To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Hear that? Harmony. That's what we're all about. Harmony, music, love. If these guys are okay being here,the tunnels probably aren't that bad. Tunnels? Oh, no, these aren't the tunnels. Those are the tunnels
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Hear that
00:00:02.584 --> 00:00:05.459
Harmony That's what we're all about
00:00:05.459 --> 00:00:08.875
Harmony music love
00:00:11.292 --> 00:00:15.417
If these guys are okay being here the tunnels probably aren't that bad
00:00:16.417 --> 00:00:20.002
Tunnels Oh no these aren't the tunnels
00:00:22.792 --> 00:00:24.625
Those are the tunnels
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
هل تسمعان هذا
00:00:02.584 --> 00:00:05.459
التناغم هذا هو مبتغانا
00:00:05.459 --> 00:00:08.875
التناغم والموسيقى والحب
00:00:11.292 --> 00:00:15.417
إن لم يمانع هؤلاء الأشخاص أن يكونوا هنا فربما الأنفاق ليست بهذا السوء
00:00:16.417 --> 00:00:17.584
الأنفاق
00:00:18.667 --> 00:00:20.025
لا هذه ليست الأنفاق
00:00:22.792 --> 00:00:24.834
تلك هي الأنفاق
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Entzun duzue
00:00:02.584 --> 00:00:05.459
Harmonia Horren atzetik gabiltza
00:00:05.459 --> 00:00:08.875
Harmonia musika eta maitasuna
00:00:11.292 --> 00:00:15.417
Tipo hauek hemen badaude tunelak ez dira hainbesterako izango
00:00:16.417 --> 00:00:20.002
Tunelak Ez hauek ez dira tunelak
00:00:22.792 --> 00:00:24.625
Horiek dira tunelak
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Ho sents
00:00:02.584 --> 00:00:03.417
Harmonia
00:00:03.917 --> 00:00:08.875
Aquest és el nostre rotllo harmonia música i amor
00:00:11.417 --> 00:00:15.417
Si aquests paios estan bé els túnels no són tan dolents
00:00:16.005 --> 00:00:17.584
Els túnels
00:00:18.667 --> 00:00:20.002
Això no són els túnels
00:00:22.792 --> 00:00:24.625
Allò són els túnels
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
听到了吗
00:00:02.584 --> 00:00:05.459
和谐 这就是我们的目标
00:00:05.459 --> 00:00:08.875
和谐 音乐 爱
00:00:11.292 --> 00:00:15.417
如果这些人在这里没问题 隧道可能没那么糟糕
00:00:16.417 --> 00:00:20.002
隧道 不 这里不是隧道
00:00:22.792 --> 00:00:24.625
那里才是隧道
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Čujete
00:00:02.584 --> 00:00:05.459
Sklad To je najvažnije
00:00:05.459 --> 00:00:08.875
Sklad glazba ljubav
00:00:11.292 --> 00:00:15.417
Ako je njima ovdje dobro tuneli onda nisu tako strašni
00:00:16.417 --> 00:00:20.002
Tuneli Ne ovo nisu tuneli
00:00:22.792 --> 00:00:24.625
Ono su vam tuneli
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
To je co
00:00:02.584 --> 00:00:05.459
Harmonie V životě jde hlavně o ni
00:00:05.459 --> 00:00:08.875
O harmonii hudbu a lásku
00:00:11.292 --> 00:00:15.417
Ty tunely nebudou tak hrozné když si to tu tolik užívají
00:00:16.417 --> 00:00:20.084
Tunely Tohle nejsou tunely
00:00:22.792 --> 00:00:24.625
Ty jsou tamhle
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Kan I høre det
00:00:02.584 --> 00:00:05.459
Harmoni Det er det vi elsker
00:00:05.459 --> 00:00:08.875
Harmoni musik kærlighed
00:00:11.292 --> 00:00:15.417
Hvis de er her er tunnelerne nok ikke så slemme
00:00:16.417 --> 00:00:20.002
Tunnelerne Nej det her er ikke tunnelerne
00:00:22.792 --> 00:00:24.625
Det der er tunnelerne
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Hoor je dat
00:00:02.584 --> 00:00:05.459
Harmonie Daar gaat het om
00:00:05.459 --> 00:00:08.875
Harmonie muziek liefde
00:00:11.292 --> 00:00:15.417
Als zij hier gewoon zijn vallen die tunnels wel mee
00:00:16.417 --> 00:00:20.002
Tunnels Dit zijn de tunnels niet
00:00:22.792 --> 00:00:24.709
Dat zijn de tunnels
00:00:01.000 --> 00:00:01.958
Naririnig mo
00:00:02.542 --> 00:00:05.417
Armoniya Iyon ang gusto namin
00:00:05.417 --> 00:00:08.833
Armoniya musika pag ibig
00:00:11.025 --> 00:00:15.375
Kung ayos lang sila rito ayos lang din siguro ang mga lagusan
00:00:16.375 --> 00:00:17.542
Mga lagusan
00:00:17.542 --> 00:00:20.000
Naku hindi ito ang mga lagusan
00:00:22.075 --> 00:00:24.583
Iyon ang mga lagusan
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Kuulitteko
00:00:02.584 --> 00:00:05.459
Meitä kiinnostaa harmonia
00:00:05.459 --> 00:00:08.875
Harmonia musiikki rakkaus
00:00:11.292 --> 00:00:15.417
Jos nuokin pärjäävät täällä tunnelit eivät ole kummoiset
00:00:16.417 --> 00:00:20.002
Ehei nämä eivät ole ne tunnelit
00:00:22.792 --> 00:00:24.625
Tuolla tunnelit ovat
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Tu entends ça
00:00:02.584 --> 00:00:05.459
L'harmonie c'est tout ce qu'on veut
00:00:05.459 --> 00:00:08.875
L'harmonie la musique l'amour
00:00:11.292 --> 00:00:15.417
S'ils viennent ici c'est que les tunnels ne sont pas si terribles
00:00:16.167 --> 00:00:17.000
Les tunnels
00:00:18.167 --> 00:00:20.002
On n'est pas dans les tunnels
00:00:22.792 --> 00:00:24.625
Ils sont là les tunnels
00:00:01.000 --> 00:00:01.958
Oístes iso
00:00:02.667 --> 00:00:05.417
Harmonía É o que nos interesa
00:00:05.417 --> 00:00:08.417
Harmonía música e amor
00:00:11.292 --> 00:00:15.375
Se estes están ben aquí os túneles non serán tan malos
00:00:16.375 --> 00:00:20.000
Túneles Non isto non son os túneles
00:00:22.075 --> 00:00:24.583
As túneles son por aí
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Hört ihr das
00:00:02.584 --> 00:00:05.459
Harmonie Darum geht es bei uns
00:00:05.459 --> 00:00:08.875
Harmonie Musik Liebe
00:00:11.292 --> 00:00:15.417
Wenn es ihnen gut geht sind die Tunnel wohl nicht so schlimm
00:00:16.417 --> 00:00:20.002
Tunnel Nein das sind nicht die Tunnel
00:00:22.792 --> 00:00:24.625
Das sind die Tunnel
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Το ακούς
00:00:02.584 --> 00:00:05.459
Αρμονία Αυτό είναι το ζητούμενο
00:00:05.459 --> 00:00:08.875
Αρμονία μουσική αγάπη
00:00:11.334 --> 00:00:15.417
Αν δεν τους πειράζει που 'ναι εδώ οι σήραγγες δεν θα 'ναι κι άσχημες
00:00:16.417 --> 00:00:20.125
Σήραγγες Όχι δεν είναι οι σήραγγες αυτές
00:00:22.792 --> 00:00:24.709
Αυτές είναι οι σήραγγες
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
שומעים את זה
00:00:02.584 --> 00:00:05.459
הרמוניה זה כל הקטע שלנו
00:00:05.459 --> 00:00:08.875
הרמוניה מוזיקה אהבה
00:00:11.292 --> 00:00:15.417
אם הם מסתדרים כאן המנהרות כנראה לא כאלה איומות
00:00:16.417 --> 00:00:17.005
מנהרות
00:00:18.667 --> 00:00:20.002
אלה לא המנהרות
00:00:22.792 --> 00:00:24.625
אלה המנהרות
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Hallod
00:00:02.584 --> 00:00:05.459
Harmónia Nincs is ennél fontosabb
00:00:05.459 --> 00:00:08.875
A harmóniánál a zenénél és a szeretetnél
00:00:11.292 --> 00:00:15.417
Ha ők ennyire elvannak itt nem is lehetnek vészesek az alagutak
00:00:16.417 --> 00:00:20.002
Alagutak Nem ez itt még nem az
00:00:22.792 --> 00:00:24.625
Azok az alagutak
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Dengar 'kan
00:00:02.584 --> 00:00:05.459
Harmoni Itu yang terpenting bagi kami
00:00:05.459 --> 00:00:08.875
Harmoni musik cinta
00:00:11.292 --> 00:00:15.417
Kalau mereka kerasan di sini mungkin terowongan ini aman
00:00:16.417 --> 00:00:20.002
Terowongan Bukan di sini
00:00:22.792 --> 00:00:24.625
Itu terowongannya
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Sentite
00:00:02.584 --> 00:00:03.709
L'armonia
00:00:03.709 --> 00:00:05.459
È questo che ci interessa
00:00:05.459 --> 00:00:08.875
L'armonia la musica e l'amore
00:00:11.292 --> 00:00:15.417
Se passano del tempo qui magari i tunnel non sono poi così male
00:00:16.417 --> 00:00:20.167
I tunnel No questi non sono i tunnel
00:00:22.792 --> 00:00:24.625
I tunnel sono quelli
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
聞こえた
00:00:02.584 --> 00:00:05.459
大事なのはハーモニーだ
00:00:05.459 --> 00:00:08.875
ハーモニー 音楽 愛
00:00:11.292 --> 00:00:15.417
人がいるってことは トンネルも怖い場所じゃない
00:00:16.417 --> 00:00:17.000
何と
00:00:18.167 --> 00:00:20.375
ここはトンネルじゃない
00:00:22.792 --> 00:00:24.875
トンネルはあっちだ
00:00:01.000 --> 00:00:01.958
들었어
00:00:02.583 --> 00:00:05.417
하모니야 우린 하모니를 추구하지
00:00:05.417 --> 00:00:08.833
하모니 음악 사랑
00:00:11.375 --> 00:00:15.375
이 사람들이 멀쩡한 걸 보면 터널이 그렇게 위험하진 않나 봐
00:00:16.375 --> 00:00:17.542
터널이라니
00:00:18.125 --> 00:00:20.002
여기는 터널이 아니야
00:00:22.075 --> 00:00:24.583
저기가 터널이지
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Dengar tak
00:00:02.584 --> 00:00:05.459
Harmoni Itulah kehidupan kami
00:00:05.459 --> 00:00:08.875
Harmoni muzik dan cinta
00:00:11.292 --> 00:00:15.417
Kalau mereka rasa selamat mungkin terowong ini tak berbahaya
00:00:16.417 --> 00:00:17.584
Terowong
00:00:18.667 --> 00:00:20.002
Bukan ini terowongnya
00:00:22.792 --> 00:00:24.625
Itu terowongnya
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Hører dere det
00:00:02.584 --> 00:00:05.459
Harmoni Det er det vi driver med
00:00:05.459 --> 00:00:08.875
Harmoni musikk kjærlighet
00:00:11.292 --> 00:00:15.417
Hvis de kan være her er nok ikke tunnelene så ille
00:00:16.417 --> 00:00:20.002
Tunneler Nei dette er ikke tunnelene
00:00:22.792 --> 00:00:24.625
Det er tunnelene
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Słyszeliście
00:00:02.584 --> 00:00:05.459
Harmonia O to nam tutaj chodzi
00:00:05.459 --> 00:00:08.875
O harmonię muzykę i miłość
00:00:11.292 --> 00:00:15.417
Skoro oni tutaj przesiadują to te tunele nie mogą być takie złe
00:00:16.417 --> 00:00:17.584
Tunele
00:00:18.167 --> 00:00:20.002
O nie nie jesteśmy w tunelach
00:00:22.792 --> 00:00:24.625
Tunele są tam
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Ouviram
00:00:02.584 --> 00:00:05.459
Harmonia É isso que importa
00:00:05.459 --> 00:00:08.875
Harmonia música e amor
00:00:11.292 --> 00:00:15.417
Se eles não têm problema aqui os túneis não devem ser tão ruins
00:00:16.417 --> 00:00:17.584
Túneis
00:00:18.167 --> 00:00:20.125
Não aqui não são os túneis
00:00:22.792 --> 00:00:24.625
Ali que são os túneis
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Ați auzit
00:00:02.584 --> 00:00:05.459
Armonie Asta ne interesează
00:00:05.459 --> 00:00:08.875
Armonia muzica dragostea
00:00:11.292 --> 00:00:15.417
Dacă ei pot sta aici tunelurile nu sunt așa de periculoase
00:00:16.417 --> 00:00:20.002
Tuneluri Astea nu sunt tunelurile
00:00:22.792 --> 00:00:24.834
Tunelurile sunt acolo
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Слышишь
00:00:02.584 --> 00:00:05.459
Гармония Она наше всё
00:00:05.459 --> 00:00:08.875
Гармония музыка любовь
00:00:11.292 --> 00:00:15.417
Раз эти ребята тут не так уж видать и страшны эти туннели
00:00:16.167 --> 00:00:17.000
Туннели
00:00:18.667 --> 00:00:20.002
Нет это не туннели
00:00:22.792 --> 00:00:24.075
Вон туннели
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Oyeron
00:00:02.584 --> 00:00:05.459
Armonía De eso se trata para nosotros
00:00:05.459 --> 00:00:08.875
Armonía música y amor
00:00:11.292 --> 00:00:15.417
Si les gusta venir aquí los túneles no deben ser tan terribles
00:00:16.167 --> 00:00:17.000
Los túneles
00:00:18.667 --> 00:00:20.375
No estos no son los túneles
00:00:22.792 --> 00:00:24.625
Esos son los túneles
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Hörde ni
00:00:02.584 --> 00:00:05.459
Harmoni Det är vår grej
00:00:05.459 --> 00:00:08.875
Harmoni musik kärlek
00:00:11.292 --> 00:00:15.417
Tunnlarna är nog inte så farliga om de kan vara här
00:00:16.417 --> 00:00:20.002
Tunnlarna Nej det här är inte tunnlarna
00:00:22.792 --> 00:00:24.625
Det där är tunnlarna
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
ได ย นใช ไหม
00:00:02.584 --> 00:00:05.459
ความกลมกล น น นแหละค อความเป นเรา
00:00:05.459 --> 00:00:08.875
ความกลมกล น ดนตร ความร ก
00:00:11.292 --> 00:00:15.417
ถ าคนพวกน อย ท น ได อ โมงค น ก คงไม แย ขนาดน น
00:00:16.417 --> 00:00:18.084
อ โมงค เหรอ ไม นะ
00:00:18.084 --> 00:00:20.002
แถวน ไม ใช อ โมงค
00:00:22.792 --> 00:00:24.625
อ โมงค อย ทางโน น
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Duydunuz mu
00:00:02.584 --> 00:00:05.459
Harmoni Bizim olayımız bu
00:00:05.459 --> 00:00:08.875
Harmoni müzik sevgi
00:00:11.292 --> 00:00:15.417
Onların burada keyfi yerindeyse tüneller de o kadar kötü olamaz
00:00:16.417 --> 00:00:20.125
Tüneller mi Hayır tünellerde değiliz
00:00:22.792 --> 00:00:24.075
Tüneller orada
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Чуєте
00:00:02.584 --> 00:00:05.459
Гармонія Це те чого ми прагнемо
00:00:05.459 --> 00:00:08.875
Гармонії музики любові
00:00:11.292 --> 00:00:15.417
Якщо цій тусовці тут нормально мабуть у тунелях не так вже й погано
00:00:16.417 --> 00:00:20.002
Тунелі Ні це не тунелі
00:00:22.792 --> 00:00:24.625
Он то тунелі
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Nghe thấy không
00:00:02.584 --> 00:00:05.459
Sự hài hòa Đó là mục tiêu duy nhất của bọn tôi
00:00:05.459 --> 00:00:08.875
Sự hài hòa âm nhạc tình yêu
00:00:11.334 --> 00:00:15.417
Nếu họ thấy ở đây không sao thì chắc các địa đạo chẳng tới nỗi đâu
00:00:16.417 --> 00:00:20.002
Các địa đạo Không đây không phải các địa đạo đâu
00:00:22.834 --> 00:00:24.625
Kia mới là các địa đạo
Available in 33 languages
Duration
26 seconds
Views
16
Timestamp in Movie
00:17:48
Uploaded
Feb 25, 2026
Season
1
Episode
4
Production
Office Kitano,Saito Entertainment,Tokyo FM,Bandai Visual,Celluloid Dreams,dentsu,Miramax,Shochiku
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
In a war-torn world of elemental magic, a young boy reawakens to undertake a dangerous mystic quest to fulfill his destiny as the Avatar, and bring peace to the world.