To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
It can't be. What is it, Gran Gran? This is an Airbender. It's impossible.Airbenders don't exist anymore. Well, we won't get any answersuntil he wakes up. We need to let him rest. Come on
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.005
It can't be
00:00:03.005 --> 00:00:04.791
What is it Gran Gran
00:00:05.375 --> 00:00:08.000
This is an Airbender
00:00:08.000 --> 00:00:11.083
It's impossible Airbenders don't exist anymore
00:00:12.166 --> 00:00:14.666
Well we won't get any answers until he wakes up
00:00:15.208 --> 00:00:16.333
We need to let him rest
00:00:17.958 --> 00:00:18.875
Come on
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
هذا مستحيل
00:00:02.417 --> 00:00:03.708
ما الأمر يا جد تي
00:00:04.333 --> 00:00:06.917
هذا مسخ ر هواء
00:00:06.917 --> 00:00:10.417
مستحيل لم يعد مسخ رو الهواء موجودين
00:00:11.083 --> 00:00:13.375
لن نحصل على أي إجابات حتى يستيقظ
00:00:14.125 --> 00:00:15.025
يجب أن ندعه يرتاح
00:00:16.875 --> 00:00:17.792
هيا بنا
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
Ez da izango
00:00:02.417 --> 00:00:03.708
Zer da amama
00:00:04.292 --> 00:00:06.917
Airemaisu bat da
00:00:06.917 --> 00:00:10.000
Hori ezinezkoa da Ez dago jada Airemaisurik
00:00:11.125 --> 00:00:13.375
Ez dugu erantzunik jasoko esnatu arte
00:00:14.125 --> 00:00:15.025
Atsedena behar du
00:00:16.875 --> 00:00:17.708
Goazen
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
No pot ser
00:00:02.542 --> 00:00:03.075
Què Gran Gran
00:00:04.459 --> 00:00:06.959
És un mestre de l'aire
00:00:06.959 --> 00:00:10.042
Impossible ja no hi ha mestres de l'aire
00:00:11.209 --> 00:00:13.292
En sabrem més quan es desperti
00:00:14.292 --> 00:00:15.292
Que descansi
00:00:16.917 --> 00:00:17.075
Anem
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
不可能
00:00:02.417 --> 00:00:03.708
怎么了 奶奶
00:00:04.333 --> 00:00:06.917
这是一位气宗
00:00:06.917 --> 00:00:10.000
不可能 气宗已经不存在了
00:00:11.083 --> 00:00:13.583
在他醒来之前 我们不会得到任何答案
00:00:14.125 --> 00:00:15.025
我们该让他休息
00:00:16.875 --> 00:00:17.792
走吧
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
Nemoguće
00:00:02.417 --> 00:00:03.708
Što je bako
00:00:04.333 --> 00:00:06.917
Ovo je gospodar zraka
00:00:06.917 --> 00:00:10.000
Nemoguće Gospodari zraka više ne postoje
00:00:11.083 --> 00:00:13.583
Ništa nećemo doznati dok se ne probudi
00:00:14.125 --> 00:00:15.025
Neka se odmori
00:00:16.875 --> 00:00:17.792
Idemo
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
To není možné
00:00:02.417 --> 00:00:03.708
Co je babi
00:00:04.333 --> 00:00:06.917
Je to vládce vzduchu
00:00:06.917 --> 00:00:10.417
To přece nejde Ti už neexistují
00:00:11.083 --> 00:00:13.417
Dokud se neprobudí nic se nedozvíme
00:00:14.167 --> 00:00:15.025
Musí odpočívat
00:00:16.833 --> 00:00:17.792
Pojďte
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
Det kan ikke passe
00:00:02.417 --> 00:00:03.708
Hvad bedstemor
00:00:04.333 --> 00:00:06.917
Dette er en luftbetvinger
00:00:06.917 --> 00:00:10.417
Umuligt Luftbetvingere findes ikke mere
00:00:11.083 --> 00:00:13.583
Vi får ikke svar før han vågner
00:00:14.125 --> 00:00:15.025
Lad ham hvile
00:00:16.875 --> 00:00:17.792
Kom
00:00:01.000 --> 00:00:03.708
Dat kan niet Wat is er oma
00:00:04.333 --> 00:00:10.000
Dit is een luchtstuurder Dat is onmogelijk Die zijn er niet meer
00:00:11.083 --> 00:00:15.025
We krijgen pas antwoord als hij wakker wordt Laat hem rusten
00:00:16.875 --> 00:00:17.792
Kom op
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
Hindi maaari
00:00:02.417 --> 00:00:04.292
Ano iyon Gran Gran
00:00:04.292 --> 00:00:06.917
Airbender siya
00:00:06.917 --> 00:00:10.417
Imposible Wala nang mga Airbender
00:00:11.083 --> 00:00:15.025
Makakasagot lang siya pagkagising niya Pagpahingahin na natin
00:00:16.833 --> 00:00:17.667
Tara na
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
Ei voi olla
00:00:02.417 --> 00:00:03.708
Mitä nyt mummi
00:00:04.333 --> 00:00:06.917
Tämä on tuulentaitaja
00:00:06.917 --> 00:00:10.417
Mahdotonta tuulentaitajia ei enää ole
00:00:11.083 --> 00:00:15.025
Emme saa vastauksia ennen kuin hän herää Annetaan hänen levätä
00:00:16.875 --> 00:00:17.792
Tulkaa
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
Impossible
00:00:02.417 --> 00:00:03.708
Quoi Mabouba
00:00:04.333 --> 00:00:06.917
C'est un maître de l'air
00:00:06.917 --> 00:00:10.000
Impossible Les maîtres de l'air n'existent plus
00:00:11.083 --> 00:00:13.583
On ne saura rien avant son réveil
00:00:14.125 --> 00:00:15.025
Laissons le dormir
00:00:16.875 --> 00:00:17.792
Venez
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
Non pode ser
00:00:02.417 --> 00:00:03.708
Que é avoa
00:00:04.417 --> 00:00:06.917
É un mestre do aire
00:00:07.005 --> 00:00:10.417
Imposible Os mestres do aire xa non existen
00:00:11.083 --> 00:00:13.458
Non teremos respostas ata que esperte
00:00:14.025 --> 00:00:15.025
Que descanse
00:00:16.875 --> 00:00:17.708
Veña
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
Das kann nicht sein
00:00:02.417 --> 00:00:03.708
Was ist Großmutter
00:00:04.333 --> 00:00:06.917
Das ist ein Luftbändiger
00:00:06.917 --> 00:00:10.000
Das ist unmöglich Luftbändiger gibt es nicht mehr
00:00:11.083 --> 00:00:13.583
Wir werden erst Antworten bekommen wenn er aufwacht
00:00:14.125 --> 00:00:15.025
Er muss sich ausruhen
00:00:16.875 --> 00:00:17.792
Kommt
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
Δεν είναι δυνατόν
00:00:02.417 --> 00:00:03.708
Τι είναι γιαγιά
00:00:04.333 --> 00:00:06.917
Είναι Δαμαστής του Αέρα
00:00:06.917 --> 00:00:10.417
Είναι αδύνατον Δεν υπάρχουν Δαμαστές του Αέρα πια
00:00:11.083 --> 00:00:13.005
Θα το μάθουμε όταν ξυπνήσει
00:00:14.125 --> 00:00:15.025
Πρέπει να ξεκουραστεί
00:00:16.875 --> 00:00:17.708
Πάμε
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
לא ייתכן
00:00:02.417 --> 00:00:03.375
מה סבתא
00:00:04.333 --> 00:00:06.917
זה כשף אוויר
00:00:07.005 --> 00:00:10.000
לא יכול להיות אין יותר כשפי אוויר
00:00:11.042 --> 00:00:13.542
טוב לא נקבל תשובות עד שהוא יתעורר
00:00:14.208 --> 00:00:15.025
צריך לתת לו לנוח
00:00:16.875 --> 00:00:17.792
בואו
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
Ez képtelenség
00:00:02.417 --> 00:00:03.708
Mi az nagyi
00:00:04.333 --> 00:00:06.917
Ez a fiú egy légidomár
00:00:06.917 --> 00:00:10.000
Ki van zárva Már nincsenek légidomárok
00:00:11.042 --> 00:00:13.542
Addig nem derül ki amíg fel nem ébred
00:00:14.125 --> 00:00:15.025
Hagyjuk pihenni
00:00:16.833 --> 00:00:17.075
Menjünk ki
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
Mustahil
00:00:02.417 --> 00:00:03.708
Ada apa Nenek
00:00:04.333 --> 00:00:06.917
Dia Pengendali Udara
00:00:06.917 --> 00:00:10.417
Tak mungkin Pengendali Udara sudah punah
00:00:11.083 --> 00:00:13.583
Tunggu dia bangun untuk tahu pasti
00:00:14.125 --> 00:00:15.025
Biarkan istirahat
00:00:16.875 --> 00:00:17.792
Ayo
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
Non può essere
00:00:02.417 --> 00:00:03.708
Cosa nonna
00:00:04.333 --> 00:00:06.917
È un Dominatore dell'Aria
00:00:06.917 --> 00:00:10.417
Impossibile Non esistono più
00:00:11.083 --> 00:00:13.583
Finché non si sveglia non avremo risposte
00:00:14.208 --> 00:00:15.025
Deve riposare
00:00:16.875 --> 00:00:17.792
Andiamo
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
あり得ない
00:00:02.417 --> 00:00:03.708
どうしたの
00:00:04.333 --> 00:00:06.917
この子はエアベンダーだ
00:00:06.917 --> 00:00:10.417
まさか エアベンダーはもういない
00:00:11.083 --> 00:00:13.583
起きたら答えが分かるよ
00:00:14.208 --> 00:00:15.025
休ませよう
00:00:16.875 --> 00:00:17.625
さあ 出て
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
말도 안 돼
00:00:02.417 --> 00:00:03.708
할머니 왜 그러세요
00:00:04.333 --> 00:00:06.917
얘는 에어벤더야
00:00:06.917 --> 00:00:10.000
말도 안 돼요 에어벤더는 완전히 사라졌잖아요
00:00:11.083 --> 00:00:13.417
깨어나기 전엔 답이 안 나와요
00:00:14.025 --> 00:00:15.025
쉬게 두죠
00:00:16.875 --> 00:00:17.792
가요
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
Tak mungkin
00:00:02.417 --> 00:00:03.708
Kenapa nenek
00:00:04.333 --> 00:00:06.917
Dia seorang pengolah udara
00:00:06.917 --> 00:00:10.000
Mustahil Pengolah udara dah tak wujud
00:00:11.083 --> 00:00:13.458
Kita takkan tahu selagi dia belum sedar
00:00:14.208 --> 00:00:15.025
Biar dia berehat
00:00:16.875 --> 00:00:17.792
Mari keluar
00:00:01.000 --> 00:00:03.708
Det er ikke mulig Hva er det besta
00:00:04.333 --> 00:00:06.917
Dette er en lufttemmer
00:00:06.917 --> 00:00:10.000
Det er umulig Lufttemmere fins ikke lenger
00:00:11.083 --> 00:00:13.583
Vi får ingen svar før han våkner
00:00:14.125 --> 00:00:15.025
Vi må la ham hvile
00:00:16.875 --> 00:00:17.792
Kom
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
Niemożliwe
00:00:02.417 --> 00:00:03.708
O co chodzi babciu
00:00:04.333 --> 00:00:06.917
To mag powietrza
00:00:06.917 --> 00:00:10.000
To niemożliwe Magów powietrza już nie ma
00:00:11.083 --> 00:00:13.583
Niczego nam nie powie póki się nie ocknie
00:00:14.125 --> 00:00:15.025
Dajmy mu odpocząć
00:00:16.875 --> 00:00:17.792
Chodźcie
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
Não pode ser
00:00:02.417 --> 00:00:03.708
O que foi vovó
00:00:04.333 --> 00:00:06.917
Este é um dobrador de ar
00:00:06.917 --> 00:00:10.417
É impossível Os dobradores de ar não existem mais
00:00:11.083 --> 00:00:13.458
Só teremos respostas quando ele acordar
00:00:14.125 --> 00:00:15.025
Ele precisa descansar
00:00:16.875 --> 00:00:17.792
Vamos
00:00:01.000 --> 00:00:03.075
Nu se poate Ce e buni
00:00:04.375 --> 00:00:06.959
E un Maestru al Aerului
00:00:06.959 --> 00:00:10.459
E imposibil Nu mai există niciun Maestru al Aerului
00:00:11.125 --> 00:00:15.292
Nu ne vom lămuri până nu se trezește Să l lăsăm să se odihnească
00:00:16.917 --> 00:00:18.000
Haideți
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
Не может быть
00:00:02.583 --> 00:00:03.791
Кто это бабушка
00:00:04.416 --> 00:00:07.000
Это маг воздуха
00:00:07.000 --> 00:00:10.005
Это невозможно Их никого не осталось
00:00:11.166 --> 00:00:13.333
Что ж очнется узнаем
00:00:14.333 --> 00:00:15.333
Пусть отдохнет
00:00:16.958 --> 00:00:17.875
Идемте
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
No puede ser
00:00:02.417 --> 00:00:03.708
Qué pasa Gran Gran
00:00:04.375 --> 00:00:06.917
Es un Maestro Aire
00:00:06.917 --> 00:00:10.000
Es imposible Los Maestros Aire ya no existen
00:00:11.167 --> 00:00:13.458
No sabremos nada hasta que despierte
00:00:14.125 --> 00:00:15.025
Dejémoslo descansar
00:00:16.792 --> 00:00:17.708
Vamos
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
Det är inte möjligt
00:00:02.417 --> 00:00:03.708
Vad är det mormor
00:00:04.333 --> 00:00:06.917
Det här är en luftbändare
00:00:06.917 --> 00:00:10.000
Omöjligt Det finns inga kvar
00:00:11.083 --> 00:00:13.583
Vi får inga svar förrän han vaknar
00:00:14.125 --> 00:00:15.025
Han måste få vila
00:00:16.875 --> 00:00:17.792
Kom
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
เป นไปไม ได
00:00:02.417 --> 00:00:03.708
อะไรเหรอ ย า
00:00:04.333 --> 00:00:06.917
เขาเป นผ ควบค มลม
00:00:06.917 --> 00:00:10.000
เป นไปไม ได ไม หลงเหล อผ ควบค มลมแล ว
00:00:11.083 --> 00:00:13.583
เราย งไม ได ค าตอบจนกว าเขาจะฟ น
00:00:14.125 --> 00:00:15.025
ต องปล อยให เขาพ กผ อน
00:00:16.875 --> 00:00:17.792
มาเถอะ
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
Olamaz
00:00:02.417 --> 00:00:03.708
Ne oldu büyükanne
00:00:04.417 --> 00:00:06.917
Bu bir hava bükücü
00:00:06.917 --> 00:00:10.417
İmkânsız Hava bükücüler artık yok ki
00:00:11.083 --> 00:00:15.025
Uyanana kadar cevap alamayacağız Bırakalım da dinlensin
00:00:16.875 --> 00:00:17.875
Hadi
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
Не може бути
00:00:02.417 --> 00:00:03.708
Що таке бабусю
00:00:04.333 --> 00:00:06.917
Це Маг Повітря
00:00:06.917 --> 00:00:10.000
Неможливо Магів Повітря більше не існує
00:00:11.083 --> 00:00:13.583
Доки не прокинеться відповідей не буде
00:00:14.125 --> 00:00:15.025
Хай відпочине
00:00:16.875 --> 00:00:17.792
Ходімо
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
Không thể nào
00:00:02.417 --> 00:00:03.708
Sao vậy bà
00:00:04.375 --> 00:00:06.917
Đây là một Ngự khí sư
00:00:06.917 --> 00:00:10.000
Không thể nào Ngự khí sư đâu còn trên đời nữa
00:00:11.042 --> 00:00:13.375
Phải đợi cậu ấy tỉnh chúng ta mới biết
00:00:14.208 --> 00:00:15.025
Phải để cậu ấy nghỉ đi
00:00:16.875 --> 00:00:17.708
Đi nào
Available in 33 languages
Duration
20 seconds
Views
13
Timestamp in Movie
00:28:30
Uploaded
Feb 25, 2026
Season
1
Episode
1
Production
Office Kitano,Saito Entertainment,Tokyo FM,Bandai Visual,Celluloid Dreams,dentsu,Miramax,Shochiku
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
In a war-torn world of elemental magic, a young boy reawakens to undertake a dangerous mystic quest to fulfill his destiny as the Avatar, and bring peace to the world.