To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
I need to know something. Why did you turn down Hahn? Hahn is wonderful. He is everything that a girl could want. But he is not the boy of my dreams
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.542
I need to know something
00:00:05.000 --> 00:00:06.792
Why did you turn down Hahn
00:00:07.459 --> 00:00:09.917
Hahn is wonderful
00:00:10.834 --> 00:00:13.334
He is everything that a girl could want
00:00:15.375 --> 00:00:18.125
But he is not the boy of my dreams
00:00:01.000 --> 00:00:02.542
أريد معرفة شيء
00:00:05.000 --> 00:00:06.075
لماذا رفضت هاهن
00:00:07.375 --> 00:00:09.917
هاهن شخص رائع
00:00:10.833 --> 00:00:13.292
ويمث ل كل ما قد ترغب فيه أي فتاة
00:00:15.333 --> 00:00:18.998
لكنه ليس فتى أحلامي
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
Zerbait jakin behar dut
00:00:04.958 --> 00:00:06.075
Zergatik esan ezetz Hahni
00:00:07.458 --> 00:00:09.667
Hahn zoragarria da
00:00:10.792 --> 00:00:13.292
Neska batek nahiko lukeen guztia da
00:00:15.333 --> 00:00:18.998
Baina ez da nire ametsetako mutila
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
He de preguntar
00:00:05.000 --> 00:00:06.708
Per què no et vas casar
00:00:07.458 --> 00:00:09.583
En Hahn és meravellós
00:00:10.791 --> 00:00:13.025
És tot el que una noia voldria
00:00:15.291 --> 00:00:17.625
Però no és el noi dels meus somnis
00:00:01.000 --> 00:00:02.542
我需要知道一件事
00:00:05.000 --> 00:00:06.792
你为什么要拒绝韩
00:00:07.459 --> 00:00:09.917
韩是个很好的人
00:00:10.834 --> 00:00:13.334
他是女孩最理想的伴侣类型
00:00:15.375 --> 00:00:18.125
但他不是我梦寐以求的男孩
00:00:01.000 --> 00:00:02.542
Nešto moram znati
00:00:05.000 --> 00:00:06.792
Zašto si odbila Hahna
00:00:07.459 --> 00:00:09.917
Hahn je divan
00:00:10.834 --> 00:00:13.334
Sve je što svaka cura može poželjeti
00:00:15.375 --> 00:00:18.125
Ali nije dječak mojih snova
00:00:01.000 --> 00:00:02.625
Musím se tě na něco zeptat
00:00:05.041 --> 00:00:06.833
Proč jsi odmítla Hahna
00:00:07.005 --> 00:00:09.875
Je to úžasný kluk
00:00:10.875 --> 00:00:13.375
Někoho takového by si přála každá holka
00:00:15.416 --> 00:00:18.166
Nikdy mě ale nenavštívil ve snech
00:00:01.000 --> 00:00:02.542
Jeg må vide noget
00:00:05.000 --> 00:00:06.792
Hvorfor sagde du nej til Hahn
00:00:07.459 --> 00:00:09.917
Hahn er vidunderlig
00:00:10.834 --> 00:00:13.334
Han er alt hvad en pige kan ønske sig
00:00:15.375 --> 00:00:18.125
Men han er ikke min drømmedreng
00:00:01.000 --> 00:00:02.542
Ik moet iets weten
00:00:05.000 --> 00:00:09.917
Waarom heb je Hahn afgewezen Hahn is geweldig
00:00:10.834 --> 00:00:13.334
Hij is alles wat een meisje wil
00:00:15.375 --> 00:00:18.125
Maar hij is niet de jongen van mijn dromen
00:00:01.000 --> 00:00:02.542
May kailangan akong malaman
00:00:05.000 --> 00:00:06.792
Bakit mo tinanggihan si Hahn
00:00:07.459 --> 00:00:09.875
Kahanga hanga si Hahn
00:00:10.834 --> 00:00:13.917
Nasa kanya ang lahat ng gugustuhin ng isang babae
00:00:15.375 --> 00:00:18.125
Pero hindi siya ang pinapangarap ko
00:00:01.000 --> 00:00:02.542
Mietin yhtä juttua
00:00:05.000 --> 00:00:06.792
Miksi torjuit Hahnin
00:00:07.459 --> 00:00:13.334
Hahn on mahtava Hän on joka tytön unelma
00:00:15.375 --> 00:00:18.125
Hän ei silti ole unelmieni poika
00:00:01.000 --> 00:00:02.584
J'ai une question
00:00:05.000 --> 00:00:06.792
Pourquoi tu as rejeté Hahn
00:00:07.459 --> 00:00:09.917
Hahn est quelqu'un de merveilleux
00:00:10.834 --> 00:00:13.334
Il est tout ce qu'une fille peut désirer
00:00:15.375 --> 00:00:18.125
Mais il n'est pas le garçon de mes rêves
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
Preciso saber algo
00:00:05.000 --> 00:00:06.792
Por que rexeitaches a Hahn
00:00:07.459 --> 00:00:09.917
Hahn é marabilloso
00:00:10.834 --> 00:00:13.334
Ten todo o que quere unha muller
00:00:15.875 --> 00:00:18.125
Pero non é o home dos meus soños
00:00:01.000 --> 00:00:02.542
Ich muss etwas wissen
00:00:05.000 --> 00:00:06.792
Warum hast du Hahn abgelehnt
00:00:07.459 --> 00:00:09.917
Hahn ist wunderbar
00:00:10.834 --> 00:00:13.334
Er ist alles was man sich wünschen kann
00:00:15.375 --> 00:00:18.125
Aber er ist nicht der Junge meiner Träume
00:00:01.000 --> 00:00:02.005
Θέλω να μάθω κάτι
00:00:05.000 --> 00:00:06.792
Γιατί απέρριψες τον Χαν
00:00:07.459 --> 00:00:09.917
Ο Χαν είναι υπέροχος
00:00:10.834 --> 00:00:13.334
Όλα όσα θα ήθελε μια κοπέλα
00:00:15.375 --> 00:00:18.125
Αλλά δεν είναι το αγόρι των ονείρων μου
00:00:01.000 --> 00:00:02.542
יש משהו שאני צריך לדעת
00:00:04.958 --> 00:00:06.075
למה סירבת להאן
00:00:07.458 --> 00:00:09.917
האן נהדר
00:00:10.792 --> 00:00:13.292
הוא כל מה שבחורה יכולה לרצות
00:00:15.333 --> 00:00:18.998
אבל הוא לא נער חלומותיי
00:00:01.000 --> 00:00:02.375
Valamit tudnom kell
00:00:04.959 --> 00:00:09.875
Miért utasítottad vissza Hahnt Hahn csodálatos
00:00:10.875 --> 00:00:13.334
Minden lány ilyen fiúról ábrándozik
00:00:15.375 --> 00:00:17.875
De nekem nem ő álmaim fiúja
00:00:01.000 --> 00:00:02.542
Aku penasaran
00:00:05.000 --> 00:00:06.792
Kenapa kau menolak Hahn
00:00:07.459 --> 00:00:09.917
Hahn memang sangat baik
00:00:10.834 --> 00:00:13.334
Dia idaman seorang gadis
00:00:15.375 --> 00:00:18.125
Tapi dia bukan lelaki impianku
00:00:01.000 --> 00:00:02.542
Devo sapere una cosa
00:00:05.000 --> 00:00:06.792
Perché hai rifiutato Hahn
00:00:07.459 --> 00:00:09.917
Hahn è un ragazzo meraviglioso
00:00:10.875 --> 00:00:13.334
Tutto ciò che una ragazza può desiderare
00:00:15.375 --> 00:00:17.875
Ma non è il ragazzo dei miei sogni
00:00:01.000 --> 00:00:02.542
質問がある
00:00:05.000 --> 00:00:06.792
なぜハーンをフッた
00:00:07.459 --> 00:00:10.042
ハーンはすばらしい人よ
00:00:10.875 --> 00:00:13.334
女の子が望む全てを持ってる
00:00:15.375 --> 00:00:18.125
でも私が夢見る男性じゃない
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
궁금한 게 있어
00:00:05.042 --> 00:00:06.792
왜 한을 거절했어
00:00:07.459 --> 00:00:09.917
한은 좋은 사람이야
00:00:10.834 --> 00:00:13.334
완벽한 사람이라고 할 수 있지
00:00:15.375 --> 00:00:18.125
하지만 한은 내 꿈속 남자가 아니야
00:00:01.000 --> 00:00:02.542
Saya nak tanya
00:00:05.000 --> 00:00:06.792
Kenapa tak nak bersama Hahn
00:00:07.459 --> 00:00:09.917
Hahn seorang yang hebat
00:00:10.834 --> 00:00:13.334
Dia lelaki idaman para gadis
00:00:15.375 --> 00:00:18.125
Tapi dia bukan jejaka impian saya
00:00:01.000 --> 00:00:02.542
Jeg må vite noe
00:00:05.000 --> 00:00:06.792
Hvorfor sa du nei til Hahn
00:00:07.459 --> 00:00:13.334
Hahn er fantastisk Han er alt en jente kan ønske seg
00:00:15.375 --> 00:00:18.125
Men han er ikke drømmegutten
00:00:01.000 --> 00:00:02.542
Muszę cię o coś spytać
00:00:05.000 --> 00:00:06.792
Dlaczego odrzuciłaś Hahna
00:00:07.459 --> 00:00:09.917
Hahn jest cudowny
00:00:10.834 --> 00:00:13.334
Jest spełnieniem marzeń każdej dziewczyny
00:00:15.375 --> 00:00:18.125
Ale nie jest chłopcem moich snów
00:00:01.000 --> 00:00:02.583
Preciso perguntar uma coisa
00:00:05.041 --> 00:00:06.833
Por que rejeitou Hahn
00:00:07.005 --> 00:00:09.958
Hahn é maravilhoso
00:00:10.875 --> 00:00:13.375
É tudo que uma garota deseja
00:00:15.416 --> 00:00:18.166
Mas não é o garoto dos meus sonhos
00:00:01.000 --> 00:00:02.667
Vreau să te întreb ceva
00:00:05.042 --> 00:00:06.792
De ce l ai refuzat pe Hahn
00:00:07.542 --> 00:00:10.000
Hahn e minunat
00:00:10.875 --> 00:00:13.334
E tot ce și ar putea dori o fată
00:00:15.375 --> 00:00:18.125
Dar nu e băiatul visurilor mele
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
Позволь вопрос
00:00:05.042 --> 00:00:06.792
Почему ты отказала Ханну
00:00:07.459 --> 00:00:09.959
Ханн отличный парень
00:00:10.792 --> 00:00:13.334
Мечта любой девушки
00:00:15.375 --> 00:00:18.125
Но он не парень из моих снов
00:00:01.000 --> 00:00:02.542
Necesito saber algo
00:00:05.000 --> 00:00:06.792
Por qué rechazaste a Hahn
00:00:07.459 --> 00:00:09.917
Hahn es maravilloso
00:00:10.834 --> 00:00:13.334
Es todo lo que podría querer una chica
00:00:15.375 --> 00:00:18.125
Pero no es el chico de mis sueños
00:00:01.000 --> 00:00:02.542
Jag måste fråga en sak
00:00:05.000 --> 00:00:06.792
Varför avvisade du Hahn
00:00:07.459 --> 00:00:09.917
Hahn är underbar
00:00:10.834 --> 00:00:13.334
Han är allt en tjej kan önska sig
00:00:15.375 --> 00:00:18.125
Men han är inte pojken i mina drömmar
00:00:01.000 --> 00:00:02.542
ข าอยากร เร องน ง
00:00:05.000 --> 00:00:06.792
ท าไมถ งปฏ เสธฮานล ะ
00:00:07.459 --> 00:00:09.917
ฮานเป นคนท ว เศษ
00:00:10.834 --> 00:00:13.334
เขาเป นท กอย างท ผ หญ งต องการ
00:00:15.375 --> 00:00:18.125
แต เขาไม ใช ชายในความฝ นของข า
00:00:01.000 --> 00:00:02.542
Bir şeyi merak ediyorum
00:00:05.000 --> 00:00:06.792
Hahn'ı neden reddettin
00:00:07.459 --> 00:00:09.917
Hahn harika biri
00:00:10.834 --> 00:00:13.334
Bir kızın isteyebileceği her şeye sahip
00:00:15.375 --> 00:00:18.125
Ama rüyalarımı süsleyen kişi o değil
00:00:01.000 --> 00:00:02.542
Я маю дещо знати
00:00:05.000 --> 00:00:06.792
Чому ти відмовила Гану
00:00:07.459 --> 00:00:09.917
Ган дивовижний
00:00:10.834 --> 00:00:13.334
Він справжня мрія для дівчини
00:00:15.375 --> 00:00:18.125
Але він не хлопець з моїх снів
00:00:01.000 --> 00:00:02.005
Có điều này tôi cần biết
00:00:05.042 --> 00:00:06.792
Sao cô lại khước từ Hahn
00:00:07.005 --> 00:00:09.792
Hahn rất tuyệt vời
00:00:10.875 --> 00:00:13.334
Anh ấy là tất cả những gì mà một cô gái ao ước
00:00:15.375 --> 00:00:18.125
nhưng không phải chàng trai trong mộng của tôi
Available in 33 languages
Duration
20 seconds
Views
18
Timestamp in Movie
00:27:37
Uploaded
Feb 25, 2026
Season
1
Episode
7
Production
Office Kitano,Saito Entertainment,Tokyo FM,Bandai Visual,Celluloid Dreams,dentsu,Miramax,Shochiku
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
In a war-torn world of elemental magic, a young boy reawakens to undertake a dangerous mystic quest to fulfill his destiny as the Avatar, and bring peace to the world.