To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Open the gate! Sir! Do it! Now! Open gate!
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.208
Open the gate
00:00:02.075 --> 00:00:03.583
Sir
00:00:03.583 --> 00:00:04.005
Do it
00:00:05.083 --> 00:00:06.041
Now
00:00:06.791 --> 00:00:08.000
Open gate
00:00:01.000 --> 00:00:02.708
افتحوا البو ابة
00:00:02.708 --> 00:00:04.625
سيدي افعلوا ذلك
00:00:05.125 --> 00:00:06.005
الآن
00:00:06.005 --> 00:00:07.458
افتحوا البو ابة
00:00:01.000 --> 00:00:02.666
Ireki atea
00:00:02.666 --> 00:00:04.458
Jauna Aurrera
00:00:05.083 --> 00:00:06.166
Berehala
00:00:06.075 --> 00:00:08.000
Ireki atea
00:00:01.000 --> 00:00:02.167
Obriu la porta
00:00:02.709 --> 00:00:04.025
Senyor Feu ho
00:00:05.042 --> 00:00:05.959
Ja
00:00:06.792 --> 00:00:07.959
Obriu la porta
00:00:01.000 --> 00:00:02.666
把门打开
00:00:02.666 --> 00:00:04.458
长官 照做
00:00:05.083 --> 00:00:06.166
马上
00:00:06.075 --> 00:00:08.000
把门打开
00:00:01.000 --> 00:00:02.666
Otvori vrata
00:00:02.666 --> 00:00:04.458
Gospodine Učini to
00:00:05.083 --> 00:00:06.166
Odmah
00:00:06.075 --> 00:00:08.000
Otvori vrata
00:00:01.000 --> 00:00:02.666
Otevřete bránu
00:00:02.666 --> 00:00:04.458
Pane Dělejte
00:00:05.083 --> 00:00:06.166
Hned
00:00:06.075 --> 00:00:08.000
Otevřete bránu
00:00:01.000 --> 00:00:02.666
Åbn porten
00:00:02.666 --> 00:00:04.458
Undskyld Gør det
00:00:05.083 --> 00:00:06.005
Nu
00:00:06.005 --> 00:00:07.416
Åbn porten
00:00:01.000 --> 00:00:02.708
Open de poort
00:00:02.708 --> 00:00:04.542
Meneer Doe het
00:00:05.125 --> 00:00:06.125
Nu
00:00:06.625 --> 00:00:07.458
Poort open
00:00:01.000 --> 00:00:02.708
Buksan ninyo ang tarangkahan
00:00:02.708 --> 00:00:05.042
Po Gawin na ninyo
00:00:05.625 --> 00:00:06.708
Ngayon na
00:00:06.708 --> 00:00:08.042
Bubukas na
00:00:01.000 --> 00:00:02.708
Avatkaa portti
00:00:02.708 --> 00:00:04.005
Anteeksi Toimikaa
00:00:05.125 --> 00:00:07.458
Heti Portti auki
00:00:01.000 --> 00:00:02.666
Ouvrez la porte
00:00:02.666 --> 00:00:04.458
Amiral Allez y
00:00:05.083 --> 00:00:06.166
Tout de suite
00:00:06.075 --> 00:00:08.000
Ouvrez la porte
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Abride o portal
00:00:02.075 --> 00:00:04.458
Señor Abride
00:00:05.583 --> 00:00:06.666
Xa
00:00:06.666 --> 00:00:08.000
Abride o portal
00:00:01.000 --> 00:00:02.708
Öffnet das Tor
00:00:02.708 --> 00:00:04.542
Sir Los
00:00:05.125 --> 00:00:06.125
Sofort
00:00:06.625 --> 00:00:07.458
Tor öffnen
00:00:01.000 --> 00:00:02.666
Ανοίξτε την πύλη
00:00:02.666 --> 00:00:04.458
Πώς είπατε Κάντε το
00:00:05.083 --> 00:00:06.166
Τώρα
00:00:06.075 --> 00:00:08.000
Ανοίξτε την πύλη
00:00:01.000 --> 00:00:02.667
פתחו את השער
00:00:02.667 --> 00:00:04.375
המפקד עשו זאת
00:00:05.083 --> 00:00:05.958
עכשיו
00:00:06.542 --> 00:00:07.417
פתחו את השער
00:00:01.000 --> 00:00:02.666
Kaput kinyitni
00:00:02.666 --> 00:00:04.458
Uram Nyissátok ki
00:00:05.083 --> 00:00:06.166
Gyerünk
00:00:06.075 --> 00:00:08.000
Kaput kinyitni
00:00:01.000 --> 00:00:02.708
Buka gerbang
00:00:02.708 --> 00:00:04.542
Laksamana Buka
00:00:05.125 --> 00:00:06.125
Cepat
00:00:06.625 --> 00:00:07.458
Buka gerbang
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Aprite la porta
00:00:02.792 --> 00:00:04.005
Signore Avanti
00:00:05.125 --> 00:00:06.125
Subito
00:00:06.625 --> 00:00:07.458
Aprite
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
門を開けろ
00:00:02.792 --> 00:00:03.625
提督
00:00:03.625 --> 00:00:04.005
やれ
00:00:05.125 --> 00:00:06.208
早く
00:00:06.792 --> 00:00:07.458
開けろ
00:00:01.000 --> 00:00:02.208
문을 열어라
00:00:02.075 --> 00:00:04.458
제독님 열어
00:00:05.083 --> 00:00:06.166
당장
00:00:06.791 --> 00:00:08.041
문 열어
00:00:01.000 --> 00:00:02.666
Buka pintu gerbang
00:00:02.666 --> 00:00:04.458
Tuan Buka
00:00:05.083 --> 00:00:06.083
Sekarang
00:00:06.791 --> 00:00:08.000
Buka pintu gerbang
00:00:01.000 --> 00:00:02.666
Åpne porten
00:00:02.666 --> 00:00:04.458
Sir Gjør det
00:00:05.083 --> 00:00:06.083
Nå
00:00:06.583 --> 00:00:07.416
Åpne porten
00:00:01.000 --> 00:00:02.208
Otworzyć bramę
00:00:02.075 --> 00:00:04.458
Admirale Otwieraj
00:00:05.083 --> 00:00:06.166
Natychmiast
00:00:06.075 --> 00:00:08.000
Otworzyć bramę
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Abram o portão
00:00:02.075 --> 00:00:04.458
Senhor Abram
00:00:05.083 --> 00:00:06.166
Agora
00:00:06.075 --> 00:00:08.000
Abrir portão
00:00:01.000 --> 00:00:02.666
Deschideți poarta
00:00:02.666 --> 00:00:04.541
Cum Haide
00:00:05.083 --> 00:00:07.416
Acum Deschideți poarta
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Открыть ворота
00:00:02.075 --> 00:00:04.458
Сэр Открывай
00:00:05.083 --> 00:00:07.416
Живо Открыть ворота
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Abran la puerta
00:00:02.075 --> 00:00:04.458
Señor Ábranla
00:00:05.083 --> 00:00:06.166
Ahora
00:00:06.075 --> 00:00:08.000
Abran la puerta
00:00:01.000 --> 00:00:02.666
Öppna porten
00:00:02.666 --> 00:00:04.458
Va Gör det
00:00:05.083 --> 00:00:06.083
Genast
00:00:06.583 --> 00:00:07.416
Öppna porten
00:00:01.000 --> 00:00:02.708
เป ดประต
00:00:02.708 --> 00:00:04.542
ท านขอร บ เป ดประต
00:00:05.125 --> 00:00:06.125
เด ยวน
00:00:06.625 --> 00:00:07.458
เป ดประต
00:00:01.000 --> 00:00:02.666
Kapıyı açın
00:00:02.666 --> 00:00:04.458
Komutanım Dediğimi yapın
00:00:05.083 --> 00:00:07.416
Derhâl Kapıyı açın
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Відчинити ворота
00:00:02.075 --> 00:00:04.458
Пане Виконуйте
00:00:05.083 --> 00:00:06.166
Негайно
00:00:06.075 --> 00:00:08.000
Відчинити ворота
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Mở cổng
00:00:02.075 --> 00:00:04.458
Sao cơ ạ Làm đi
00:00:05.083 --> 00:00:06.166
Mau
00:00:06.791 --> 00:00:08.000
Mở cổng
Available in 33 languages
Duration
9 seconds
Views
16
Timestamp in Movie
00:30:42
Uploaded
Feb 25, 2026
Season
1
Episode
6
Production
Office Kitano,Saito Entertainment,Tokyo FM,Bandai Visual,Celluloid Dreams,dentsu,Miramax,Shochiku
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
In a war-torn world of elemental magic, a young boy reawakens to undertake a dangerous mystic quest to fulfill his destiny as the Avatar, and bring peace to the world.