To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Commander Zhao is very impressive... working with no supportin a forgotten little corner of the world, and yet he found the Avatar
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Commander Zhao is very impressive
00:00:05.291 --> 00:00:08.541
working with no support in a forgotten little corner of the world
00:00:08.541 --> 00:00:11.458
and yet he found the Avatar
00:00:01.000 --> 00:00:03.083
القائد جاو مثير جد ا للإعجاب
00:00:05.375 --> 00:00:09.416
يعمل من دون دعم في إحدى بقاع الأرض المنسية ومع ذلك
00:00:10.125 --> 00:00:11.583
عثر على الـ أفاتار
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Zhao komandantea harrigarria da
00:00:05.291 --> 00:00:08.541
ezerezaren erdian ari da inoren laguntzarik gabe
00:00:08.541 --> 00:00:11.458
eta hala ere Avatarra aurkitu du
00:00:01.000 --> 00:00:02.917
El comandant Zhao és formidable
00:00:05.375 --> 00:00:08.542
Treballa sense ajuda a un racó oblidat del món
00:00:08.542 --> 00:00:11.334
i amb tot ha trobat l'Avatar
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
赵将军非常了不起
00:00:05.291 --> 00:00:08.541
他孤立无援 在世界上被遗忘的小角落工作
00:00:08.541 --> 00:00:11.458
但他找到了降世神通
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Zapovjednik Zhao vrlo je dojmljiv
00:00:05.291 --> 00:00:08.541
Bez ičije pomoći radi u zaboravljenom kutku svijeta
00:00:08.541 --> 00:00:11.458
a ipak je uspio naći avatara
00:00:01.000 --> 00:00:03.125
Velitel Zhao je vážně úžasný
00:00:05.291 --> 00:00:08.541
Slouží na vlastní pěst v úplném zapadákově
00:00:08.541 --> 00:00:11.541
a přesto se mu podařilo najít avatara
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Kommandør Zhao er imponerende
00:00:05.291 --> 00:00:08.625
Han har opereret uden støtte i et glemt hjørne af verden
00:00:08.625 --> 00:00:11.458
men han fandt Avataren
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Commandant Zhao is indrukwekkend
00:00:05.291 --> 00:00:08.541
Zonder steun in een vergeten uithoek
00:00:08.541 --> 00:00:11.458
En toch vond hij de Avatar
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Kahanga hanga si Kumander Zhao
00:00:05.291 --> 00:00:09.541
nagtatrabaho siya nang walang tulong sa limot nang sulok ng mundo pero
00:00:10.166 --> 00:00:11.005
nahanap niya ang Avatar
00:00:01.000 --> 00:00:03.333
Komentaja Zhao on vaikuttava
00:00:05.291 --> 00:00:11.458
Hän on omillaan pienessä maailmankolkassa ja löysi siltikin avatarin
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Le commandant Zhao m'impressionne
00:00:05.291 --> 00:00:08.541
Il travaille seul dans un coin oublié du monde
00:00:08.541 --> 00:00:11.458
et pourtant il a trouvé l'Avatar
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
O comandante Zhao é magnífico
00:00:05.291 --> 00:00:08.541
Traballa sen axuda nun curruncho esquecido do mundo
00:00:08.541 --> 00:00:11.375
pero aínda así atopou o Avatar
00:00:01.000 --> 00:00:03.375
Kommandant Zhao ist sehr beeindruckend
00:00:05.291 --> 00:00:08.541
Er arbeitet ohne Unterstützung in einer vergessenen Ecke der Welt
00:00:08.541 --> 00:00:11.458
und doch fand er den Avatar
00:00:01.000 --> 00:00:03.083
Ο διοικητής Ζάο είναι εντυπωσιακός
00:00:05.291 --> 00:00:08.541
Δουλεύει χωρίς ενισχύσεις στη μέση του πουθενά
00:00:08.541 --> 00:00:11.458
και παρ' όλα αυτά βρήκε τον Άβαταρ
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
המפקד ז או מרשים מאוד
00:00:05.291 --> 00:00:09.166
הוא פועל ללא תמיכה בפינה נשכחת בעולם ובכל זאת
00:00:10.125 --> 00:00:11.458
הוא מצא את האווטאר
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Zhao parancsnok figyelemre méltó
00:00:05.291 --> 00:00:08.541
Egyedül dolgozik a világ egy elfeledett szegletében
00:00:08.541 --> 00:00:11.458
és mégis sikerült megtalálnia az avatárt
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Panglima Zhao hebat juga
00:00:05.291 --> 00:00:08.541
bekerja tanpa bantuan di wilayah terpencil
00:00:08.541 --> 00:00:11.458
tapi tetap berhasil menemukan Avatar
00:00:01.000 --> 00:00:03.375
Il comandante Zhao è davvero ammirevole
00:00:05.208 --> 00:00:08.075
Di stanza in un angolo sperduto del mondo senza alcun aiuto
00:00:08.075 --> 00:00:11.708
eppure ha trovato l'Avatar
00:00:01.000 --> 00:00:03.166
ジャオは優秀ですね
00:00:05.291 --> 00:00:09.416
誰の協力もなく 世界の片隅にいながら
00:00:10.166 --> 00:00:11.075
アバターを見つけた
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
자오 사령관이 꽤 인상 깊어요
00:00:05.291 --> 00:00:08.541
아무도 신경 쓰지 않는 구석에서 별다른 지원도 없이 일했는데
00:00:08.541 --> 00:00:11.458
아바타를 찾았잖아요
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Komander Zhao sangat hebat
00:00:05.333 --> 00:00:08.541
Dia bekerja tanpa bantuan di wilayah terpencil
00:00:08.541 --> 00:00:11.458
tapi dia berjaya menemukan Avatar
00:00:01.000 --> 00:00:03.167
Kommandør Zhao er svært imponerende
00:00:05.025 --> 00:00:08.005
Jobber uten hjelp i et glemt hjørne av verden
00:00:08.005 --> 00:00:11.417
og han fant avataren
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Komandor Zhao robi wrażenie
00:00:05.291 --> 00:00:08.541
Działa bez wsparcia na jakimś zapomnianym odludziu
00:00:08.541 --> 00:00:11.458
a udało mu się znaleźć awatara
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
O Comandante Zhao impressiona
00:00:05.291 --> 00:00:08.541
Trabalhando sem apoio num canto esquecido do mundo
00:00:08.541 --> 00:00:11.458
ainda assim ele encontrou o Avatar
00:00:01.000 --> 00:00:03.333
Comandantul Zhao mă impresionează
00:00:05.291 --> 00:00:08.541
Lucrează fără susținere într un colț uitat de lume
00:00:08.541 --> 00:00:11.708
și totuși a găsit Avatarul
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Командор Жао впечатляет
00:00:05.291 --> 00:00:08.541
Работает один без поддержки в забытом уголке мира
00:00:08.541 --> 00:00:11.458
и всё же нашел Аватара
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
El comandante Zhao es asombroso
00:00:05.291 --> 00:00:08.541
Trabaja sin ayuda en un rincón olvidado del mundo
00:00:08.541 --> 00:00:11.458
Sin embargo encontró al Avatar
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Kommendör Zhao imponerar
00:00:05.291 --> 00:00:08.541
Han arbetar utan stöd i en bortglömd del av världen
00:00:08.541 --> 00:00:11.458
Ändå hittade han avataren
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
ผ บ ญชาการเชาเย ยมมาก
00:00:05.291 --> 00:00:08.541
ท สามารถท างานโดยไร การสน บสน น ท ม มโลกอ นไกลโพ น
00:00:08.541 --> 00:00:11.458
และสามารถเจอต วผ อวตาร
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Komutan Zhao becerikli adam
00:00:05.291 --> 00:00:08.541
Dünyanın unutulmuş bir köşesinde bir başına çalışıyor
00:00:08.541 --> 00:00:11.005
ama Avatar'ı bulmayı başardı
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Командувач Жао справляє враження
00:00:05.291 --> 00:00:08.005
Працює без підтримки в забутому світом місці
00:00:08.005 --> 00:00:11.458
і все ж він знайшов Аватара
00:00:01.000 --> 00:00:02.959
Chỉ huy Zhao ấn tượng thật đó
00:00:05.292 --> 00:00:08.459
làm việc mà chẳng có hỗ trợ ở một xó nhỏ bị lãng quên của thế gian
00:00:08.459 --> 00:00:11.417
thế mà hắn lại tìm được Thế thần
Available in 33 languages
Duration
13 seconds
Views
13
Timestamp in Movie
00:08:34
Uploaded
Feb 25, 2026
Season
1
Episode
5
Production
Office Kitano,Saito Entertainment,Tokyo FM,Bandai Visual,Celluloid Dreams,dentsu,Miramax,Shochiku
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
In a war-torn world of elemental magic, a young boy reawakens to undertake a dangerous mystic quest to fulfill his destiny as the Avatar, and bring peace to the world.