 --> 00:00:04.041
Betrüger Du hast geschummelt
00:00:04.541 --> 00:00:06.625
Du hast es nicht selbst gemacht
00:00:06.625 --> 00:00:09.958
also hast du gar nichts gelernt
00:00:09.958 --> 00:00:13.833
Du hast dich geirrt Man kann sich auf seine Freunde verlassen
00:00:13.833 --> 00:00:17.458
Und nur so kann ich die Welt retten
00:00:18.666 --> 00:00:20.998
Mit meinen Freunden
00:00:20.998 --> 00:00:23.208
Du denkst wie ein Kind
00:00:25.005 --> 00:00:27.025
Ist das wirklich so schlimm
00:00:33.998 --> 00:00:36.666
Erinnerst du dich Damit rufe ich einen Freund herbei
00:00:39.125 --> 00:00:40.541
Das werde ich jetzt tun
00:00:43.125 --> 00:00:44.958
Ich rufe einen alten Freund herbei
00:00:01.000 --> 00:00:04.083
Δεν είσαι εντάξει Έκλεψες
00:00:04.583 --> 00:00:06.625
Δεν το έκανες μόνος σου
00:00:06.625 --> 00:00:09.958
οπότε δεν έμαθες απολύτως τίποτα
00:00:09.958 --> 00:00:11.025
Έκανες λάθος
00:00:11.833 --> 00:00:14.083
Μπορείς να βασιστείς στους φίλους σου
00:00:14.083 --> 00:00:17.583
και μόνο έτσι θα σώσω τον κόσμο
00:00:18.666 --> 00:00:20.998
Με τους φίλους μου
00:00:20.998 --> 00:00:23.208
Σκέφτεσαι σαν παιδί
00:00:25.541 --> 00:00:27.291
Είναι τόσο κακό αυτό
00:00:33.998 --> 00:00:34.000
Το θυμάσαι
00:00:35.125 --> 00:00:36.666
Με αυτό καλώ έναν φίλο
00:00:39.125 --> 00:00:40.541
Αυτό κάνω και τώρα
00:00:43.208 --> 00:00:44.958
Καλώ έναν παλιό φίλο
00:00:01.000 --> 00:00:01.833
רמאי
00:00:02.542 --> 00:00:04.083
רימית
00:00:04.583 --> 00:00:06.667
לא עשית את זה לבדך
00:00:06.667 --> 00:00:10.000
אז לא למדת שום דבר
00:00:10.000 --> 00:00:11.292
טעית
00:00:11.292 --> 00:00:13.625
אפשר לסמוך על חברים
00:00:14.125 --> 00:00:17.005
ורק ככה אציל את העולם
00:00:18.708 --> 00:00:20.125
עם החברים שלי
00:00:20.125 --> 00:00:23.025
אתה חושב כמו ילד
00:00:25.542 --> 00:00:27.292
זה באמת כזה דבר רע
00:00:33.125 --> 00:00:34.002
זוכר את זה
00:00:35.167 --> 00:00:36.875
אני משתמש בזה כדי לקרוא לחבר
00:00:39.167 --> 00:00:40.583
זה מה שאעשה עכשיו
00:00:43.025 --> 00:00:45.000
אקרא לחבר ותיק
00:00:01.000 --> 00:00:04.042
Csaló Csaltál
00:00:04.583 --> 00:00:06.667
Nem egyedül csináltad
00:00:06.667 --> 00:00:10.000
Így nem is tanultad meg a leckét
00:00:10.000 --> 00:00:11.292
Tévedtél
00:00:11.292 --> 00:00:13.625
Bízhatunk a barátainkban
00:00:14.125 --> 00:00:17.005
És csakis így menthetem meg a világot
00:00:18.708 --> 00:00:20.125
A barátaim segítségével
00:00:20.125 --> 00:00:23.025
Úgy gondolkodsz mint egy gyerek
00:00:25.542 --> 00:00:27.292
És az annyira rossz dolog
00:00:33.125 --> 00:00:34.002
Emlékszel erre
00:00:35.125 --> 00:00:36.075
Egy barátomat hívtam vele
00:00:39.167 --> 00:00:40.583
Most is ezt fogom tenni
00:00:43.025 --> 00:00:45.000
Egy régi barátomat hívom
00:00:01.000 --> 00:00:04.041
Curang Kau curang
00:00:04.541 --> 00:00:06.625
Kau tak melawanku dengan kekuatanmu sendiri
00:00:06.625 --> 00:00:09.958
jadi kau tak mendapat pelajarannya
00:00:09.958 --> 00:00:11.025
Kau salah
00:00:11.025 --> 00:00:13.583
Kita bisa mengandalkan teman
00:00:14.083 --> 00:00:17.458
dan dengan cara itulah aku akan menyelamatkan dunia
00:00:18.666 --> 00:00:20.998
Bersama teman temanku
00:00:20.998 --> 00:00:23.208
Pemikiranmu seperti bocah
00:00:25.005 --> 00:00:27.025
Memangnya itu salah
00:00:33.998 --> 00:00:34.000
Ingat ini
00:00:35.125 --> 00:00:36.666
Ini untuk memanggil teman
00:00:39.125 --> 00:00:40.541
Itu yang akan kulakukan
00:00:43.208 --> 00:00:44.958
Memanggil teman lamaku
00:00:01.000 --> 00:00:04.458
Imbroglione Hai barato
00:00:04.458 --> 00:00:06.625
Non hai vinto da solo
00:00:06.625 --> 00:00:09.958
E questo significa che non hai imparato niente
00:00:09.958 --> 00:00:11.025
Ti sbagliavi
00:00:11.833 --> 00:00:13.583
Sugli amici si può contare
00:00:14.083 --> 00:00:17.583
Solo così potrò salvare il mondo
00:00:18.666 --> 00:00:20.998
Con i miei amici
00:00:20.998 --> 00:00:23.208
Ragioni come un bambino
00:00:25.005 --> 00:00:27.025
È davvero così sbagliato
00:00:33.998 --> 00:00:34.000
Te lo ricordi
00:00:35.125 --> 00:00:36.833
Lo uso per chiamare un amico
00:00:39.125 --> 00:00:40.541
Ed è quello che farò
00:00:43.166 --> 00:00:44.958
Farò appello a un vecchio amico
00:00:01.000 --> 00:00:01.791
卑怯ひきょう者
00:00:02.005 --> 00:00:04.041
ズルをしたな
00:00:04.541 --> 00:00:06.625
人の手を借りるとは
00:00:06.625 --> 00:00:09.958
お前は何ひとつ学んでない
00:00:09.958 --> 00:00:11.025
間違ってる
00:00:11.025 --> 00:00:14.000
友達に頼っていいんだ
00:00:14.000 --> 00:00:17.075
協力がなければ 世界を救えない
00:00:18.666 --> 00:00:20.998
友達の力がね
00:00:20.998 --> 00:00:23.208
まるで子供の考え方だ
00:00:25.005 --> 00:00:27.333
それが悪い
00:00:33.998 --> 00:00:34.000
覚えてる
00:00:35.125 --> 00:00:36.833
君を呼ぶ合図だ
00:00:39.125 --> 00:00:40.541
今 使うよ
00:00:43.208 --> 00:00:44.958
旧友の力が要る
00:00:01.000 --> 00:00:04.041
사기꾼 속임수를 쓰다니
00:00:04.541 --> 00:00:06.625
혼자서 해내지 않았으니
00:00:06.625 --> 00:00:10.041
아무것도 배우지 못한 거야
00:00:10.041 --> 00:00:11.025
넌 틀렸어
00:00:11.833 --> 00:00:13.583
친구에게 기대도 돼
00:00:14.083 --> 00:00:17.458
그래야만 세상을 구할 수 있어
00:00:18.666 --> 00:00:20.998
친구들과 함께
00:00:20.998 --> 00:00:23.208
애처럼 생각하는구나
00:00:25.005 --> 00:00:27.025
그게 그렇게 나빠
00:00:33.998 --> 00:00:34.000
이거 기억나
00:00:35.125 --> 00:00:36.666
친구를 부를 때 쓰지
00:00:39.125 --> 00:00:40.541
지금 이걸 쓰려고 해
00:00:43.208 --> 00:00:44.958
옛 친구를 부르고 싶어
00:00:01.000 --> 00:00:01.833
Penipu
00:00:02.542 --> 00:00:04.083
Kau main tipu
00:00:04.583 --> 00:00:06.667
Kau tak buat sendiri
00:00:06.667 --> 00:00:10.000
jadi kau tak faham apa apa langsung
00:00:10.000 --> 00:00:11.292
Kau silap
00:00:11.292 --> 00:00:14.042
Kita boleh berharap kepada kawan kawan
00:00:14.042 --> 00:00:17.005
Itulah cara aku untuk selamatkan dunia
00:00:18.708 --> 00:00:20.125
Dengan kawan kawan aku
00:00:20.125 --> 00:00:23.025
Kau berfikir macam budak kecil
00:00:25.542 --> 00:00:27.292
Teruk sangatkah
00:00:33.125 --> 00:00:34.002
Ingat ini
00:00:35.167 --> 00:00:36.875
Aku guna untuk panggil kawan
00:00:39.167 --> 00:00:40.583
Itu yang aku nak buat
00:00:43.025 --> 00:00:45.000
Aku nak seru kawan lama aku
00:00:01.000 --> 00:00:04.041
Juksemaker Du jukset
00:00:04.541 --> 00:00:09.958
Du gjorde det ikke selv så du lærte ingenting
00:00:09.958 --> 00:00:11.025
Du tok feil
00:00:11.025 --> 00:00:13.583
Man kan stole på vennene sine
00:00:14.083 --> 00:00:17.458
og det er den eneste måten jeg kan redde verden på
00:00:18.666 --> 00:00:20.998
Med vennene mine
00:00:20.998 --> 00:00:23.208
Du tenker som et barn
00:00:25.005 --> 00:00:27.025
Er det virkelig så ille
00:00:33.997 --> 00:00:34.000
Husker du denne
00:00:35.125 --> 00:00:36.916
Jeg tilkaller en venn med den
00:00:39.125 --> 00:00:40.541
Det skal jeg gjøre nå
00:00:43.208 --> 00:00:44.958
Tilkalle en gammel venn
00:00:01.000 --> 00:00:01.833
Oszust
00:00:02.542 --> 00:00:04.083
Oszukiwałeś
00:00:04.583 --> 00:00:06.667
Nie zrobiłeś tego sam
00:00:06.667 --> 00:00:10.000
więc niczego się nie nauczyłeś
00:00:10.000 --> 00:00:11.292
Myliłeś się
00:00:11.292 --> 00:00:13.625
Na przyjaciołach można polegać
00:00:14.125 --> 00:00:17.005
Tylko tak uratuję świat
00:00:18.708 --> 00:00:19.708
Z przyjaciółmi
00:00:20.208 --> 00:00:23.025
Myślisz jak dziecko
00:00:25.542 --> 00:00:27.292
Czy to takie złe
00:00:33.125 --> 00:00:34.002
Pamiętasz to
00:00:35.167 --> 00:00:36.875
Wzywam nim przyjaciela
00:00:39.167 --> 00:00:40.583
Właśnie to teraz zrobię
00:00:43.025 --> 00:00:45.000
Wezwę starego przyjaciela
00:00:01.000 --> 00:00:01.833
Trapaceiro
00:00:02.542 --> 00:00:04.083
Você trapaceou
00:00:04.583 --> 00:00:06.667
Não fez isso sozinho
00:00:06.667 --> 00:00:10.000
então não aprendeu nada
00:00:10.000 --> 00:00:11.292
Você estava errado
00:00:11.292 --> 00:00:13.625
Podemos contar com os amigos
00:00:14.125 --> 00:00:17.005
e é só assim que vou salvar o mundo
00:00:18.708 --> 00:00:20.125
Com meus amigos
00:00:20.125 --> 00:00:23.025
Você pensa como criança
00:00:25.542 --> 00:00:27.292
Isso é tão ruim assim
00:00:33.125 --> 00:00:34.002
Lembra
00:00:35.167 --> 00:00:36.833
Eu uso para chamar um amigo
00:00:39.167 --> 00:00:40.583
É o que vou fazer agora
00:00:43.025 --> 00:00:45.000
Chamar um velho amigo
00:00:01.000 --> 00:00:04.458
Trișorule Ai trișat
00:00:04.458 --> 00:00:09.958
N ai reușit de unul singur așa că n ai învățat nimic
00:00:09.958 --> 00:00:14.000
Te ai înșelat Te poți baza pe prieteni
00:00:14.000 --> 00:00:17.791
Eu doar așa voi reuși să salvez lumea
00:00:18.666 --> 00:00:20.998
Cu prietenii mei
00:00:20.998 --> 00:00:23.208
Gândești ca un copil
00:00:25.541 --> 00:00:27.541
Și e ceva atât de rău
00:00:33.998 --> 00:00:34.000
Îl mai știi
00:00:35.125 --> 00:00:36.875
Îmi invoc un prieten prin el
00:00:39.125 --> 00:00:40.541
Tot asta fac și acum
00:00:43.208 --> 00:00:44.958
Apelez la un vechi prieten
00:00:01.000 --> 00:00:01.833
Обманщик
00:00:02.542 --> 00:00:04.083
Ты смухлевал
00:00:04.583 --> 00:00:06.667
Ты сделал это не сам
00:00:06.667 --> 00:00:10.000
значит ничему не научился
00:00:10.000 --> 00:00:11.292
Ты ошибался
00:00:11.875 --> 00:00:13.625
На друзей можно положиться
00:00:14.125 --> 00:00:17.005
и только так я спасу мир
00:00:18.708 --> 00:00:20.125
С моими друзьями
00:00:20.125 --> 00:00:23.025
Ты мыслишь как ребенок
00:00:25.542 --> 00:00:27.292
Неужели это так плохо
00:00:33.125 --> 00:00:34.002
Помнишь
00:00:35.167 --> 00:00:36.792
С его помощью я зову друга
00:00:39.167 --> 00:00:40.583
Что я сейчас и делаю
00:00:43.025 --> 00:00:45.000
Взываю к старому другу
00:00:01.000 --> 00:00:01.916
Tramposo
00:00:02.625 --> 00:00:04.166
Hiciste trampa
00:00:04.666 --> 00:00:10.083
No lo hiciste solo así que no aprendiste nada
00:00:10.083 --> 00:00:11.375
Estabas equivocado
00:00:11.375 --> 00:00:13.708
Sí puedes confiar en tus amigos
00:00:14.208 --> 00:00:17.075
Y solo así podré salvar al mundo
00:00:18.791 --> 00:00:20.208
Con mis amigos
00:00:20.208 --> 00:00:23.333
Piensas como un niño
00:00:25.625 --> 00:00:27.375
Eso es tan malo
00:00:33.125 --> 00:00:34.125
Recuerdas esto
00:00:35.025 --> 00:00:37.997
Lo uso para llamar a un amigo
00:00:39.208 --> 00:00:40.666
Eso es lo que haré
00:00:43.333 --> 00:00:45.998
Recurriré a un viejo amigo
00:00:01.000 --> 00:00:04.041
Fusk Du fuskade
00:00:04.541 --> 00:00:09.958
Du gjorde det inte på egen hand så du lärde dig ingenting
00:00:09.958 --> 00:00:11.025
Du hade fel
00:00:11.025 --> 00:00:13.583
Man kan visst lita på sina vänner
00:00:14.083 --> 00:00:17.458
Bara så kan jag rädda världen
00:00:18.666 --> 00:00:20.998
Med mina vänner
00:00:20.998 --> 00:00:23.208
Du tänker som ett barn
00:00:25.005 --> 00:00:27.025
Vore det så hemskt
00:00:33.998 --> 00:00:34.000
Minns du den
00:00:35.125 --> 00:00:36.791
Jag anropar en vän med den
00:00:39.125 --> 00:00:40.541
Det ska jag göra nu
00:00:43.208 --> 00:00:44.958
Anropa en gammal vän
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
ไอ ข โกง
00:00:02.667 --> 00:00:04.025
โกงช ดๆ
00:00:04.075 --> 00:00:06.834
เจ าไม ได ท าส าเร จด วยต วเอง
00:00:06.834 --> 00:00:10.167
ก เลยไม ได เร ยนร อะไรแม แต น อย
00:00:10.167 --> 00:00:11.459
ผ ดแล ว
00:00:11.459 --> 00:00:13.792
เราย อมพ งพาเพ อนได
00:00:14.292 --> 00:00:17.667
ซ งเป นทางเด ยวท ข าจะปกป องโลกได
00:00:18.875 --> 00:00:20.292
ข าก บเพ อนๆ
00:00:20.292 --> 00:00:23.417
เจ าค ดเหม อนเด กแท ๆ
00:00:25.709 --> 00:00:27.459
แล วม นแย มากเหรอ
00:00:33.209 --> 00:00:34.209
จ าน ได ไหม
00:00:35.334 --> 00:00:36.875
ข าใช ส งน เร ยกหาเพ อน
00:00:39.334 --> 00:00:40.075
ข าขอใช ม นตอนน ละ
00:00:43.417 --> 00:00:45.167
ขอให เพ อนเก าช วยข า
00:00:01.000 --> 00:00:01.875
Hileci
00:00:03.084 --> 00:00:04.542
Hile yaptın
00:00:04.542 --> 00:00:06.709
Kendi başına başarmadın
00:00:06.709 --> 00:00:10.125
yani hiçbir şey öğrenmedin
00:00:10.125 --> 00:00:11.334
Yanılıyorsun
00:00:11.334 --> 00:00:14.084
Arkadaşlarına güvenebilirsin
00:00:14.084 --> 00:00:17.834
ve ben dünyayı ancak bu şekilde kurtarabilirim
00:00:18.075 --> 00:00:20.167
Arkadaşlarımla
00:00:20.167 --> 00:00:23.292
Çocuk gibi düşünüyorsun
00:00:25.584 --> 00:00:27.625
Bu o kadar kötü bir şey mi
00:00:33.003 --> 00:00:34.003
Hatırladın mı
00:00:35.209 --> 00:00:36.959
Bununla bir dostumu çağırıyorum
00:00:39.209 --> 00:00:40.625
Şimdi de öyle yapacağım
00:00:43.292 --> 00:00:45.002
Eski bir dostumu çağıracağım
00:00:01.000 --> 00:00:04.041
Шахрай Ти шахраював
00:00:04.541 --> 00:00:06.625
Ти зробив це не сам
00:00:06.625 --> 00:00:09.958
тому ти нічого не навчився
00:00:09.958 --> 00:00:11.025
Ти помиляєшся
00:00:11.025 --> 00:00:13.583
На друзів можна покладатися
00:00:14.083 --> 00:00:17.583
і саме так я збираюся врятувати світ
00:00:18.666 --> 00:00:20.998
З друзями
00:00:20.998 --> 00:00:23.208
Ти думаєш як дитина
00:00:25.005 --> 00:00:27.025
Хіба це так погано
00:00:33.998 --> 00:00:34.000
Пам'ятаєш
00:00:35.125 --> 00:00:36.666
Із цим я кликав друга
00:00:39.125 --> 00:00:40.541
І це я зроблю зараз
00:00:43.208 --> 00:00:44.958
Покличу старого друга
00:00:01.000 --> 00:00:04.000
Đồ gian lận Cậu gian lận
00:00:04.005 --> 00:00:06.584
Cậu không tự mình làm
00:00:06.584 --> 00:00:09.959
nên cậu chưa học được gì hết
00:00:09.959 --> 00:00:11.209
Cậu lầm rồi
00:00:11.792 --> 00:00:13.584
Cậu có thể trông cậy ở bạn bè
00:00:14.084 --> 00:00:17.459
và mình sẽ chỉ cứu thế gian này bằng cách đó mà thôi
00:00:18.584 --> 00:00:23.167
Cùng với bạn bè của mình Cậu tư duy như đứa con nít vậy
00:00:25.542 --> 00:00:27.334
Chuyện đó tệ đến vậy thật sao
00:00:33.000 --> 00:00:33.959
Nhớ cái này chứ
00:00:35.003 --> 00:00:36.792
Mình dùng nó để gọi một người bạn
00:00:39.003 --> 00:00:40.005
Giờ mình sẽ làm vậy đây
00:00:43.025 --> 00:00:44.917
Kêu gọi một người bạn cũ
Available in 33 languages
Duration
46 seconds
Views
14
Timestamp in Movie
00:44:10
Uploaded
Feb 25, 2026
Season
1
Episode
4
Production
Office Kitano,Saito Entertainment,Tokyo FM,Bandai Visual,Celluloid Dreams,dentsu,Miramax,Shochiku
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
In a war-torn world of elemental magic, a young boy reawakens to undertake a dangerous mystic quest to fulfill his destiny as the Avatar, and bring peace to the world.