To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Katara! It's too late! There's nothing you can do to stop it! You were right. Shut up and gloat later.Right now, we need to stop Sai. Jet planted a bomb on him. What's the fastest way to the palace? It's at the highest point in the city,so we need to
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
Katara
00:00:02.125 --> 00:00:03.459
It's too late
00:00:04.375 --> 00:00:06.125
There's nothing you can do to stop it
00:00:07.459 --> 00:00:08.292
You were right
00:00:08.959 --> 00:00:11.792
Shut up and gloat later Right now we need to stop Sai
00:00:12.417 --> 00:00:14.000
Jet planted a bomb on him
00:00:15.959 --> 00:00:17.584
What's the fastest way to the palace
00:00:17.584 --> 00:00:20.375
It's at the highest point in the city so we need to
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
كيتارا
00:00:02.125 --> 00:00:03.459
لقد فات الأوان
00:00:04.375 --> 00:00:06.125
لا يمكنك فعل شيء لإيقافه
00:00:07.459 --> 00:00:08.292
كنت محق ا
00:00:08.959 --> 00:00:11.792
اخرس وتبج ح لاحق ا أما الآن فعلينا إيقاف ساي
00:00:12.417 --> 00:00:14.000
فقد دس جيت قنبلة معه
00:00:16.002 --> 00:00:17.584
ما أسرع طريق إلى القصر
00:00:17.584 --> 00:00:20.375
يقع في أعلى نقطة من المدينة لذا يجب أن
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
Katara
00:00:02.125 --> 00:00:03.459
Beranduegi da
00:00:04.375 --> 00:00:06.125
Ezingo duzu geldiarazi
00:00:07.459 --> 00:00:08.292
Zuzen zeunden
00:00:08.959 --> 00:00:11.792
Alaitu gero orain ixo Sai gelditu behar dugu
00:00:12.417 --> 00:00:14.000
Jetek bonba bat jarri dio
00:00:16.002 --> 00:00:19.584
Biderik azkarrena Hiriko punturik altuenean dago
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
Katara
00:00:02.125 --> 00:00:03.334
És massa tard
00:00:04.542 --> 00:00:06.125
No ho podràs impedir
00:00:07.459 --> 00:00:08.292
Tenies raó
00:00:09.042 --> 00:00:11.542
Ja riuràs després ara hem d'aturar en Sai
00:00:12.459 --> 00:00:14.000
Duu una bomba d'en Jet
00:00:16.002 --> 00:00:19.584
Com arribarem al palau És al punt més alt d'Omashu hem
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
卡塔拉
00:00:02.125 --> 00:00:03.459
已经太迟了
00:00:04.375 --> 00:00:06.125
你无法阻止
00:00:07.459 --> 00:00:08.292
你是对的
00:00:08.959 --> 00:00:11.792
先闭嘴 等会再幸灾乐祸 现在我们得去拦着赛伊
00:00:12.417 --> 00:00:14.000
杰特在他身上安了炸弹
00:00:16.002 --> 00:00:17.584
哪条是去皇宫的最快路线
00:00:17.584 --> 00:00:20.375
它在城市的最高点 所以我们需要
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
Katara
00:00:02.125 --> 00:00:03.459
Prekasno je
00:00:04.375 --> 00:00:06.125
Ne možeš to zaustaviti
00:00:07.459 --> 00:00:08.292
Imao si pravo
00:00:08.959 --> 00:00:11.792
Šuti i poslije likuj Moramo zaustaviti Saija
00:00:12.417 --> 00:00:14.000
Jet mu je podmetnuo bombu
00:00:16.002 --> 00:00:20.375
Koji je najbrži put do palače Na vrhu grada je pa idemo
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
Kataro
00:00:02.125 --> 00:00:03.459
Už je pozdě
00:00:04.375 --> 00:00:06.125
Nemůžeš to zastavit
00:00:07.459 --> 00:00:08.875
Měl jsi pravdu
00:00:08.875 --> 00:00:11.834
Radovat se můžeš pak Teď musíme zastavit Saie
00:00:12.417 --> 00:00:14.000
Jet mu podstrčil bombu
00:00:16.002 --> 00:00:17.584
Kudy se jde do paláce
00:00:17.584 --> 00:00:20.375
Stojí na úplném vrcholku města takže
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
Katara
00:00:02.125 --> 00:00:03.459
Det er for sent
00:00:04.375 --> 00:00:06.125
Du kan ikke stoppe det
00:00:07.459 --> 00:00:08.292
I havde ret
00:00:08.959 --> 00:00:14.000
Du kan hovere senere Vi må stoppe Sai Jet har plantet en bombe på ham
00:00:16.002 --> 00:00:19.000
Hvordan kommer vi til paladset Det er højt oppe
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Het is te laat
00:00:03.166 --> 00:00:04.916
Je kunt het niet tegenhouden
00:00:06.025 --> 00:00:07.666
Je had gelijk
00:00:07.666 --> 00:00:10.583
Geniet er later maar van We moeten Sai stoppen
00:00:11.125 --> 00:00:12.791
Hij heeft Jets bom bij zich
00:00:14.833 --> 00:00:19.166
Hoe komen we snel in het paleis Het hoogste punt van de stad dus
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
Katara
00:00:02.125 --> 00:00:03.459
Huli na ang lahat
00:00:04.375 --> 00:00:06.125
Hindi mo na mapipigilan ito
00:00:07.459 --> 00:00:08.292
Tama ka
00:00:08.959 --> 00:00:14.000
Mamaya mo na ipamukha Pigilan muna natin si Sai Tinamnan siya ni Jet ng bomba
00:00:16.002 --> 00:00:17.584
Ano ang pinakamabilis na daan
00:00:17.584 --> 00:00:20.375
Pinakamataas iyon sa bayan kaya dapat tayo
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
Katara
00:00:02.125 --> 00:00:06.125
On liian myöhäistä Et voi estää sitä mitenkään
00:00:07.459 --> 00:00:08.292
Olit oikeassa
00:00:08.959 --> 00:00:14.000
Ilku myöhemmin nyt Sai pitää pysäyttää Jet ujutti hänelle pommin
00:00:16.002 --> 00:00:20.375
Mikä on nopein tie palatsiin Se on korkein kohta joten täytyy
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
Katara
00:00:02.125 --> 00:00:03.459
Il est trop tard
00:00:04.334 --> 00:00:06.125
Tu ne peux plus rien y faire
00:00:07.334 --> 00:00:08.292
Tu avais raison
00:00:08.875 --> 00:00:11.709
Tu feras le malin plus tard On doit arrêter Sai
00:00:12.417 --> 00:00:14.000
Jet l'a piégé
00:00:16.002 --> 00:00:17.584
C'est par où le palais
00:00:17.584 --> 00:00:19.917
Sur le point culminant On doit
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Katara
00:00:02.584 --> 00:00:03.459
Xa é tarde
00:00:04.334 --> 00:00:06.000
Non poderás impedilo
00:00:07.334 --> 00:00:08.167
Tiñas razón
00:00:08.834 --> 00:00:11.667
Calade xa riredes despois Hai que parar a Sai
00:00:12.292 --> 00:00:13.875
Jet colocoulle unha bomba
00:00:15.917 --> 00:00:19.075
Cal é o camiño máis rápido ao palacio Está no alto da cidade
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
Katara
00:00:02.125 --> 00:00:03.459
Es ist zu spät
00:00:04.375 --> 00:00:06.125
Du kannst es nicht aufhalten
00:00:07.459 --> 00:00:09.917
Du hattest recht Freu dich später
00:00:09.917 --> 00:00:14.000
Wir müssen Sai aufhalten Sie steckten ihm eine Bombe zu
00:00:16.002 --> 00:00:17.667
Was ist der schnellste Weg
00:00:17.667 --> 00:00:20.375
Er ist auf dem höchsten Punkt der Stadt
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
Κατάρα
00:00:02.125 --> 00:00:03.584
Είναι πολύ αργά
00:00:04.375 --> 00:00:06.125
Αδύνατον να το σταματήσεις
00:00:07.459 --> 00:00:08.292
Είχες δίκιο
00:00:08.875 --> 00:00:11.709
Κάνε μου κήρυγμα μετά Θα σταματήσουμε τον Σάι
00:00:12.417 --> 00:00:14.000
Ο Τζετ τού έβαλε βόμβα
00:00:16.002 --> 00:00:17.542
Πώς πάμε στο παλάτι
00:00:17.542 --> 00:00:19.584
Είναι στο ψηλότερο σημείο της πόλης
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
קטרה
00:00:02.125 --> 00:00:03.459
מאוחר מדי
00:00:04.375 --> 00:00:06.125
את לא יכולה לעצור את זה
00:00:07.459 --> 00:00:08.292
צדקת
00:00:09.042 --> 00:00:11.875
שתוק ותתרברב אחר כך עכשיו חייבים לעצור את סיי
00:00:12.417 --> 00:00:14.000
ג ט הגניב לו פצצה
00:00:16.002 --> 00:00:19.000
מה הדרך המהירה ביותר לארמון במקום הגבוה ביותר בעיר
00:00:19.000 --> 00:00:19.917
אז צריך
00:00:01.000 --> 00:00:03.458
Katara Már késő
00:00:04.291 --> 00:00:06.041
Ezt már úgysem állíthatod le
00:00:07.416 --> 00:00:11.458
Igazad volt De később dörgöld az orrom alá Állítsuk meg Sait
00:00:12.025 --> 00:00:13.916
Villám fel fogja robbantani
00:00:15.958 --> 00:00:17.005
Melyik a legrövidebb út
00:00:17.005 --> 00:00:20.291
A palota a város tetején van szóval fel kell
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
Katara
00:00:02.125 --> 00:00:03.542
Sudah terlambat
00:00:04.375 --> 00:00:06.125
Kau tak bisa menghentikannya
00:00:07.459 --> 00:00:08.292
Kalian benar
00:00:08.917 --> 00:00:11.834
Nanti saja sesumbarnya Sekarang ayo hentikan Sai
00:00:12.417 --> 00:00:14.000
Jet menaruh bom padanya
00:00:16.002 --> 00:00:17.584
Bagaimana cara tercepat ke istana
00:00:17.584 --> 00:00:20.375
Itu titik tertinggi kota jadi kita harus
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
Katara
00:00:02.125 --> 00:00:03.459
È troppo tardi
00:00:04.005 --> 00:00:06.125
Non puoi fermarci
00:00:07.459 --> 00:00:08.292
Avevi ragione
00:00:08.959 --> 00:00:11.792
Zitto e gongola dopo Ora dobbiamo fermare Sai
00:00:12.417 --> 00:00:14.000
Ha addosso una bomba
00:00:16.002 --> 00:00:17.584
Qual è la via più veloce
00:00:17.584 --> 00:00:19.075
Il palazzo è nel punto più alto e
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
カタラ
00:00:02.125 --> 00:00:03.459
手遅れだ
00:00:04.375 --> 00:00:06.125
止める方法はない
00:00:07.459 --> 00:00:08.292
私の負け
00:00:08.959 --> 00:00:11.792
今すぐサイを止めなくちゃ
00:00:12.417 --> 00:00:14.000
爆破されちゃう
00:00:16.002 --> 00:00:17.584
王宮への近道は
00:00:17.584 --> 00:00:19.000
町の一番上に
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
카타라
00:00:02.000 --> 00:00:03.334
너무 늦었어
00:00:04.025 --> 00:00:06.000
막을 방법이 없다고
00:00:07.334 --> 00:00:08.167
오빠 말이 맞아
00:00:08.834 --> 00:00:11.005
조용히 하고 나중에 우쭐대 지금은 사이 아저씨를 멈춰야 해
00:00:12.292 --> 00:00:13.875
제트가 아저씨한테 폭탄을 심었어
00:00:15.917 --> 00:00:17.459
왕궁으로 가는 가장 빠른 길이 어디지
00:00:17.459 --> 00:00:18.875
도시 가장 높은 곳에 있으니까
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
Katara
00:00:02.125 --> 00:00:03.459
Dah terlambat
00:00:04.375 --> 00:00:06.125
Awak takkan mampu halang
00:00:07.459 --> 00:00:08.292
Abang betul
00:00:08.959 --> 00:00:11.875
Diam Jangan bermegah dulu Kita perlu halang Sai
00:00:12.459 --> 00:00:14.000
Jet nak letupkan dia
00:00:16.002 --> 00:00:17.667
Apa cara terpantas ke istana
00:00:17.667 --> 00:00:20.375
Ia di puncak kota ini jadi kita perlu
00:00:01.000 --> 00:00:03.375
Katara Det er for sent
00:00:04.291 --> 00:00:06.041
Du kan ikke forhindre det
00:00:07.375 --> 00:00:08.208
Du hadde rett
00:00:08.875 --> 00:00:11.708
Hold kjeft og skryt senere Nå må vi stoppe Sai
00:00:12.025 --> 00:00:13.916
Jet plantet en bombe på ham
00:00:15.958 --> 00:00:20.291
Den raskeste veien til palasset Det er på det høyeste punktet i byen
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
Katara
00:00:02.125 --> 00:00:03.459
Już i tak za późno
00:00:04.375 --> 00:00:06.125
Nie powstrzymasz tego
00:00:07.459 --> 00:00:08.292
Miałeś rację
00:00:08.959 --> 00:00:11.792
Później się pochełpisz Musimy zatrzymać Saia
00:00:12.417 --> 00:00:14.000
Jet podłożył mu bombę
00:00:16.002 --> 00:00:17.667
Którędy szybciej do pałacu
00:00:17.667 --> 00:00:20.375
Jest w najwyższym punkcie miasta więc
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
Katara
00:00:02.125 --> 00:00:03.459
É tarde demais
00:00:04.375 --> 00:00:06.125
Você não pode impedir
00:00:07.459 --> 00:00:08.292
Estava certo
00:00:08.959 --> 00:00:11.792
Tire onda depois Agora precisamos parar Sai
00:00:12.375 --> 00:00:14.000
Jato plantou uma bomba nele
00:00:16.002 --> 00:00:19.709
Como chegamos mais rápido É no lugar mais alto então
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
Katara
00:00:02.125 --> 00:00:03.584
E prea târziu
00:00:04.375 --> 00:00:06.125
Nu mai ai cum să ne oprești
00:00:07.459 --> 00:00:11.792
Ați avut dreptate dar vă lăudați pe urmă Acum trebuie să l oprim pe Sai
00:00:12.417 --> 00:00:14.000
Jet i a pus o bombă
00:00:16.002 --> 00:00:20.375
Cum ajungem rapid la palat E în cel mai înalt punct din oraș deci
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
Катара
00:00:02.125 --> 00:00:03.459
Слишком поздно
00:00:04.375 --> 00:00:06.125
Ты уже ничего не остановишь
00:00:07.459 --> 00:00:08.292
Ты был прав
00:00:08.959 --> 00:00:11.875
Позлорадствуешь потом Сейчас надо остановить Сая
00:00:12.417 --> 00:00:14.000
Джет подкинул ему бомбу
00:00:16.002 --> 00:00:19.000
Как быстро попасть во дворец Он на вершине
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
Katara
00:00:02.125 --> 00:00:03.459
Ya es tarde
00:00:04.375 --> 00:00:06.125
No puedes evitarlo
00:00:07.459 --> 00:00:08.292
Tenías razón
00:00:08.834 --> 00:00:11.667
Cállate y presume después Debemos detener a Sai
00:00:12.417 --> 00:00:14.000
Jet le colocó una bomba
00:00:16.002 --> 00:00:17.584
Cómo llegamos al palacio
00:00:17.584 --> 00:00:20.375
Está en lo más alto de la ciudad Tenemos que
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
Katara
00:00:02.125 --> 00:00:03.459
Det är för sent
00:00:04.375 --> 00:00:06.125
Du kan inget göra
00:00:07.459 --> 00:00:08.292
Du hade rätt
00:00:08.959 --> 00:00:11.792
Du kan gotta dig sen Nu måste vi stoppa Sai
00:00:12.417 --> 00:00:14.000
Jet har planterat en bomb
00:00:16.002 --> 00:00:20.375
Hur kommer vi till palatset Det ligger uppe på höjden så vi måste
00:00:01.000 --> 00:00:03.459
คาทาร า ม นสายไปแล ว
00:00:04.375 --> 00:00:06.125
เจ าม อาจหย ดย งได หรอก
00:00:07.292 --> 00:00:08.292
พ พ ดถ ก
00:00:08.959 --> 00:00:11.792
เก บปากไว โม ท หล ง ตอนน ต องร บไปหย ดไซ
00:00:12.417 --> 00:00:14.000
เจ ทวางระเบ ดไว ก บต วเขา
00:00:16.002 --> 00:00:17.584
ทางไหนไปถ งว งได เร วท ส ด
00:00:17.584 --> 00:00:19.709
ว งอย ท จ ดส งส ดของต วเม อง จ งต อง
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
Katara
00:00:02.125 --> 00:00:03.459
Artık çok geç
00:00:04.459 --> 00:00:06.125
İstesen de durduramazsın
00:00:07.292 --> 00:00:08.292
Haklıydın
00:00:09.000 --> 00:00:11.792
Ama yüzüme sonra vur Şimdi Sai'ı durdurmalıyız
00:00:12.417 --> 00:00:14.000
Jet ona bomba yerleştirmiş
00:00:16.002 --> 00:00:19.709
Saraya giden en kısa yol ne Şehrin en yüksek noktasında yani
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
Катаро
00:00:02.125 --> 00:00:03.005
Надто пізно
00:00:04.375 --> 00:00:06.125
Ти не зможеш це зупинити
00:00:07.459 --> 00:00:08.292
Ти мав рацію
00:00:08.959 --> 00:00:11.792
Зловтішатимешся потім Зараз треба зупинити Сая
00:00:12.417 --> 00:00:14.000
Джет підклав йому бомбу
00:00:16.002 --> 00:00:17.584
Який найшвидший шлях до палацу
00:00:17.584 --> 00:00:20.375
Це найвища точка міста тож потрібно
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Katara
00:00:02.334 --> 00:00:06.025
Quá trễ rồi Cô chẳng làm gì để ngăn được đâu
00:00:07.584 --> 00:00:11.834
Anh nói đúng Im miệng và hả hê sau đi Giờ chúng ta phải ngăn chú Sai
00:00:12.005 --> 00:00:14.125
Jet cài bom lên chú ấy rồi
00:00:16.167 --> 00:00:20.084
Lối nào tới cung điện nhanh nhất Nó ở điểm cao nhất của đô thị nên phải
Available in 33 languages
Duration
22 seconds
Views
13
Timestamp in Movie
00:40:03
Uploaded
Feb 26, 2026
Season
1
Episode
3
Production
Office Kitano,Saito Entertainment,Tokyo FM,Bandai Visual,Celluloid Dreams,dentsu,Miramax,Shochiku
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
In a war-torn world of elemental magic, a young boy reawakens to undertake a dangerous mystic quest to fulfill his destiny as the Avatar, and bring peace to the world.