To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Make sure you get this. The Fire Lord will wanna knowall the details of the Avatar's capture. Make it clearI spared no effort in securing him. And we should add a few thoughtsfrom the Avatar himself. If not for the Fire Lord,then for posterity. Now, Avatar, had you heard of my namebefore your capture, or was this the first time? Please. You have to let me go. No, no. There are four guards, not three, and both his handsand his feet are shackled. - Make sure you get it right.- There are innocent lives at stake! I can't let everyone down again. Not again
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Make sure you get this
00:00:02.025 --> 00:00:05.375
The Fire Lord will wanna know all the details of the Avatar's capture
00:00:05.375 --> 00:00:09.459
Make it clear I spared no effort in securing him
00:00:10.084 --> 00:00:13.167
And we should add a few thoughts from the Avatar himself
00:00:13.667 --> 00:00:16.075
If not for the Fire Lord then for posterity
00:00:17.025 --> 00:00:18.025
Now
00:00:19.075 --> 00:00:21.000
Avatar
00:00:21.000 --> 00:00:24.209
had you heard of my name before your capture
00:00:24.209 --> 00:00:25.709
or was this the first time
00:00:25.709 --> 00:00:27.792
Please You have to let me go
00:00:27.792 --> 00:00:30.834
No no There are four guards not three
00:00:30.834 --> 00:00:35.459
and both his hands and his feet are shackled
00:00:35.459 --> 00:00:39.002
Make sure you get it right There are innocent lives at stake
00:00:39.002 --> 00:00:41.542
I can't let everyone down again
00:00:43.875 --> 00:00:44.875
Not again
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
احرص على تدوين هذا
00:00:02.083 --> 00:00:05.291
سيرغب سيد النار في معرفة كل تفاصيل اعتقال الـ أفاتار
00:00:05.291 --> 00:00:09.416
وأوضح أنني لم أدخر جهد ا في أسره
00:00:10.000 --> 00:00:13.083
وعلينا إضافة أفكار من الـ أفاتار بنفسه
00:00:13.583 --> 00:00:16.666
إن لم يكن ذلك من أجل سيد النار فمن أجل الأجيال القادمة
00:00:17.166 --> 00:00:18.166
والآن
00:00:19.666 --> 00:00:20.916
أيها الـ أفاتار
00:00:20.916 --> 00:00:24.125
هل سمعت باسمي قبل أسرك
00:00:24.125 --> 00:00:25.625
أم أنها المرة الأولى
00:00:25.625 --> 00:00:27.708
أرجوك عليك أن تطلق سراحي
00:00:27.708 --> 00:00:30.075
لا عدد الحر اس أربعة وليس ثلاثة
00:00:30.075 --> 00:00:35.375
ويداه ورجلاه مقي دتان
00:00:35.375 --> 00:00:38.958
احرص على تدوين كل شيء بطريقة صحيحة حياة أشخاص أبرياء على المحك
00:00:38.958 --> 00:00:41.458
لا يمكنني تخييب ظن الجميع مجد د ا
00:00:43.791 --> 00:00:44.791
ليس مجدد ا
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
Idatzi hau guztia
00:00:02.083 --> 00:00:05.291
Suaren jaunak xehetasun guztiak jakin nahiko ditu
00:00:05.291 --> 00:00:09.416
Gera dadila argi ez naizela atzeman arte gelditu
00:00:10.000 --> 00:00:13.083
Avatarraren beraren oharren bat gehitu beharko genuke
00:00:13.583 --> 00:00:16.666
Suaren jaunarentzat ez bada etorkizunerako
00:00:17.166 --> 00:00:18.166
Esan
00:00:19.666 --> 00:00:20.916
Avatar
00:00:20.916 --> 00:00:24.125
bazenekien lehendik nor naizen
00:00:24.125 --> 00:00:25.625
edo orain jakin duzu
00:00:25.625 --> 00:00:27.708
Mesedez Aska nazazu
00:00:27.708 --> 00:00:30.075
Ez Lau zaindari daude ez hiru
00:00:30.075 --> 00:00:35.375
eta eskuak eta oinak ditu lotuta
00:00:35.375 --> 00:00:38.958
Zuzendu hori Bizi errugabeak daude jokoan
00:00:38.958 --> 00:00:41.541
Ezin diot mundu guztiari berriz huts egin
00:00:43.075 --> 00:00:44.791
Berriz ez
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
Apunta això
00:00:02.125 --> 00:00:05.416
El Senyor del Foc voldrà els detalls de la captura
00:00:05.416 --> 00:00:09.166
Que quedi clar que no hem estalviat esforços en la seguretat
00:00:10.083 --> 00:00:12.916
Hauríem d'afegir hi algunes paraules de l'Avatar
00:00:13.666 --> 00:00:16.541
Si no és pel Senyor del Foc per la posteritat
00:00:17.025 --> 00:00:18.166
Digues
00:00:19.666 --> 00:00:20.005
Avatar
00:00:21.000 --> 00:00:24.166
havies sentit el meu nom abans de capturar te
00:00:24.166 --> 00:00:25.625
O és la primera vegada
00:00:25.625 --> 00:00:27.791
Si us plau deixa'm anar
00:00:27.791 --> 00:00:30.416
No hi ha quatre guardes no tres
00:00:30.916 --> 00:00:35.375
I té encadenats les dues mans i els dos peus
00:00:35.375 --> 00:00:38.541
Posa ho bé Hi ha vides innocents en joc
00:00:39.997 --> 00:00:41.291
No puc decebre tothom de nou
00:00:43.791 --> 00:00:44.625
De nou no
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
要把这记下来
00:00:02.083 --> 00:00:05.291
火烈王会想知道 抓获降世神通的所有细节
00:00:05.291 --> 00:00:09.416
要清楚说明 为了抓住他 我尽了一切努力
00:00:10.000 --> 00:00:13.083
我们应该加上 降世神通本人的一些想法
00:00:13.583 --> 00:00:16.666
即使不是给火烈王看的 也可以留给子孙后代
00:00:17.166 --> 00:00:18.166
好了
00:00:19.666 --> 00:00:20.916
降世神通
00:00:20.916 --> 00:00:24.125
你在被捕前听说过我的名字吗
00:00:24.125 --> 00:00:25.625
还是这是第一次
00:00:25.625 --> 00:00:27.708
求你了 你得放我走
00:00:27.708 --> 00:00:30.075
不 有四个守卫 不是三个
00:00:30.075 --> 00:00:35.375
他的双手和双脚都被铐住了
00:00:35.375 --> 00:00:38.958
你一定要写对 无辜的人有生命危险
00:00:38.958 --> 00:00:41.416
我不能再让大家失望了
00:00:43.708 --> 00:00:44.666
不能再一次
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
Sve zapiši
00:00:02.083 --> 00:00:05.291
Vladar vatre htjet će znati kako smo zarobili avatara
00:00:05.291 --> 00:00:09.416
Jasno zapiši koliko sam se potrudio kako bismo ga ulovili
00:00:10.000 --> 00:00:13.083
A trebali bismo dodati i pokoju avatarovu misao
00:00:13.583 --> 00:00:16.666
Ako ne za vladara vatre onda za potomstvo
00:00:17.166 --> 00:00:18.166
A sad
00:00:19.666 --> 00:00:20.916
avatare
00:00:20.916 --> 00:00:24.125
jesi li za mene čuo i prije zarobljavanja
00:00:24.125 --> 00:00:25.625
ili tek sad
00:00:25.625 --> 00:00:27.708
Molim vas morate me pustiti
00:00:27.708 --> 00:00:30.075
Ne Imamo četiri stražara ne tri
00:00:30.075 --> 00:00:35.375
a u okovima su njegove noge i ruke
00:00:35.375 --> 00:00:38.958
Sve zapiši točno Nedužni ljudi su u opasnosti
00:00:38.958 --> 00:00:41.416
Ne mogu opet sve iznevjeriti
00:00:43.791 --> 00:00:44.791
Ne opet
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
Všechno zapiš
00:00:02.083 --> 00:00:05.291
Pán ohně bude chtít vědět jak jsme avatara zajali
00:00:05.291 --> 00:00:09.416
Napiš že jsem k jeho dopadení vynaložil veškeré úsilí
00:00:10.000 --> 00:00:13.083
A měli bychom přidat i pár vět od samotného avatara
00:00:13.583 --> 00:00:17.998
Když ne pro pána ohně tak alespoň pro příští generace
00:00:17.998 --> 00:00:18.166
Takže
00:00:19.666 --> 00:00:20.916
avatare
00:00:20.916 --> 00:00:24.125
slyšel jsi o mně už před svým zajetím
00:00:24.125 --> 00:00:25.625
nebo až teď
00:00:25.625 --> 00:00:27.791
Prosím musíte mě pustit
00:00:27.791 --> 00:00:30.075
Ne Máme tu čtyři stráže ne tři
00:00:30.075 --> 00:00:35.375
A pouta má na rukou i nohou
00:00:35.375 --> 00:00:38.958
Sepiš to správně V sázce je spousta nevinných životů
00:00:38.958 --> 00:00:41.416
Nemůžu zase všechny zklamat
00:00:43.791 --> 00:00:44.791
Tentokrát už ne
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
Skriv alt ned
00:00:02.125 --> 00:00:05.333
Ildherren skal have alle detaljer om tilfangetagelsen
00:00:05.333 --> 00:00:09.416
Gør det klart at jeg gjorde alt for at fange ham
00:00:10.000 --> 00:00:13.083
Og vi bør tilføje et par tanker fra Avataren selv
00:00:13.583 --> 00:00:16.666
Hvis ikke for ildherren så for eftertiden
00:00:17.166 --> 00:00:18.166
Nå
00:00:19.666 --> 00:00:20.916
Avatar
00:00:20.916 --> 00:00:25.625
Havde du hørt mit navn før eller var det første gang
00:00:25.625 --> 00:00:27.708
Du må slippe mig fri
00:00:27.708 --> 00:00:30.075
Nej Der er fire vagter ikke tre
00:00:30.075 --> 00:00:35.375
og både hans hænder og fødder er lænkede
00:00:35.375 --> 00:00:38.958
Gør det nu rigtigt Uskyldige liv er på spil
00:00:38.958 --> 00:00:41.416
Jeg må ikke skuffe alle igen
00:00:43.791 --> 00:00:44.791
Ikke igen
00:00:01.000 --> 00:00:05.291
Schrijf dit op De Vuurheer wil alle details weten van de vangst
00:00:05.291 --> 00:00:09.416
Beschrijf dat ik alle mogelijke moeite heb gedaan
00:00:10.000 --> 00:00:13.083
En wat overpeinzingen van de Avatar zelf
00:00:13.583 --> 00:00:16.666
Niet voor de Vuurheer maar voor het nageslacht
00:00:17.166 --> 00:00:18.166
Welnu
00:00:19.666 --> 00:00:24.998
Avatar had je van me gehoord voor ik je gevangennam
00:00:24.998 --> 00:00:27.708
of is dit de eerste keer Alstublieft Laat me gaan
00:00:27.708 --> 00:00:30.075
Nee Vier bewakers Niet drie
00:00:30.075 --> 00:00:35.375
Zowel zijn handen als zijn voeten zijn geketend
00:00:35.375 --> 00:00:38.958
Zorg dat het klopt Er staan levens op het spel
00:00:38.958 --> 00:00:41.005
Ik kan niet iedereen weer teleurstellen
00:00:43.791 --> 00:00:44.791
Niet weer
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
Isulat mo ito
00:00:02.083 --> 00:00:05.458
Gugustuhing malaman ng Fire Lord ang lahat tungkol sa paghuli sa Avatar
00:00:05.458 --> 00:00:09.333
Siguraduhin mong malinaw na ginawa ko ang lahat para mahuli siya
00:00:10.000 --> 00:00:13.083
Dapat ilagay din natin ang gustong sabihin ng Avatar
00:00:13.583 --> 00:00:17.998
Kung di para sa Fire Lord para sa susunod na henerasyon
00:00:17.998 --> 00:00:18.166
Ngayon
00:00:19.666 --> 00:00:20.916
Avatar
00:00:20.916 --> 00:00:24.125
narinig mo na ba ang pangalan ko bago ka mahuli
00:00:24.125 --> 00:00:25.625
o ito ang unang beses
00:00:25.625 --> 00:00:27.708
Pakiusap Pakawalan mo ako
00:00:27.708 --> 00:00:30.075
Hindi Apat ang bantay hindi tatlo
00:00:30.075 --> 00:00:35.375
at parehong nakagapos ang mga kamay at paa niya
00:00:35.375 --> 00:00:38.958
Tiyakin mong tama May mga inosenteng buhay na nakataya
00:00:38.958 --> 00:00:41.416
Di ko maaaring biguin ulit ang lahat
00:00:43.791 --> 00:00:44.791
Hindi na ulit
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
Kirjoita muistiin
00:00:02.083 --> 00:00:05.291
Tulen valtias tahtoo kuulla avatarin kaappauksesta
00:00:05.291 --> 00:00:09.416
Tee selväksi että tein kaikkeni kiinnioton eteen
00:00:10.000 --> 00:00:13.083
Lisätään muutama miete avatarilta itseltään
00:00:13.583 --> 00:00:16.666
Jollei tulen valtiaalle niin jälkipolville
00:00:17.166 --> 00:00:18.166
Kas niin
00:00:19.666 --> 00:00:20.916
Avatar
00:00:20.916 --> 00:00:25.625
Kuulitko nimeni ennen vangitsemistasi vaiko vasta nyt
00:00:25.625 --> 00:00:30.075
Sinun täytyy päästää minut Vartijoita on neljä eikä kolme
00:00:30.075 --> 00:00:35.375
Häneltä on kahlittu sekä kädet että jalat
00:00:35.375 --> 00:00:38.958
Kirjoita oikein Viattomia on vaarassa
00:00:38.958 --> 00:00:41.416
En saa pettää kaikkia
00:00:43.075 --> 00:00:44.791
En taas
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
Notez bien tout
00:00:02.083 --> 00:00:05.291
Le seigneur voudra tous les détails de la capture de l'Avatar
00:00:05.291 --> 00:00:09.416
Exprimez bien que je n'ai reculé devant rien pour le retrouver
00:00:10.000 --> 00:00:13.083
Ajoutons quelques mots de l'Avatar
00:00:13.583 --> 00:00:16.666
Ne serait ce que pour la postérité
00:00:17.166 --> 00:00:18.166
À présent
00:00:19.666 --> 00:00:20.916
Avatar
00:00:20.916 --> 00:00:25.625
connaissiez vous mon nom ou l'entendez vous pour la première fois
00:00:25.625 --> 00:00:27.708
Vous devez me laisser partir
00:00:27.708 --> 00:00:30.075
Non Il y a quatre gardes pas trois
00:00:30.075 --> 00:00:35.375
et il a les pieds et les mains enchainés
00:00:35.375 --> 00:00:38.958
Ne vous trompez pas Des vies innocentes sont en jeu
00:00:38.958 --> 00:00:41.416
Je ne peux pas abandonner tout le monde
00:00:43.791 --> 00:00:44.791
Pas deux fois
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
Baixa iso
00:00:02.083 --> 00:00:05.291
O señor do lume quererá coñecer a captura do Avatar
00:00:05.291 --> 00:00:09.416
Déixalle claro que non regateei esforzos para conseguilo
00:00:10.041 --> 00:00:13.000
E debiamos engadir algunhas ideas do propio Avatar
00:00:13.583 --> 00:00:16.666
Se non polo señor do lume que sexa pola posteridade
00:00:17.166 --> 00:00:18.166
Entón
00:00:19.666 --> 00:00:20.916
Avatar
00:00:21.005 --> 00:00:25.625
oíras o meu nome antes de ser capturado ou foi esta a primeira vez
00:00:25.625 --> 00:00:27.708
Por favor déixeme marchar
00:00:27.708 --> 00:00:30.075
Non Hai catro gardas non tres
00:00:30.075 --> 00:00:35.375
e ten as mans e os pés agrilloados
00:00:35.375 --> 00:00:38.958
Pono ben Está en perigo a vida de inocentes
00:00:38.958 --> 00:00:41.416
Non podo defraudar a xente outra vez
00:00:43.791 --> 00:00:44.791
Nunca máis
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
Schreib das auf
00:00:02.083 --> 00:00:05.291
Der Feuerlord wird alle Details wissen wollen
00:00:05.291 --> 00:00:09.416
Ich habe alles getan um ihn gefangenzunehmen
00:00:10.000 --> 00:00:13.083
Wir sollten ein paar Sätze vom Avatar hinzufügen
00:00:13.583 --> 00:00:16.666
Wenn nicht für den Feuerlord dann für die Nachwelt
00:00:17.166 --> 00:00:18.166
Also
00:00:19.666 --> 00:00:20.916
Avatar
00:00:20.916 --> 00:00:24.998
hast du meinen Namen vorher schon mal gehört
00:00:24.998 --> 00:00:27.833
Oder nun zum ersten Mal Bitte Sie müssen mich gehen lassen
00:00:27.833 --> 00:00:30.075
Nein Es gibt vier Wachen nicht drei
00:00:30.075 --> 00:00:35.375
und seine Hände und Füße sind gefesselt
00:00:35.375 --> 00:00:38.958
Schreib es richtig auf Unschuldige Leben stehen auf dem Spiel
00:00:38.958 --> 00:00:41.416
Ich kann nicht wieder alle enttäuschen
00:00:43.666 --> 00:00:44.791
Nicht schon wieder
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
Σημείωνε
00:00:02.083 --> 00:00:05.291
Ο Άρχοντας θέλει αναλυτικά τη σύλληψη του Άβαταρ
00:00:05.291 --> 00:00:09.416
Να τονίσεις ότι δεν λογάριασα τίποτα για να τον αιχμαλωτίσω
00:00:10.000 --> 00:00:13.083
Να προσθέσουμε και κάτι από τον ίδιο τον Άβαταρ
00:00:13.583 --> 00:00:16.666
Αν όχι για τον Άρχοντα για τις επόμενες γενιές
00:00:17.166 --> 00:00:18.166
Λοιπόν
00:00:19.666 --> 00:00:20.916
Άβαταρ
00:00:20.916 --> 00:00:24.125
είχες ακούσει το όνομά μου πριν σε πιάσουμε
00:00:24.125 --> 00:00:25.625
ή ήταν η πρώτη φορά
00:00:25.625 --> 00:00:27.708
Σε παρακαλώ Άσε με να φύγω
00:00:27.708 --> 00:00:30.075
Όχι Υπάρχουν τέσσερις φρουροί όχι τρεις
00:00:30.075 --> 00:00:35.375
και είναι αλυσοδεμένος και στα χέρια και στα πόδια
00:00:35.375 --> 00:00:38.958
Μην κάνεις λάθος Διακυβεύονται τόσες ζωές
00:00:38.958 --> 00:00:41.458
Δεν μπορώ να τους απογοητεύσω όλους πάλι
00:00:43.791 --> 00:00:44.791
Όχι πάλι
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
תדאג לרשום הכול
00:00:02.083 --> 00:00:05.291
אדון האש ירצה לדעת הכול על לכידתו של האווטאר
00:00:05.291 --> 00:00:07.875
תבהיר שלא בחלתי באמצעים
00:00:07.875 --> 00:00:09.416
כדי לתפוס אותו
00:00:10.000 --> 00:00:13.083
וכדאי שנוסיף גם כמה מילים מהאווטאר עצמו
00:00:13.583 --> 00:00:16.666
אם לא בשביל אדון האש בשביל התיעוד ההיסטורי
00:00:17.166 --> 00:00:18.166
אם כן
00:00:19.666 --> 00:00:20.916
אווטאר
00:00:20.916 --> 00:00:25.625
שמעת עליי לפני שנלכדת או שזו הייתה הפעם הראשונה
00:00:25.625 --> 00:00:27.708
אנא אתה חייב לשחרר אותי
00:00:27.708 --> 00:00:28.625
לא
00:00:28.625 --> 00:00:30.075
ישנם ארבעה שומרים לא שלושה
00:00:30.075 --> 00:00:31.833
ו
00:00:32.333 --> 00:00:35.291
הוא כבול גם בידיים וגם ברגליים
00:00:35.291 --> 00:00:36.005
תדאג לדייק
00:00:36.005 --> 00:00:38.958
חיים של חפים מפשע מוטלים על הכף
00:00:38.958 --> 00:00:41.416
אני לא יכול לאכזב את כולם שוב
00:00:43.791 --> 00:00:44.791
לא שוב
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
Jegyezd le
00:00:02.083 --> 00:00:05.291
A Tűz Ura minden részletre kíváncsi lesz
00:00:05.291 --> 00:00:09.416
Tedd egyértelművé hogy mindent megtettem hogy elkapjuk
00:00:10.000 --> 00:00:13.083
És szőj bele pár gondolatot magától az avatártól is
00:00:13.583 --> 00:00:16.666
Az utókornak ha nem is a Tűz Urának
00:00:17.166 --> 00:00:18.166
Szóval
00:00:19.666 --> 00:00:20.916
Avatár
00:00:20.916 --> 00:00:24.125
Hallottál már rólam a foglyul esésed előtt is
00:00:24.125 --> 00:00:25.625
Vagy csak most először
00:00:25.625 --> 00:00:27.708
Kérlek El kell engedned
00:00:27.708 --> 00:00:30.075
Nem Négyen őrzik nem hárman
00:00:30.075 --> 00:00:35.375
Továbbá a keze és a lába is meg van bilincselve
00:00:35.375 --> 00:00:38.958
Figyelj már oda Ártatlan életek forognak kockán
00:00:38.958 --> 00:00:41.416
Nem hagyhatok megint cserben mindenkit
00:00:43.791 --> 00:00:44.791
Még egyszer nem
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
Catat ini
00:00:02.083 --> 00:00:05.291
Raja Api pasti ingin tahu detail penangkapan Avatar
00:00:05.291 --> 00:00:09.416
Jelaskan kalau aku habis habisan menangkapnya
00:00:10.000 --> 00:00:13.083
Tambahkan juga sepatah kata dari Avatar
00:00:13.583 --> 00:00:16.666
Kalau bukan untuk Raja Api untuk anak cucu kita
00:00:17.166 --> 00:00:18.166
Nah
00:00:19.666 --> 00:00:20.916
Avatar
00:00:20.916 --> 00:00:24.125
apa kau pernah dengar namaku sebelum ini
00:00:24.125 --> 00:00:25.625
atau ini kali pertamamu
00:00:25.625 --> 00:00:27.708
Kumohon Lepaskan aku
00:00:27.708 --> 00:00:30.075
Bukan Ada empat penjaga bukan tiga
00:00:30.075 --> 00:00:35.375
dan kedua tangan serta kakinya dibelenggu
00:00:35.375 --> 00:00:38.958
Jangan salah tulis Banyak nyawa dipertaruhkan
00:00:38.958 --> 00:00:41.541
Aku tak mau lagi mengecewakan orang orang
00:00:43.791 --> 00:00:44.791
Jangan lagi
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
Scrivi tutto
00:00:02.083 --> 00:00:05.375
Ozai vorrà sapere i dettagli della cattura dell'Avatar
00:00:05.375 --> 00:00:09.416
Chiarisci che non ho lesinato gli sforzi per catturarlo
00:00:10.000 --> 00:00:13.083
E aggiungiamo qualche commento dello stesso Avatar
00:00:13.583 --> 00:00:16.708
Se non per il Signore del Fuoco almeno per i posteri
00:00:17.208 --> 00:00:18.166
Bene
00:00:19.666 --> 00:00:20.916
Avatar
00:00:20.916 --> 00:00:24.125
Avevi sentito parlare di me prima che ti catturassi
00:00:24.125 --> 00:00:25.625
o è la prima volta
00:00:25.625 --> 00:00:27.708
Ti prego devi lasciarmi andare
00:00:27.708 --> 00:00:30.075
No Le guardie sono quattro non tre
00:00:30.075 --> 00:00:35.375
e ha sia le mani che i piedi incatenati
00:00:35.375 --> 00:00:38.958
Spiega tutto per bene Ne va di vite innocenti
00:00:38.958 --> 00:00:41.416
Non posso deludere di nuovo tutti
00:00:43.791 --> 00:00:44.791
Non di nuovo
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
書き留めろ
00:00:02.083 --> 00:00:05.375
王は詳細まで知りたいはずだ
00:00:05.375 --> 00:00:09.541
私がアバター確保に 全力を尽くしたと書け
00:00:10.041 --> 00:00:13.083
アバター本人の意見も 加えよう
00:00:13.583 --> 00:00:16.666
火の王だけでなく 後世のために
00:00:17.166 --> 00:00:18.166
さて
00:00:19.666 --> 00:00:20.916
アバター
00:00:20.916 --> 00:00:24.125
前から私の名を知ってたか
00:00:24.125 --> 00:00:25.625
今日が初めて
00:00:25.625 --> 00:00:27.791
お願い 僕を解放して
00:00:27.791 --> 00:00:30.791
衛兵は3人でなく4人だ
00:00:30.791 --> 00:00:35.375
それから両手と両足が 鎖で縛られてる
00:00:35.375 --> 00:00:36.005
正しく書け
00:00:36.005 --> 00:00:38.958
罪のない命が奪われる
00:00:38.958 --> 00:00:41.625
もう失望させられない
00:00:43.791 --> 00:00:44.791
二度とね
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
잘 적어
00:00:02.083 --> 00:00:05.291
폐하께서 아바타 체포 과정을 상세히 알고 싶어 하실 거야
00:00:05.291 --> 00:00:09.416
내가 아바타를 잡기 위해 얼마나 많은 수고를 했는지도 써
00:00:10.000 --> 00:00:13.083
아바타의 생각도 좀 적으면 좋겠군
00:00:13.583 --> 00:00:16.666
불의 제왕님을 위해서가 아니라도 후대에 남기면 좋으니까
00:00:17.166 --> 00:00:18.166
자
00:00:19.666 --> 00:00:20.916
아바타
00:00:20.916 --> 00:00:24.125
체포 전에 내 이름을 들어본 적이 있어
00:00:24.125 --> 00:00:25.625
아니면 이번이 처음인가
00:00:25.625 --> 00:00:27.708
제발 풀어주세요
00:00:27.708 --> 00:00:30.075
아니지 세 명이 아니라 네 명이 보초를 서고 있어
00:00:30.075 --> 00:00:35.375
그리고 두 손 두 발 모두에 족쇄가 채워져 있지
00:00:35.375 --> 00:00:38.958
정확하게 작성해 무고한 사람들이 위험해요
00:00:38.958 --> 00:00:41.416
또 모두를 실망시킬 수는 없어요
00:00:43.791 --> 00:00:44.791
다시는 안 돼요
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
Pastikan tulis
00:00:02.083 --> 00:00:05.291
Raja Api mahu tahu semua butiran penangkapan Avatar
00:00:05.291 --> 00:00:09.416
Pastikan jelas yang saya bertungkus lumus untuk menangkapnya
00:00:10.000 --> 00:00:13.083
Kita patut tambah pendapat daripada Avatar sendiri
00:00:13.583 --> 00:00:17.998
Kalau bukan untuk Raja Api pun untuk generasi akan datang
00:00:17.998 --> 00:00:18.166
Baiklah
00:00:19.666 --> 00:00:20.916
Avatar
00:00:20.916 --> 00:00:24.125
kau pernah dengar nama aku sebelum kau ditangkap
00:00:24.125 --> 00:00:25.625
atau ini kali pertama
00:00:25.625 --> 00:00:27.791
Tolonglah Kau kena lepaskan aku
00:00:27.791 --> 00:00:30.075
Salah Ada empat pengawal bukan tiga
00:00:30.075 --> 00:00:35.375
Satu lagi kedua dua tangan dan kakinya dirantai
00:00:35.375 --> 00:00:38.958
Pastikan betul Ada nyawa orang baik dalam ancaman
00:00:38.958 --> 00:00:41.416
Aku tak boleh hampakan semua orang lagi
00:00:43.791 --> 00:00:44.791
Cukup cukuplah
00:00:01.000 --> 00:00:05.333
Noter dette Ildherren vil vite alt om hvordan vi fanget avataren
00:00:05.333 --> 00:00:09.416
Gjør det tydelig at jeg ikke sparte på noe for å ta ham
00:00:10.000 --> 00:00:13.083
Vi bør legge til noen tanker fra avataren selv
00:00:13.583 --> 00:00:16.666
Om ikke for Ildherren så for ettertiden
00:00:17.166 --> 00:00:18.166
Nå
00:00:19.666 --> 00:00:20.916
avatar
00:00:20.916 --> 00:00:25.625
hadde du hørt navnet mitt før du ble tatt eller var det første gang
00:00:25.625 --> 00:00:27.708
Vær så snill Du må la meg gå
00:00:27.708 --> 00:00:30.075
Nei Det er fire vakter ikke tre
00:00:30.075 --> 00:00:35.375
og både hendene og føttene hans er lenket
00:00:35.375 --> 00:00:38.958
Det må være riktig Det står uskyldige liv på spill
00:00:38.958 --> 00:00:41.416
Jeg kan ikke svikte alle igjen
00:00:43.791 --> 00:00:44.791
Ikke igjen
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
Wszystko opisz
00:00:02.083 --> 00:00:05.291
Ozai będzie chciał znać szczegóły schwytania awatara
00:00:05.291 --> 00:00:09.416
Niech będzie jasne że zadbałem o środki bezpieczeństwa
00:00:10.000 --> 00:00:13.083
Może awatar podzieli się jakimś komentarzem
00:00:13.583 --> 00:00:16.666
Jeśli nie dla Władcy Ognia to dla potomności
00:00:17.166 --> 00:00:18.166
Do rzeczy
00:00:19.666 --> 00:00:20.916
Awatarze
00:00:20.916 --> 00:00:24.125
Słyszałeś o mnie zanim cię pojmałem
00:00:24.125 --> 00:00:25.625
czy dopiero teraz
00:00:25.625 --> 00:00:27.708
Błagam musisz mnie wypuścić
00:00:27.708 --> 00:00:30.075
Nie Mamy czterech strażników nie trzech
00:00:30.075 --> 00:00:35.375
i zakuliśmy mu w kajdany obie ręce i obie nogi
00:00:35.375 --> 00:00:38.958
Niczego nie pomyl Tu chodzi o niewinnych ludzi
00:00:38.958 --> 00:00:41.416
Nie mogę znowu wszystkich zawieść
00:00:43.791 --> 00:00:44.791
Nie kolejny raz
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
Anote tudo
00:00:02.083 --> 00:00:05.375
O Senhor do Fogo vai querer saber os detalhes da captura do Avatar
00:00:05.375 --> 00:00:09.416
Deixe claro que não poupei esforços para prendê lo
00:00:10.000 --> 00:00:13.000
Vamos incluir algumas reflexões do Avatar
00:00:13.583 --> 00:00:16.666
Se não para o Senhor do Fogo para a posteridade
00:00:17.166 --> 00:00:18.166
Agora
00:00:19.666 --> 00:00:20.916
Avatar
00:00:20.916 --> 00:00:24.125
já tinha ouvido falar de mim antes da captura
00:00:24.125 --> 00:00:25.625
ou foi a primeira vez
00:00:25.625 --> 00:00:27.708
Por favor você tem que me soltar
00:00:27.708 --> 00:00:30.075
Não Há quatro guardas não três
00:00:30.075 --> 00:00:35.375
e as duas mãos e os pés dele estão algemados
00:00:35.375 --> 00:00:38.958
Anote tudo direitinho Há vidas inocentes em jogo
00:00:38.958 --> 00:00:41.416
Não posso decepcionar todos de novo
00:00:43.791 --> 00:00:44.791
De novo não
00:00:01.000 --> 00:00:05.291
Notează Stăpânul Focului va vrea să știe exact cum am capturat Avatarul
00:00:05.291 --> 00:00:09.916
Să fie clar că n am precupețit niciun efort
00:00:09.916 --> 00:00:13.083
Să adăugăm și câteva gânduri de ale Avatarului
00:00:13.583 --> 00:00:17.998
Pentru posteritate dacă nu pentru Stăpânul Focului
00:00:17.998 --> 00:00:18.166
Așadar
00:00:19.625 --> 00:00:25.625
Avatarule auziseși de mine înainte să fii prins sau a fost prima dată
00:00:25.625 --> 00:00:27.708
Te rog lasă mă să plec
00:00:27.708 --> 00:00:30.075
Nu Sunt patru paznici nu trei
00:00:30.075 --> 00:00:35.375
și are încătușate și mâinile și picioarele
00:00:35.375 --> 00:00:38.958
Vezi ce scrii Sunt în joc vieți de oameni nevinovați
00:00:38.958 --> 00:00:41.075
Nu i pot dezamăgi pe toți din nou
00:00:43.791 --> 00:00:44.833
Nu din nou
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
Запиши обязательно
00:00:02.125 --> 00:00:05.291
Хозяин Огня захочет узнать как был схвачен Аватар
00:00:05.291 --> 00:00:09.416
Напиши так чтобы было понятно я не пожалел для этого усилий
00:00:10.000 --> 00:00:13.083
И надо бы добавить пару строк от самого Аватара
00:00:13.583 --> 00:00:16.666
Если не для Хозяина Огня то для потомков
00:00:17.166 --> 00:00:18.166
Итак
00:00:19.666 --> 00:00:20.916
Аватар
00:00:20.916 --> 00:00:24.125
слышал ли ты обо мне до того как был схвачен
00:00:24.125 --> 00:00:25.625
или ты обо мне не знал
00:00:25.625 --> 00:00:27.708
Пожалуйста отпустите меня
00:00:27.708 --> 00:00:30.075
Нет Стражников четверо а не трое
00:00:30.075 --> 00:00:33.375
И у него скованы
00:00:33.375 --> 00:00:35.025
и ноги и руки
00:00:35.025 --> 00:00:36.005
Пиши правильно
00:00:36.005 --> 00:00:38.958
На кону жизни невинных людей
00:00:38.958 --> 00:00:41.416
Я не могу опять всех подвести
00:00:43.791 --> 00:00:44.791
Только не снова
00:00:01.000 --> 00:00:05.291
Anota todo Ozai querrá saber cada detalle de la captura del Avatar
00:00:05.291 --> 00:00:09.005
Que quede claro que tomé precauciones para asegurarme de que no escape
00:00:10.000 --> 00:00:13.083
Y añadamos algunos comentarios del mismísimo Avatar
00:00:13.583 --> 00:00:16.666
Más que para el Señor del Fuego para la posteridad
00:00:17.166 --> 00:00:18.166
A ver
00:00:19.666 --> 00:00:20.916
Avatar
00:00:20.916 --> 00:00:24.125
Habías oído hablar de mí antes que te capturara
00:00:24.125 --> 00:00:25.625
O recién ahora
00:00:25.625 --> 00:00:27.708
Por favor debes liberarme
00:00:27.708 --> 00:00:30.075
No Hay cuatro guardias no tres
00:00:30.075 --> 00:00:35.375
y tiene las manos y los pies encadenados
00:00:35.375 --> 00:00:38.958
Anota todo bien Hay vidas inocentes en riesgo
00:00:38.958 --> 00:00:41.416
No puedo volver a decepcionar a todos
00:00:43.791 --> 00:00:44.791
No de nuevo
00:00:01.000 --> 00:00:05.291
Se till att få med allt Eldfursten vill veta allt om tillfångatagandet
00:00:05.291 --> 00:00:09.416
Det ska framgå att jag gjorde allt för att få tag i avataren
00:00:10.000 --> 00:00:13.083
Vi borde få med avatarens tankar också
00:00:13.583 --> 00:00:16.666
Om inte för eldfursten så för eftervärlden
00:00:17.166 --> 00:00:18.166
Då så
00:00:19.666 --> 00:00:20.916
avataren
00:00:20.916 --> 00:00:25.625
Hade du hört talas om mig innan du tillfångatogs
00:00:25.625 --> 00:00:27.708
Snälla Ni måste släppa mig
00:00:27.708 --> 00:00:30.075
Nej Det är fyra vakter inte tre
00:00:30.075 --> 00:00:35.375
och både händer och fötter är fjättrade
00:00:35.375 --> 00:00:38.958
Det måste bli rätt Oskyldiga liv står på spel
00:00:38.958 --> 00:00:41.416
Jag kan inte svika alla igen
00:00:43.075 --> 00:00:44.833
Inte en gång till
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
จดให ครบล ะ
00:00:02.083 --> 00:00:05.291
เจ าอ คค คงอยากร ท กรายละเอ ยด ของการจ บก มผ อวตาร
00:00:05.291 --> 00:00:07.875
เข ยนให ช ดว าข าท มสรรพก าล งเต มท
00:00:07.875 --> 00:00:09.416
ในการค มก นต วเขา
00:00:10.000 --> 00:00:13.083
แล วก ควรใส ความค ดเห น จากต วผ อวตารลงไปส กหน อย
00:00:13.583 --> 00:00:16.666
เจ าอ คค น าจะปล ม หร อไม ก เพ อชนร นหล ง
00:00:17.166 --> 00:00:18.166
เอาละ
00:00:19.666 --> 00:00:20.916
ผ อวตาร
00:00:20.916 --> 00:00:24.125
ก อนถ กจ บต วเคยได ย นช อของข าไหม
00:00:24.125 --> 00:00:25.625
หร อเพ งได ย นเป นคร งแรก
00:00:25.625 --> 00:00:27.708
ได โปรด ต องปล อยข าเด ยวน
00:00:27.708 --> 00:00:30.075
ไม ม ทหารยามส นายนะ ไม ใช สาม
00:00:30.075 --> 00:00:35.375
แล วก ท งแขนขาถ กล ามโซ ตรวน
00:00:35.375 --> 00:00:38.958
เข ยนให ถ กต อง ช ว ตผ บร ส ทธ ตกอย ในอ นตราย
00:00:38.958 --> 00:00:41.416
ข าจะท าให ท กคนผ ดหว งอ กไม ได
00:00:43.075 --> 00:00:44.791
ไม ได อ กแล ว
00:00:01.000 --> 00:00:02.041
Her şeyi yaz
00:00:02.041 --> 00:00:05.375
Kral Avatar'ın yakalanışına dair her detayı bilmek ister
00:00:05.375 --> 00:00:09.416
Kendisini zapt etmek için hiçbir çabadan kaçınmadığımı da belirt
00:00:10.000 --> 00:00:13.000
Avatar'dan da birkaç demeç ekleyelim
00:00:13.583 --> 00:00:17.998
Ateş Kralı için değilse de gelecek nesiller için
00:00:17.998 --> 00:00:20.916
Anlat bakalım Avatar
00:00:20.916 --> 00:00:25.625
yakalanmadan önce adımı duymuş muydun yoksa ilk kez mi kulağına çalındı
00:00:25.625 --> 00:00:27.791
Lütfen Beni serbest bırakmalısın
00:00:27.791 --> 00:00:30.075
Hayır Üç değil dört muhafız bekliyor
00:00:30.075 --> 00:00:35.375
ve hem ellerine hem de ayaklarına zincir vuruldu
00:00:35.375 --> 00:00:36.541
Bir hata olmasın
00:00:36.541 --> 00:00:38.958
Masum insanların hayatı tehlikede
00:00:38.958 --> 00:00:41.625
Bir kez daha herkesi yüzüstü bırakamam
00:00:43.791 --> 00:00:44.791
Tekrar olmaz
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
Опустіть це
00:00:02.083 --> 00:00:05.291
Повідом Вогняному Повелителю всі деталі захоплення
00:00:05.291 --> 00:00:09.416
Вкажи що я не шкодував зусиль щоб знешкодити його
00:00:10.000 --> 00:00:13.083
І треба додати кілька слів від Аватара
00:00:13.583 --> 00:00:16.666
Якщо не для Вогняного Повелителя то для нащадків
00:00:17.166 --> 00:00:18.166
Отже
00:00:19.666 --> 00:00:20.916
Аватаре
00:00:20.916 --> 00:00:24.125
ти чув моє ім'я до того як я тебе схопив
00:00:24.125 --> 00:00:25.625
чи це було вперше
00:00:25.625 --> 00:00:27.708
Прошу Ви маєте відпустити мене
00:00:27.708 --> 00:00:30.075
Ні Охоронців четверо а не троє
00:00:30.075 --> 00:00:35.375
і обидві його руки а також ноги у кайданах
00:00:35.375 --> 00:00:38.958
Записуй усе правильно На кону невинні життя
00:00:38.958 --> 00:00:41.416
Я не можу знову всіх підвести
00:00:43.791 --> 00:00:44.791
Не знову
00:00:01.000 --> 00:00:05.375
Nhớ ghi lại đấy Hỏa Vương sẽ muốn biết tường tận về việc bắt giữ Thế thần
00:00:05.375 --> 00:00:09.333
Hãy ghi rõ là ta đã không tiếc công sức hòng bắt giữ nó
00:00:10.000 --> 00:00:13.083
Nên ghi thêm một vài cảm nhận của chính Thế thần nữa
00:00:13.583 --> 00:00:16.708
Không phải dành cho Hỏa Vương thì là dành cho hậu thế
00:00:17.208 --> 00:00:18.166
Rồi
00:00:19.625 --> 00:00:24.125
Thế thần ngươi có nghe nói đến tên ta trước khi ngươi bị bắt giữ chưa
00:00:24.125 --> 00:00:25.625
hay đây là lần đầu tiên
00:00:25.625 --> 00:00:27.791
Làm ơn đi Ngươi phải để ta đi
00:00:27.791 --> 00:00:30.075
Không phải Có bốn tên lính gác không phải ba
00:00:30.075 --> 00:00:35.375
và nó bị cùm cả hai tay lẫn hai chân
00:00:35.375 --> 00:00:38.958
Nhớ ghi cho chuẩn vào Mạng người vô tội đang lâm nguy
00:00:38.958 --> 00:00:41.541
Ta không thể lại làm mọi người thất vọng
00:00:43.791 --> 00:00:44.708
Không thể được
Available in 33 languages
Duration
46 seconds
Views
14
Timestamp in Movie
00:21:29
Uploaded
Feb 25, 2026
Season
1
Episode
6
Production
Office Kitano,Saito Entertainment,Tokyo FM,Bandai Visual,Celluloid Dreams,dentsu,Miramax,Shochiku
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
In a war-torn world of elemental magic, a young boy reawakens to undertake a dangerous mystic quest to fulfill his destiny as the Avatar, and bring peace to the world.