To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Kyoshi Island isonly a few hours from here. According to this,Avatar Kyoshi was the fiercest of warriors and a master of what they callthe Avatar State. Maybe something in her shrinewill help me control my power before-- You kill someone? Before it happens again
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.417
Kyoshi Island is only a few hours from here
00:00:03.417 --> 00:00:07.125
According to this Avatar Kyoshi was the fiercest of warriors
00:00:07.125 --> 00:00:09.333
and a master of what they call the Avatar State
00:00:09.333 --> 00:00:12.333
Maybe something in her shrine will help me control my power before
00:00:12.333 --> 00:00:13.417
You kill someone
00:00:14.025 --> 00:00:16.998
Before it happens again
00:00:01.000 --> 00:00:03.334
تبعد جزيرة كيوشي بضع ساعات من هنا
00:00:03.334 --> 00:00:04.375
وفق ا لهذا
00:00:04.375 --> 00:00:07.042
كانت أفاتار كيوشي أعنف المحاربات
00:00:07.042 --> 00:00:09.025
وهي تتقن ما يسمونه حالة الـ أفاتار
00:00:09.025 --> 00:00:12.025
قد أجد في ضريحها ما يساعدني للسيطرة على قدرتي قبل
00:00:12.025 --> 00:00:13.334
أن تقتل أحدهم
00:00:14.167 --> 00:00:16.000
قبل أن يحدث ذلك مجدد ا
00:00:01.000 --> 00:00:03.334
Kyoshi irla ordu gutxitara dago
00:00:03.334 --> 00:00:07.042
Honen arabera Kyoshi Avatarra gerlarietan ankerrena zen
00:00:07.042 --> 00:00:09.025
Avatar egoera deritzonaren maisua
00:00:09.025 --> 00:00:12.025
Agian boterea menderatzeko zerbait aurkituko dut
00:00:12.025 --> 00:00:13.334
Inor hil aurretik
00:00:14.209 --> 00:00:16.000
Berriz gerta aurretik
00:00:01.000 --> 00:00:03.292
L'illa de Kyoshi no és gaire lluny
00:00:03.292 --> 00:00:07.000
Segons això l'Avatar Kyoshi era la guerrera més valenta
00:00:07.000 --> 00:00:09.208
i la mestra de l'estat d'Avatar
00:00:09.208 --> 00:00:12.208
Potser allà aprendré a dominar el meu poder abans
00:00:12.208 --> 00:00:13.292
Que matis algú
00:00:14.167 --> 00:00:15.958
Abans que torni a passar
00:00:01.000 --> 00:00:03.334
虚子岛离这里只有几个小时的路程
00:00:03.334 --> 00:00:07.042
根据这本资料 降世神通虚子是最凶猛的武士
00:00:07.042 --> 00:00:09.025
是所谓的神通显灵状态的大师
00:00:09.025 --> 00:00:12.025
也许她神殿里有能帮助 控制我的力量的东西 趁还没有
00:00:12.025 --> 00:00:13.334
趁你还没有杀人
00:00:14.167 --> 00:00:16.000
趁还没有再次发生
00:00:01.000 --> 00:00:03.334
Otok Kyoshi nekoliko je sati odavde
00:00:03.334 --> 00:00:07.042
Ovdje piše da je avatarica Kyoshi bila vrlo žestoka ratnica
00:00:07.042 --> 00:00:09.025
i majstorica avatarskog stanja
00:00:09.025 --> 00:00:12.025
Možda ondje naučim kontrolirati moć prije negoli
00:00:12.025 --> 00:00:13.334
Nekog ubiješ
00:00:14.167 --> 00:00:16.000
Prije negoli se to opet dogodi
00:00:01.000 --> 00:00:03.334
Ostrov Kjóši je jenom pár hodin odsud
00:00:03.334 --> 00:00:09.025
Avatarka Kjóši prý byla lítá válečnice která si dokonale osvojila avatarský stav
00:00:09.025 --> 00:00:12.025
Třeba v její svatyni ovládnu svoji moc než
00:00:12.025 --> 00:00:13.334
Někoho zabiješ
00:00:14.125 --> 00:00:16.000
Než se mi zase vymkne z rukou
00:00:01.000 --> 00:00:03.334
Kyoshi øen er kun få timer herfra
00:00:03.334 --> 00:00:07.042
Ifølge dette var avatar Kyoshi en af de vildeste krigere
00:00:07.042 --> 00:00:09.025
og en mester i avatartilstanden
00:00:09.025 --> 00:00:12.025
Måske kan noget ved hendes helligdom hjælpe før
00:00:12.025 --> 00:00:16.000
Før du dræber nogen Før det sker igen
00:00:01.000 --> 00:00:03.334
Kyoshi eiland is een paar uur verderop
00:00:03.334 --> 00:00:09.025
Avatar Kyoshi was een geduchte krijger een meester van de Avatar Trance
00:00:09.025 --> 00:00:12.025
Haar altaar kan me helpen m'n kracht te beheersen
00:00:12.025 --> 00:00:16.000
Voor je iemand doodt Voor het weer gebeurt
00:00:01.000 --> 00:00:03.334
Ilang oras lang mula rito ang Isla ni Kyoshi
00:00:03.334 --> 00:00:07.042
Ayon dito si Avatar Kyoshi ang pinakamabagsik na mandirigma
00:00:07.042 --> 00:00:09.025
at master siya ng Anyong Avatar
00:00:09.025 --> 00:00:12.025
Baka may makatulong sa dambana niya sa pagpigil ng lakas ko bago
00:00:12.025 --> 00:00:13.334
Bago ka makapatay
00:00:14.209 --> 00:00:16.000
Bago mangyari ulit iyon
00:00:01.000 --> 00:00:03.334
Kyoshin saarelle on lyhyt matka
00:00:03.334 --> 00:00:09.025
Avatar Kyoshi oli kuulemma hurja soturi joka hallitsi avatar tilan
00:00:09.025 --> 00:00:12.025
Ehkä opin hallitsemaan voimiani ennen kuin
00:00:12.025 --> 00:00:13.334
Tapat jonkun
00:00:14.167 --> 00:00:16.000
Ennen kuin se toistuu
00:00:01.000 --> 00:00:03.334
L'ile de Kyoshi est proche
00:00:03.334 --> 00:00:07.042
Apparemment l'Avatar Kyoshi était une féroce guerrière
00:00:07.042 --> 00:00:09.025
qui maitrisait l'état d'Avatar
00:00:09.025 --> 00:00:12.025
Peut être faudrait il explorer son temple avant
00:00:12.025 --> 00:00:13.334
De tuer quelqu'un
00:00:14.167 --> 00:00:16.000
Avant que ça ne recommence
00:00:01.000 --> 00:00:03.334
A Illa de Kyoshi está a unhas horas
00:00:03.334 --> 00:00:07.042
Segundo isto a Avatar Kyoshi era a guerreira máis temible
00:00:07.042 --> 00:00:09.025
mestra do chamado Estado Avatar
00:00:09.834 --> 00:00:12.025
Igual o templo me axuda a controlar o meu poder antes
00:00:12.025 --> 00:00:13.334
De matar alguén
00:00:14.167 --> 00:00:16.000
antes de que volva pasar
00:00:01.000 --> 00:00:03.334
Die Insel Kyoshi ist in der Nähe
00:00:03.334 --> 00:00:07.042
Demnach war Avatar Kyoshi die stärkste Kriegerin
00:00:07.042 --> 00:00:09.025
Sie beherrschte den Avatar Zustand
00:00:09.025 --> 00:00:12.025
Etwas in ihrem Schrein könnte helfen meine Kraft zu bändigen
00:00:12.025 --> 00:00:13.334
Bevor du wen tötest
00:00:14.167 --> 00:00:16.000
Bevor es wieder passiert
00:00:01.000 --> 00:00:03.375
Το νησί Κιόσι απέχει λίγες ώρες από εδώ
00:00:03.375 --> 00:00:07.083
Σύμφωνα με αυτό η Άβαταρ Κιόσι ήταν η πιο άγρια πολεμίστρια
00:00:07.083 --> 00:00:09.291
αυθεντία στην κατάσταση Άβαταρ
00:00:09.291 --> 00:00:12.291
Ίσως εδώ μάθω να ελέγχω τη δύναμή μου πριν
00:00:12.291 --> 00:00:13.375
Σκοτωθεί κανείς
00:00:14.208 --> 00:00:16.041
Πριν ξανασυμβεί
00:00:01.000 --> 00:00:03.334
האי קיושי במרחק כמה שעות מכאן בלבד
00:00:03.334 --> 00:00:07.042
לפי זה האווטאר קיושי הייתה האמיצה שבלוחמים
00:00:07.042 --> 00:00:09.025
ושלטה במה שמכונה מצב האווטאר
00:00:09.025 --> 00:00:12.025
אולי משהו במקדש שלה יעזור לי לשלוט בכוח שלי לפני ש
00:00:12.025 --> 00:00:13.334
תהרוג מישהו
00:00:14.167 --> 00:00:16.000
לפני שזה יקרה שוב
00:00:01.000 --> 00:00:03.334
A Kyoshi sziget alig pár órára van
00:00:03.334 --> 00:00:07.042
Ez alapján Kyoshi avatár a legádázabb harcosok egyike volt
00:00:07.042 --> 00:00:09.025
az avatárállapot mestere
00:00:09.025 --> 00:00:12.025
A szentélyében segítségre lelhetek mielőtt még
00:00:12.025 --> 00:00:13.334
Megölnél valakit
00:00:14.167 --> 00:00:16.000
Mielőtt még újra megtörténne
00:00:01.000 --> 00:00:03.334
Pulau Kyoshi cuma beberapa jam dari sini
00:00:03.334 --> 00:00:07.042
Menurut buku ini Avatar Kyoshi adalah kesatria terhebat
00:00:07.042 --> 00:00:09.025
yang menguasai Wujud Avatar
00:00:09.025 --> 00:00:12.025
Siapa tahu di kuilnya aku bisa belajar kendalikan kekuatan
00:00:12.025 --> 00:00:13.334
Sebelum kau membunuh
00:00:14.125 --> 00:00:16.000
Sebelum aku lepas kendali lagi
00:00:01.000 --> 00:00:03.334
L'Isola di Kyoshi è a poche ore da qui
00:00:03.334 --> 00:00:07.042
Secondo questo quaderno Kyoshi era una valorosa guerriera
00:00:07.042 --> 00:00:09.025
maestra dello Stato dell'Avatar
00:00:09.025 --> 00:00:12.025
Forse lì imparerò a dominare il potere prima di
00:00:12.025 --> 00:00:13.334
Uccidere qualcuno
00:00:14.167 --> 00:00:16.000
Prima che ricapiti
00:00:01.000 --> 00:00:03.334
キヨシ島はここから近い
00:00:03.334 --> 00:00:07.042
アバター キヨシは 最強の戦士で
00:00:07.042 --> 00:00:09.025
アバターの境地を極めてた
00:00:09.025 --> 00:00:12.025
力を操る方法を学べれば
00:00:12.025 --> 00:00:13.334
殺さない
00:00:14.167 --> 00:00:16.000
繰り返さずに済む
00:00:01.000 --> 00:00:03.334
여기부터 키요시섬까지는 서너 시간이면 가
00:00:03.334 --> 00:00:07.042
여기에는 아바타 키요시가 가장 용맹한 전사였다고 나와 있어
00:00:07.042 --> 00:00:09.025
'아바타 상태'라는 것을 완전히 마스터했대
00:00:09.025 --> 00:00:12.025
키요시 사당에서 내 힘을 통제할 방법을 알아내면
00:00:12.025 --> 00:00:13.334
누가 죽어 나가기 전에
00:00:14.167 --> 00:00:16.000
똑같은 일을 방지할 수 있을 거야
00:00:01.000 --> 00:00:03.417
Pulau Kyoshi beberapa jam saja dari sini
00:00:03.417 --> 00:00:07.125
Menurut buku nota ini Avatar Kyoshi pahlawan paling garang
00:00:07.125 --> 00:00:09.333
Dia mahir mengawal Paduan Avatar
00:00:09.333 --> 00:00:12.333
Mungkin sesuatu di makamnya boleh bantu saya kawal kuasa sebelum
00:00:12.333 --> 00:00:13.417
Awak bunuh orang
00:00:14.292 --> 00:00:16.998
Sebelum saya alaminya lagi
00:00:01.000 --> 00:00:03.334
Kyoshiøya er bare noen timer herfra
00:00:03.334 --> 00:00:07.042
Ifølge denne var avatar Kyoshi den tøffeste krigeren
00:00:07.042 --> 00:00:09.025
en mester i avatartilstanden
00:00:09.025 --> 00:00:12.025
Kanskje jeg kan lære å kontrollere kreftene før
00:00:12.025 --> 00:00:13.334
Du dreper noen
00:00:14.167 --> 00:00:16.000
Før det skjer igjen
00:00:01.000 --> 00:00:03.334
Wyspa Kyoshi jest niedaleko stąd
00:00:03.334 --> 00:00:07.042
Według notatnika awatar Kyoshi była zaciekłą wojowniczką
00:00:07.042 --> 00:00:09.025
i mistrzynią stanu awatara
00:00:09.025 --> 00:00:12.025
Może w jej świątyni opanuję moją moc zanim
00:00:12.025 --> 00:00:13.334
Kogoś zabijesz
00:00:14.167 --> 00:00:16.000
Zanim to się powtórzy
00:00:01.000 --> 00:00:03.334
A Ilha Kyoshi fica a poucas horas
00:00:03.334 --> 00:00:07.042
Aqui diz que Avatar Kyoshi era a guerreira mais ferrenha de todos
00:00:07.042 --> 00:00:09.025
mestra do chamado Estado Avatar
00:00:09.025 --> 00:00:12.025
Talvez o santuário dela me ajude a dominar meu poder antes
00:00:12.025 --> 00:00:13.334
De matar alguém
00:00:14.167 --> 00:00:16.000
Antes que aconteça de novo
00:00:01.000 --> 00:00:03.334
Insula Kyoshi e la câteva ore de aici
00:00:03.334 --> 00:00:07.042
Aici scrie că Kyoshi era o războinică feroce
00:00:07.042 --> 00:00:09.025
și o maestră a Stării de Avatar
00:00:09.025 --> 00:00:12.025
Poate învăț la templul ei controlul puterii până
00:00:12.025 --> 00:00:16.000
Până nu omori pe cineva Până să se repete
00:00:01.000 --> 00:00:03.334
Остров Киоши всего в паре часов отсюда
00:00:03.334 --> 00:00:07.042
Здесь сказано что Аватар Киоши была свирепой воительницей
00:00:07.042 --> 00:00:09.025
и мастером Состояния Аватара
00:00:09.025 --> 00:00:12.025
Может в ее алтаре я обуздаю свою силу прежде чем
00:00:12.025 --> 00:00:13.334
Убьешь кого то
00:00:14.167 --> 00:00:16.000
Прежде чем это повторится
00:00:01.000 --> 00:00:03.334
La Isla Kyoshi está a solo unas horas
00:00:03.334 --> 00:00:07.042
Según esto el Avatar Kyoshi era la más feroz de las guerreras
00:00:07.042 --> 00:00:09.025
maestra del llamado Estado Avatar
00:00:09.025 --> 00:00:12.025
Quizá algo en su santuario me ayude a controlar mi poder antes
00:00:12.025 --> 00:00:13.334
Que mates a alguien
00:00:14.167 --> 00:00:16.000
Antes que vuelva a pasar
00:00:01.000 --> 00:00:03.334
Kyoshi ön är bara några timmar bort
00:00:03.334 --> 00:00:07.042
Enligt den här var avatar Kyoshi en mäktig krigare
00:00:07.042 --> 00:00:09.025
som bemästrade avatartillståndet
00:00:09.025 --> 00:00:12.025
Nåt i templet kan hjälpa mig att tygla kraften innan
00:00:12.025 --> 00:00:13.334
Du dödar nån
00:00:14.167 --> 00:00:16.000
Innan det händer igen
00:00:01.000 --> 00:00:03.334
เกาะเค ยวช ห างจากท น ไปเพ ยงไม ก ช วโมง
00:00:03.334 --> 00:00:07.042
จากข อม ลน ผ อวตารเค ยวช เป นน กรบท ด ด นท ส ด
00:00:07.042 --> 00:00:09.025
ปรมาจารย ของส งท เร ยกก นว า สถานะผ อวตาร
00:00:09.025 --> 00:00:12.025
บางอย างในว หารของนาง อาจช วยข าในการควบค มพล งก อนท
00:00:12.025 --> 00:00:13.334
จะฆ าใครง นร
00:00:14.167 --> 00:00:16.000
ก อนท ม นจะเก ดข นอ ก
00:00:01.000 --> 00:00:03.334
Kyoshi Adası sadece birkaç saat uzakta
00:00:03.334 --> 00:00:07.042
Burada yazana göre Avatar Kyoshi gözü kara bir savaşçı
00:00:07.042 --> 00:00:09.025
ve Avatar Hâli denen şeyde ustaymış
00:00:09.025 --> 00:00:12.025
Tapınağına gitmek gücümü kontrol etmemi sağlarsa
00:00:12.025 --> 00:00:16.000
Katil olmaz mısın Tekrar olduğunda hazır olurum
00:00:01.000 --> 00:00:03.334
Острів Кіоши за кілька годин звідси
00:00:03.334 --> 00:00:07.042
Тут сказано Аватарка Кіоши була найлютішою з воїнів
00:00:07.042 --> 00:00:09.025
майстринею так званого Стану Аватара
00:00:09.025 --> 00:00:12.025
Може щось у її храмі допоможе з моєю силою доки
00:00:12.025 --> 00:00:13.334
Ти когось не вбив
00:00:14.167 --> 00:00:16.000
Поки це не сталося знов
00:00:01.000 --> 00:00:03.334
Đảo Kyoshi chỉ cách đây vài giờ
00:00:03.334 --> 00:00:07.042
Theo đây thì Thế thần Kyoshi là chiến binh dũng mãnh bậc nhất
00:00:07.042 --> 00:00:09.025
bậc thầy của thứ gọi là Trạng thái Thế thần
00:00:09.025 --> 00:00:12.025
Biết đâu miếu bà ấy có thứ giúp em kiểm soát sức mạnh trước khi
00:00:12.025 --> 00:00:13.334
Em giết ai à
00:00:14.209 --> 00:00:16.000
Trước khi chuyện lại xảy ra
Available in 33 languages
Duration
17 seconds
Views
117
Timestamp in Movie
00:01:32
Uploaded
Feb 25, 2026
Season
1
Episode
2
Production
Office Kitano,Saito Entertainment,Tokyo FM,Bandai Visual,Celluloid Dreams,dentsu,Miramax,Shochiku
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
In a war-torn world of elemental magic, a young boy reawakens to undertake a dangerous mystic quest to fulfill his destiny as the Avatar, and bring peace to the world.