To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
I don't like him. He does have a disagreeable quality. I spoke to some of his crew. Word is Zhao failedhis officer training program three times. Did I ask for your opinion?
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.042
I don't like him
00:00:02.042 --> 00:00:05.208
He does have a disagreeable quality
00:00:05.208 --> 00:00:06.958
I spoke to some of his crew
00:00:06.958 --> 00:00:10.458
Word is Zhao failed his officer training program three times
00:00:10.458 --> 00:00:12.167
Did I ask for your opinion
00:00:01.000 --> 00:00:01.959
لا يروقني
00:00:03.000 --> 00:00:05.125
يتمتع بصفة بغيضة
00:00:05.125 --> 00:00:06.875
تحد ثت إلى بعض أفراد طاقمه
00:00:06.875 --> 00:00:10.375
ي قال إن جاو فشل في برنامج تدريب الضباط ثلاث مرات
00:00:10.375 --> 00:00:12.084
هل طلبت رأيك
00:00:01.000 --> 00:00:01.959
Ez dut gustuko
00:00:03.000 --> 00:00:05.125
Ez da oso gizon astegina
00:00:05.125 --> 00:00:06.875
Bere tripulazioaren arabera
00:00:06.875 --> 00:00:10.375
hirutan huts egin omen du ofizial prestakuntza programa
00:00:10.375 --> 00:00:12.084
Eskatu al dizut iritzia
00:00:01.000 --> 00:00:01.875
No m'agrada
00:00:03.000 --> 00:00:06.375
És una mica sorrut sí He parlat amb la seva gent
00:00:06.875 --> 00:00:10.333
Diuen que Zhao va suspendre l'entrenament tres vegades
00:00:10.333 --> 00:00:11.875
Li he preguntat
00:00:01.000 --> 00:00:01.959
我不喜欢他
00:00:03.000 --> 00:00:05.125
他确实令人讨厌
00:00:05.125 --> 00:00:06.875
我跟他的一些船员谈过
00:00:06.875 --> 00:00:10.375
有传言说赵将军参加军官训练计划时 曾三次不及格
00:00:10.375 --> 00:00:12.084
我征求你的意见了吗
00:00:01.000 --> 00:00:01.959
Ne sviđa mi se
00:00:03.000 --> 00:00:05.125
Da uistinu je pomalo neugodan
00:00:05.125 --> 00:00:10.375
Razgovarao sam s njegovom posadom Triput je pao na časničkom ispitu
00:00:10.375 --> 00:00:12.084
Pitao sam te za mišljenje
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Nemám ho rád
00:00:03.041 --> 00:00:05.166
Není zrovna nejpříjemnější
00:00:05.166 --> 00:00:06.916
Mluvil jsem s jeho posádkou
00:00:06.916 --> 00:00:10.333
Zhao prý třikrát neuspěl u důstojnických zkoušek
00:00:10.333 --> 00:00:12.333
Prosil jsem se tě snad o názor
00:00:01.000 --> 00:00:05.125
Jeg kan ikke lide ham Der er noget ubehageligt ved ham
00:00:05.125 --> 00:00:06.875
Jeg talte med hans folk
00:00:06.875 --> 00:00:10.375
Zhao dumpede sin officerseksamen tre gange
00:00:10.375 --> 00:00:12.084
Bad jeg om din mening
00:00:01.000 --> 00:00:02.917
Ik mag hem niet
00:00:02.917 --> 00:00:05.125
Hij heeft iets onaangenaams
00:00:05.125 --> 00:00:10.375
Ik sprak zijn bemanning Zhao is drie keer gezakt voor z'n officierstraining
00:00:10.375 --> 00:00:12.084
Heb ik je mening gevraagd
00:00:01.000 --> 00:00:02.791
Hindi ko siya gusto
00:00:02.791 --> 00:00:06.791
Di nga siya kapuri puri Nakausap ko ang ilan sa mga tauhan niya
00:00:06.791 --> 00:00:10.291
Tatlong beses daw bumagsak si Zhao sa pagsasanay niya sa pagiging opisyal
00:00:10.291 --> 00:00:12.208
Tinatanong ba kita
00:00:01.000 --> 00:00:01.959
En pidä hänestä
00:00:03.000 --> 00:00:06.875
Hän on kyllä epämiellyttävä Puhuin hänen miehistönsä kanssa
00:00:06.875 --> 00:00:10.375
Zhao kuulemma reputti upseerikoulutuksen kolmesti
00:00:10.375 --> 00:00:12.292
Kysyinkö mielipidettäsi
00:00:01.000 --> 00:00:01.959
Je ne l'aime pas
00:00:03.000 --> 00:00:05.125
Oui il est un peu désagréable
00:00:05.125 --> 00:00:06.875
J'ai parlé à son équipage
00:00:06.875 --> 00:00:10.375
Zhao aurait échoué trois fois au concours d'officier
00:00:10.375 --> 00:00:12.084
Je t'ai demandé ton avis
00:00:01.000 --> 00:00:01.959
Non me gusta
00:00:03.042 --> 00:00:05.167
Algo desagradable si que é
00:00:05.167 --> 00:00:06.875
Falei cos seus homes
00:00:06.875 --> 00:00:10.375
Zhao seica suspendeu tres veces o exame de oficial
00:00:10.375 --> 00:00:12.084
Pregunteiche a túa opinión
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Ich mag ihn nicht
00:00:03.125 --> 00:00:07.000
Er hat etwas Unangenehmes Ich sprach mit seiner Truppe
00:00:07.000 --> 00:00:10.005
Zhao sei dreimal durch die Offiziersprüfung gefallen
00:00:10.005 --> 00:00:12.209
Habe ich dich gefragt
00:00:01.000 --> 00:00:01.959
Δεν τον συμπαθώ
00:00:03.000 --> 00:00:05.125
Είναι κάπως αντιπαθής
00:00:05.125 --> 00:00:06.875
Μίλησα με το πλήρωμά του
00:00:06.875 --> 00:00:10.375
Απέτυχε στο πρόγραμμα εκπαίδευσης αξιωματικών τρεις φορές
00:00:10.375 --> 00:00:12.167
Ζήτησα τη γνώμη σου
00:00:01.000 --> 00:00:05.166
הוא לא מוצא חן בעיניי משהו בו בהחלט לא נעים
00:00:05.166 --> 00:00:06.916
שוחחתי עם כמה מאנשי צוותו
00:00:06.916 --> 00:00:10.416
מתברר שז או נכשל בהסמכה לקצונה שלוש פעמים
00:00:10.416 --> 00:00:12.125
שאלתי מה דעתך
00:00:01.000 --> 00:00:01.959
Nem kedvelem
00:00:03.000 --> 00:00:05.125
Valóban kellemetlen a jelleme
00:00:05.125 --> 00:00:06.875
Beszéltem a legénységével
00:00:06.875 --> 00:00:10.375
Úgy hírlik háromszor is megbukott a tisztképzés során
00:00:10.375 --> 00:00:12.084
Kérdeztem a véleményedet
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Aku tak suka dia
00:00:03.000 --> 00:00:05.125
Sifatnya memang kurang mengenakkan
00:00:05.125 --> 00:00:06.916
Saya diberi tahu prajurit Zhao
00:00:06.916 --> 00:00:10.416
Kabarnya Zhao tiga kali gagal pelatihan perwira
00:00:10.416 --> 00:00:12.025
Memang aku tanya pendapatmu
00:00:01.000 --> 00:00:01.959
Non mi piace
00:00:03.000 --> 00:00:05.042
In effetti è un uomo sgradevole
00:00:05.042 --> 00:00:06.875
Il suo equipaggio mi ha detto
00:00:06.875 --> 00:00:10.375
che Zhao ha fallito tre volte l'esame da ufficiale
00:00:10.375 --> 00:00:12.084
Ho chiesto la tua opinione
00:00:01.000 --> 00:00:01.959
嫌いだ
00:00:03.000 --> 00:00:05.125
確かに感じは悪い
00:00:05.125 --> 00:00:06.875
船員に聞きましたが
00:00:06.875 --> 00:00:10.375
士官試験に3回 落ちたそうです
00:00:10.375 --> 00:00:12.292
意見を求めたか
00:00:01.000 --> 00:00:01.959
맘에 안 드는 자예요
00:00:03.000 --> 00:00:05.125
왠지 불쾌한 자이지
00:00:05.125 --> 00:00:06.875
자오의 부하들과 얘기했는데
00:00:06.875 --> 00:00:10.375
자오가 장교 훈련 프로그램에서 세 번이나 낙방했다고 합니다
00:00:10.375 --> 00:00:12.084
내가 물어본 적 있어
00:00:01.000 --> 00:00:01.959
Saya tak suka dia
00:00:03.042 --> 00:00:05.167
Sifatnya memang kurang menyenangkan
00:00:05.167 --> 00:00:06.875
Anak anak buahnya kata
00:00:06.875 --> 00:00:10.375
Zhao gagal latihan pegawai tiga kali
00:00:10.375 --> 00:00:12.167
Beta ada minta pendapat kamu
00:00:01.000 --> 00:00:02.917
Jeg liker ham ikke
00:00:02.917 --> 00:00:06.875
Han er ubehagelig Jeg snakket med noen i mannskapet hans
00:00:06.875 --> 00:00:10.375
Det sies at Zhao strøk på offiseropplæringen tre ganger
00:00:10.375 --> 00:00:12.084
Ba jeg om din mening
00:00:01.000 --> 00:00:01.959
Nie lubię go
00:00:03.000 --> 00:00:05.125
Przyjemniaczkiem to on nie jest
00:00:05.125 --> 00:00:06.875
Rozmawiałem z jego ludźmi
00:00:06.875 --> 00:00:10.005
Krążą plotki że Zhao trzykrotnie oblał szkolenie oficerskie
00:00:10.005 --> 00:00:12.209
Pytałem cię o zdanie
00:00:01.000 --> 00:00:01.959
Não gosto dele
00:00:03.000 --> 00:00:05.125
Ele tem um jeito desagradável
00:00:05.125 --> 00:00:06.875
Falei com tripulantes dele
00:00:06.875 --> 00:00:10.375
Parece que Zhao foi reprovado no treinamento três vezes
00:00:10.375 --> 00:00:12.084
Eu pedi sua opinião
00:00:01.000 --> 00:00:01.959
Nu îl plac
00:00:03.000 --> 00:00:05.125
E neplăcut
00:00:05.125 --> 00:00:06.875
Am vorbit cu echipajul lui
00:00:06.875 --> 00:00:10.375
Se aude că ar fi picat examenul de ofițer de trei ori
00:00:10.375 --> 00:00:12.292
Ți am cerut părerea
00:00:01.000 --> 00:00:05.125
Он мне не нравится У него есть неприятные качества
00:00:05.125 --> 00:00:06.875
Я общался с его людьми
00:00:06.875 --> 00:00:10.375
Говорят Жао трижды провалил программу подготовки офицеров
00:00:10.375 --> 00:00:12.084
Тебя кто то спрашивал
00:00:01.000 --> 00:00:01.959
No me agrada
00:00:03.000 --> 00:00:05.125
Es un poco desagradable
00:00:05.125 --> 00:00:06.875
Hablé con su tripulación
00:00:06.875 --> 00:00:10.375
Zhao fracasó tres veces el programa de entrenamiento
00:00:10.375 --> 00:00:12.084
Te pedí tu opinión
00:00:01.000 --> 00:00:05.125
Jag gillar inte honom Nog har han en mindre trevlig sida
00:00:05.125 --> 00:00:06.875
Jag talade med besättningen
00:00:06.875 --> 00:00:10.375
Zhao blev underkänd på befälsutbildningen tre gånger
00:00:10.375 --> 00:00:12.292
Bad jag om din åsikt
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
ข าไม ชอบเขา
00:00:03.041 --> 00:00:05.166
เขาม ค ณสมบ ต ท ไม น าพ งพอใจเท าไหร
00:00:05.166 --> 00:00:06.916
ข าได ค ยก บล กเร อของเขา
00:00:06.916 --> 00:00:10.416
ล อก นว าเชาฝ กหล กส ตรทหารไม ผ านถ งสามคร ง
00:00:10.416 --> 00:00:12.125
ข าขอความเห นเจ าง นร
00:00:01.000 --> 00:00:01.959
Onu sevmiyorum
00:00:03.000 --> 00:00:05.125
İnsana nahoş gelen bir havası var
00:00:05.125 --> 00:00:06.875
Birkaç adamıyla konuştum
00:00:06.875 --> 00:00:10.375
Subaylık sınavında üç kez başarısız olduğu söyleniyor
00:00:10.375 --> 00:00:12.167
Sana fikrini sordum mu
00:00:01.000 --> 00:00:01.959
Він слизький
00:00:03.000 --> 00:00:05.125
У нього є неприємна риса
00:00:05.125 --> 00:00:06.875
Я говорив з його командою
00:00:06.875 --> 00:00:10.375
Кажуть Жао тричі провалив програму підготовки офіцерів
00:00:10.375 --> 00:00:12.084
Я питав твоєї думки
00:00:01.000 --> 00:00:01.959
Cháu chẳng ưa hắn
00:00:03.042 --> 00:00:06.875
Hắn quả có phẩm chất gây khó ưa Tôi có hỏi vài thủy thủ đoàn của hắn
00:00:06.875 --> 00:00:10.375
Nghe đồn Zhao ba lần trượt chương trình huấn luyện sĩ quan
00:00:10.375 --> 00:00:12.167
Ta có hỏi ý kiến ngươi không
Available in 33 languages
Duration
14 seconds
Views
12
Timestamp in Movie
00:09:33
Uploaded
Feb 25, 2026
Season
1
Episode
3
Production
Office Kitano,Saito Entertainment,Tokyo FM,Bandai Visual,Celluloid Dreams,dentsu,Miramax,Shochiku
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
In a war-torn world of elemental magic, a young boy reawakens to undertake a dangerous mystic quest to fulfill his destiny as the Avatar, and bring peace to the world.