To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Oh, and careful.This one's got a lot of heat on him. A bunch of huntershave been sniffing around. Folks not to be messed with. See you around, Avatar
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:04.000
Oh and careful This one's got a lot of heat on him
00:00:04.000 --> 00:00:06.084
A bunch of hunters have been sniffing around
00:00:06.084 --> 00:00:07.709
Folks not to be messed with
00:00:08.584 --> 00:00:09.959
See you around Avatar
00:00:01.000 --> 00:00:04.000
وتوخ الحذر إذ يلاحقه كثيرون
00:00:04.000 --> 00:00:06.084
كانت مجموعة من الصيادين تبحث في الأرجاء
00:00:06.084 --> 00:00:07.075
وهم أشخاص لا تريدان العبث معهم
00:00:08.584 --> 00:00:10.209
أراك في الجوار أيها الـ أفاتار
00:00:01.000 --> 00:00:04.000
Eta kontuz ibili Asko dabiltza bere atzetik
00:00:04.000 --> 00:00:06.084
Ehiztariak bere bila ibili dira
00:00:06.084 --> 00:00:07.417
Tipo arriskutsuak
00:00:08.584 --> 00:00:09.959
Ikusi arte Avatar
00:00:01.000 --> 00:00:03.833
I aneu amb compte li van al darrere
00:00:03.833 --> 00:00:07.125
Uns caçadors han estat tafanejant i eren dels dolents
00:00:08.417 --> 00:00:09.667
Fins aviat Avatar
00:00:01.000 --> 00:00:04.000
对了 小心点 很多人都想抓到他
00:00:04.000 --> 00:00:06.084
有一群猎人一直在四处打探
00:00:06.084 --> 00:00:07.709
这种人不好惹
00:00:08.584 --> 00:00:09.959
回见 降世神通
00:00:01.000 --> 00:00:04.000
I čuvajte se Ovaj je jako tražen
00:00:04.000 --> 00:00:06.084
Neki lovci su njuškali u blizini
00:00:06.084 --> 00:00:07.792
Ljudi s kojima nema šale
00:00:08.584 --> 00:00:09.959
Vidimo se avatare
00:00:01.000 --> 00:00:04.000
A buďte opatrní Jde po něm spousta lidí
00:00:04.000 --> 00:00:07.709
Čmuchala tu parta lovců S těmi byste si neměli zahrávat
00:00:08.584 --> 00:00:10.000
Tak zatím avatare
00:00:01.000 --> 00:00:04.000
Vær forsigtige Der er mange efter ham
00:00:04.000 --> 00:00:07.709
En flok jægere har snuset rundt Dem skal man holde sig fra
00:00:08.584 --> 00:00:09.959
Vi ses avatar
00:00:01.000 --> 00:00:04.000
En pas op Er zitten veel mensen achter hem aan
00:00:04.000 --> 00:00:07.709
Er snuffelden wat jagers rond Niks om mee te sollen
00:00:08.584 --> 00:00:09.959
Tot ziens Avatar
00:00:01.000 --> 00:00:04.000
At mag ingat kayo Maraming humahabol sa kanya
00:00:04.000 --> 00:00:07.792
Maraming tagatugis ang umaaligid Mga taong di dapat binabangga
00:00:08.584 --> 00:00:09.959
Sa uulitin Avatar
00:00:01.000 --> 00:00:04.000
Varokaa hän on haluttua tavaraa
00:00:04.000 --> 00:00:07.709
Häntä nuuskivat metsästäjät joille ei pidä ryttyillä
00:00:08.584 --> 00:00:09.959
Näkyillään
00:00:01.000 --> 00:00:04.000
Faites attention il est très recherché
00:00:04.000 --> 00:00:07.709
Y a des chasseurs dans le coin Il faut pas les froisser
00:00:08.584 --> 00:00:09.959
À plus tard Avatar
00:00:01.000 --> 00:00:04.000
E tede tino con este métenlle moita presión
00:00:04.000 --> 00:00:06.084
Hai cazadores cheirando por aí
00:00:06.084 --> 00:00:07.834
Mellor non meterse con eles
00:00:08.584 --> 00:00:09.959
Xa nos veremos Avatar
00:00:01.000 --> 00:00:04.000
Oh und vorsichtig Viele sind hinter ihm her
00:00:04.000 --> 00:00:07.792
Ich sah ein paar Jäger mit denen man sich nicht anlegen sollte
00:00:08.584 --> 00:00:09.959
Man sieht sich Avatar
00:00:01.000 --> 00:00:04.000
Τον νου σας Αυτόν τον ψάχνουν πολλοί
00:00:04.000 --> 00:00:06.084
Προσπαθούν να τον ξετρυπώσουν
00:00:06.084 --> 00:00:07.709
Μακριά απ' αυτούς
00:00:08.584 --> 00:00:09.959
Τα λέμε Άβαταρ
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
ודרך אגב תיזהרו
00:00:02.025 --> 00:00:04.000
רבים מחפשים אותו
00:00:04.000 --> 00:00:06.084
חבורת ציידים מרחרחת בסביבה
00:00:06.084 --> 00:00:07.792
אנשים שלא כדאי להתעסק איתם
00:00:08.584 --> 00:00:09.959
להתראות אווטאר
00:00:01.000 --> 00:00:04.000
Azért vigyázzatok Sokan loholnak a nyomában
00:00:04.000 --> 00:00:07.417
Egy csomó vadász Akikkel nem érdemes ujjat húzni
00:00:08.584 --> 00:00:09.959
Viszlát avatár
00:00:01.000 --> 00:00:04.000
Hati hati Dia diincar banyak orang
00:00:04.000 --> 00:00:07.709
Banyak pemburu mencarinya Mereka tak bisa dianggap remeh
00:00:08.584 --> 00:00:10.167
Sampai jumpa Avatar
00:00:01.000 --> 00:00:04.000
State attenti Gli danno la caccia in molti
00:00:04.000 --> 00:00:07.709
Un gruppo di cacciatori gente con cui non si scherza
00:00:08.584 --> 00:00:09.959
Ci vediamo Avatar
00:00:01.000 --> 00:00:04.000
気をつけて 追跡が厳しくなった
00:00:04.000 --> 00:00:06.084
ハンターが捜し回ってる
00:00:06.084 --> 00:00:07.709
手荒なヤツらがね
00:00:08.584 --> 00:00:10.167
またね アバター
00:00:01.000 --> 00:00:04.000
조심하세요 아바타를 쫓는 사람이 많아요
00:00:04.000 --> 00:00:06.084
사냥꾼들이 여기저기에서 찾아다니더라고요
00:00:06.084 --> 00:00:07.334
얕보면 안 되는 놈들이에요
00:00:08.584 --> 00:00:09.959
또 보자 아바타
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
Hati hati
00:00:02.292 --> 00:00:04.000
Dia sasaran yang hangat
00:00:04.000 --> 00:00:06.084
Ramai pemburu tengah cari dia
00:00:06.084 --> 00:00:07.709
Mereka berbahaya
00:00:08.584 --> 00:00:09.959
Jumpa lagi Avatar
00:00:01.000 --> 00:00:04.000
Forsiktig Folk er etter ham
00:00:04.000 --> 00:00:07.709
En gjeng jegere har snust rundt Folk man ikke skal kødde med
00:00:08.584 --> 00:00:09.959
Vi sees avatar
00:00:01.000 --> 00:00:04.000
Uważajcie wiele osób chce dopaść tego tutaj
00:00:04.000 --> 00:00:06.084
Węszyli tu różni łowcy
00:00:06.084 --> 00:00:07.709
Typy spod ciemnej gwiazdy
00:00:08.584 --> 00:00:10.000
Do zobaczenia awatarze
00:00:01.000 --> 00:00:04.000
Tenha cuidado Tem muita gente atrás dele
00:00:04.000 --> 00:00:07.075
Tem um bando de caçadores sondando Gente com quem não se mexe
00:00:08.584 --> 00:00:09.959
Até mais Avatar
00:00:01.000 --> 00:00:06.084
Și aveți grijă E o pradă râvnită Vânătorii de recompense îi dau târcoale
00:00:06.084 --> 00:00:07.875
Și sunt periculoși
00:00:08.584 --> 00:00:10.334
Pe curând Avatarule
00:00:01.000 --> 00:00:04.000
Будьте осторожны его много кто ищет
00:00:04.000 --> 00:00:06.084
Охотники рыщут по всей округе
00:00:06.084 --> 00:00:07.005
Опасные ребята
00:00:08.584 --> 00:00:09.959
Бывай Аватар
00:00:01.000 --> 00:00:04.000
Y tengan cuidado Este es muy popular
00:00:04.000 --> 00:00:07.709
Los buscaban varios cazadores No querrán toparse con ellos
00:00:08.584 --> 00:00:09.959
Nos vemos Avatar
00:00:01.000 --> 00:00:04.000
Var försiktiga Det är många som jagar honom
00:00:04.000 --> 00:00:07.709
Ett gäng jägare har sniffat runt Dem vill man inte bråka med
00:00:08.584 --> 00:00:09.959
Vi ses avataren
00:00:01.000 --> 00:00:04.000
แล วก ระว งด วยล ะ รายน น ะโจทก เยอะ
00:00:04.000 --> 00:00:06.084
น กล าตามกล นเขาอย เป นพรวน
00:00:06.084 --> 00:00:07.709
พวกท ไม ควรไปย งเก ยว
00:00:08.584 --> 00:00:09.959
แล วเจอก น ผ อวตาร
00:00:01.000 --> 00:00:04.000
Ama dikkatli olun Arkadaşı arayan arayana
00:00:04.000 --> 00:00:07.709
Sağda solda onu soran ödül avcıları var Epey belalı tipler
00:00:08.584 --> 00:00:09.959
Görüşürüz Avatar
00:00:01.000 --> 00:00:04.000
І обережно Цей ось багато кому заважає
00:00:04.000 --> 00:00:06.084
Поблизу купа мисливців
00:00:06.084 --> 00:00:07.792
З якими не варто жартувати
00:00:08.584 --> 00:00:09.959
До зустрічі Аватаре
00:00:01.000 --> 00:00:03.916
Và coi chừng Nhiều kẻ săn lùng cậu nhóc này lắm
00:00:03.916 --> 00:00:07.708
Một đám thợ săn đang rình mò Không nên dây vào những kẻ đó đâu
00:00:08.005 --> 00:00:10.041
Hẹn gặp lại nhé Thế thần
Available in 33 languages
Duration
11 seconds
Views
15
Timestamp in Movie
00:14:56
Uploaded
Feb 25, 2026
Season
1
Episode
6
Production
Office Kitano,Saito Entertainment,Tokyo FM,Bandai Visual,Celluloid Dreams,dentsu,Miramax,Shochiku
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
In a war-torn world of elemental magic, a young boy reawakens to undertake a dangerous mystic quest to fulfill his destiny as the Avatar, and bring peace to the world.