To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
She looks very brave. She have a name? Well, maybe we cancome up with one for her. How about Pippinpaddle Oppsokopolis? The third
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.083
She looks very brave She have a name
00:00:04.875 --> 00:00:07.417
Well maybe we can come up with one for her
00:00:08.125 --> 00:00:09.458
How about
00:00:11.167 --> 00:00:12.005
Pippinpaddle Oppsokopolis
00:00:13.958 --> 00:00:14.917
The third
00:00:01.000 --> 00:00:03.083
تبدو شجاعة جد ا هل لها اسم
00:00:04.875 --> 00:00:07.417
حسن ا ربما يمكننا إيجاد اسم لها
00:00:08.125 --> 00:00:09.458
ما رأيك
00:00:11.167 --> 00:00:13.083
بـ بيبينباديل أوبسوكوبوليس
00:00:14.042 --> 00:00:14.917
الثالثة
00:00:01.000 --> 00:00:03.083
Oso ausarta dirudi Nola du izena
00:00:04.875 --> 00:00:07.417
Bada agian bat asmatu ditzakegu
00:00:08.125 --> 00:00:09.458
Zer iruditzen zaizu
00:00:11.167 --> 00:00:13.083
Pippinpaddle Oppsokopolis
00:00:14.042 --> 00:00:14.917
Hirugarrena
00:00:01.000 --> 00:00:03.083
Sembla molt valenta Té nom
00:00:04.917 --> 00:00:07.083
Potser li'n podem posar un
00:00:08.167 --> 00:00:09.333
Què et sembla
00:00:11.208 --> 00:00:13.083
Pippinpaddle Oppsokopolis
00:00:14.042 --> 00:00:14.917
tercera
00:00:01.000 --> 00:00:03.083
她看起来很勇敢 有名字吗
00:00:04.875 --> 00:00:07.417
或许我们可以给她起个名字
00:00:08.125 --> 00:00:09.458
这个名字如何
00:00:11.042 --> 00:00:12.005
皮平帕朵 奥索科波利斯
00:00:14.042 --> 00:00:14.917
三世
00:00:01.000 --> 00:00:03.083
Izgleda hrabro Ima ime
00:00:04.875 --> 00:00:07.417
Možda joj ga mi možemo dati
00:00:08.125 --> 00:00:09.458
Što kažeš na
00:00:11.167 --> 00:00:12.005
Pipinpudla Opsokopolis
00:00:14.042 --> 00:00:14.917
Treća
00:00:01.000 --> 00:00:03.083
Vypadá dost odvážně Má jméno
00:00:04.875 --> 00:00:07.292
Jestli ne tak jí nějaké vymyslíme
00:00:08.125 --> 00:00:09.458
Co třeba
00:00:11.167 --> 00:00:13.083
Pippinpaddle Oppsokopolis
00:00:14.042 --> 00:00:14.917
Třetí
00:00:01.000 --> 00:00:03.083
Hun ser modig ud Har hun et navn
00:00:04.875 --> 00:00:07.417
Vi kan måske finde på et til hende
00:00:08.125 --> 00:00:09.458
Hvad med
00:00:11.167 --> 00:00:12.005
Pippinpaddle Oppsokopolis
00:00:14.042 --> 00:00:14.917
Den 3
00:00:01.000 --> 00:00:03.083
Ze ziet er dapper uit Hoe heet ze
00:00:04.875 --> 00:00:07.417
Misschien kunnen we een naam verzinnen
00:00:08.125 --> 00:00:09.458
Wat vind je van
00:00:11.167 --> 00:00:12.005
Pippinpaddel Oppsokopolis
00:00:14.042 --> 00:00:14.917
De Derde
00:00:01.000 --> 00:00:03.667
Mukha siyang matapang May pangalan ba siya
00:00:04.833 --> 00:00:07.333
Kung wala baka puwede natin siyang bigyan
00:00:08.125 --> 00:00:09.458
Ano kaya kung
00:00:11.167 --> 00:00:13.083
Pippinpaddle Oppsokopolis
00:00:14.042 --> 00:00:14.917
The third
00:00:01.000 --> 00:00:03.083
Onko urhealla nukellasi nimeä
00:00:04.875 --> 00:00:07.417
Ehkä voisimme keksiä nimen
00:00:08.125 --> 00:00:12.005
Kävisikö Pippinpappeli Opsokopolis
00:00:14.042 --> 00:00:14.917
Kolmas
00:00:01.000 --> 00:00:03.083
Elle a l'air courageuse Elle a un nom
00:00:04.875 --> 00:00:07.417
On va lui en trouver un
00:00:08.125 --> 00:00:09.458
Tu dis quoi de
00:00:11.167 --> 00:00:14.917
Pépindepomme Oppsokopolis Troisième du nom
00:00:01.000 --> 00:00:03.083
A moneca parece valente Ten nome
00:00:04.875 --> 00:00:07.417
Ao mellor se nos ocorre un para poñerlle
00:00:08.125 --> 00:00:09.458
Que che parece
00:00:11.125 --> 00:00:12.005
Pippinpaddle Oppsokopolis
00:00:14.042 --> 00:00:14.917
O terceiro
00:00:01.000 --> 00:00:03.083
Sie sieht mutig aus Hat sie einen Namen
00:00:04.875 --> 00:00:07.417
Vielleicht fällt uns einer für sie ein
00:00:08.125 --> 00:00:09.458
Wie wär's mit
00:00:10.958 --> 00:00:12.005
Pippinpaddle Oppsokopolis
00:00:14.042 --> 00:00:14.917
Die Dritte
00:00:01.000 --> 00:00:03.083
Φαίνεται πολύ γενναία Έχει όνομα
00:00:04.875 --> 00:00:07.417
Μπορούμε να της βρούμε ένα όνομα
00:00:08.125 --> 00:00:09.458
Τι θα 'λεγες
00:00:11.167 --> 00:00:13.083
για Πίπινπαντλ Οψοκόπολις
00:00:14.042 --> 00:00:14.917
Η Γ
00:00:01.000 --> 00:00:03.083
היא נראית אמיצה מאוד יש לה שם
00:00:04.875 --> 00:00:07.417
טוב אולי נמצא לה שם
00:00:08.125 --> 00:00:09.458
אולי
00:00:11.167 --> 00:00:12.005
פיפינפדל אופסוקופוליס
00:00:14.042 --> 00:00:14.917
השלישית
00:00:01.000 --> 00:00:03.083
Bátor lánynak tűnik Van neve
00:00:04.875 --> 00:00:07.417
Hát akkor kitalálhatnánk neki egyet
00:00:08.083 --> 00:00:09.458
Mit szólsz ahhoz hogy
00:00:11.167 --> 00:00:14.917
Pipszipopszi Opszokopolisz Harmadik e néven
00:00:01.000 --> 00:00:03.083
Ia tampak pemberani Sudah dinamai
00:00:04.875 --> 00:00:07.417
Bagaimana kalau kita namai
00:00:08.125 --> 00:00:09.583
Bagaimana kalau
00:00:11.167 --> 00:00:12.005
Pippinpaddle Oppsokopolis
00:00:14.042 --> 00:00:14.917
Yang Ketiga
00:00:01.000 --> 00:00:03.083
Che bambola coraggiosa Ha un nome
00:00:04.875 --> 00:00:07.417
Beh possiamo trovargliene uno
00:00:08.125 --> 00:00:09.458
Che ne dici di
00:00:11.167 --> 00:00:13.125
Pippinambola Orsokopolis
00:00:14.042 --> 00:00:14.917
Terza
00:00:01.000 --> 00:00:03.083
いい人形だ 名前は
00:00:04.875 --> 00:00:07.417
一緒に考えてあげよう
00:00:08.125 --> 00:00:09.458
そうだな
00:00:11.167 --> 00:00:12.005
ピピンパドルは
00:00:14.042 --> 00:00:14.917
3世だ
00:00:01.000 --> 00:00:03.083
친구가 되게 용감하게 생겼다 친구는 이름이 뭐야
00:00:04.875 --> 00:00:07.417
같이 이름을 지어줄까
00:00:08.125 --> 00:00:09.458
이건 어때
00:00:11.167 --> 00:00:12.005
피핀패들 오프소코폴리스
00:00:14.042 --> 00:00:14.917
3세로 하자
00:00:01.000 --> 00:00:03.083
Dia nampak berani Siapa namanya
00:00:04.875 --> 00:00:07.208
Mungkin kita boleh beri nama kepadanya
00:00:08.125 --> 00:00:09.458
Boleh kita panggil dia
00:00:11.167 --> 00:00:13.083
Pippinpaddle Oppsokopolis
00:00:14.042 --> 00:00:14.917
Ketiga
00:00:01.000 --> 00:00:03.083
Hun ser modig ut Har hun et navn
00:00:04.875 --> 00:00:07.417
Kanskje vi kan finne på et
00:00:08.125 --> 00:00:12.005
Hva med Pippinpaddle Oppsokopolis
00:00:14.042 --> 00:00:14.917
Den tredje
00:00:01.000 --> 00:00:03.083
Odważna laleczka Ma jakieś imię
00:00:04.875 --> 00:00:07.417
Może jakieś dla niej wymyślimy
00:00:08.125 --> 00:00:09.458
Co powiesz na
00:00:11.208 --> 00:00:13.125
Pipinpanna Opsokoliczanka
00:00:14.042 --> 00:00:14.917
Trzecia
00:00:01.000 --> 00:00:03.083
Ela parece corajosa Tem nome
00:00:04.875 --> 00:00:07.417
Bom talvez a gente possa pensar em um
00:00:08.125 --> 00:00:09.458
Que tal
00:00:11.167 --> 00:00:13.083
Pippinpaddle Oppsokopolis
00:00:14.042 --> 00:00:14.917
Terceira
00:00:01.000 --> 00:00:03.083
Pare curajoasă I ai dat nume
00:00:04.875 --> 00:00:07.417
Poate îi găsim unul
00:00:08.125 --> 00:00:09.708
Ce zici de
00:00:11.125 --> 00:00:12.005
Pippinpaddle Oppsokopolis
00:00:14.042 --> 00:00:14.917
A treia
00:00:01.000 --> 00:00:03.083
Храбрая у тебя кукла Как ее зовут
00:00:04.875 --> 00:00:07.417
Тогда может придумаем
00:00:08.125 --> 00:00:09.458
Как насчет
00:00:11.167 --> 00:00:12.005
Пиппинпэддл Оппсокополис
00:00:14.042 --> 00:00:14.917
Третий
00:00:01.000 --> 00:00:03.083
Parece muy valiente Tiene nombre
00:00:04.875 --> 00:00:07.417
Quizá podamos ponerle uno
00:00:08.125 --> 00:00:09.458
Qué tal
00:00:11.167 --> 00:00:13.083
Pippinpaddle Oppsokopolis
00:00:14.042 --> 00:00:14.917
La tercera
00:00:01.000 --> 00:00:03.083
Hon ser modig ut Vad heter hon
00:00:04.875 --> 00:00:07.417
Vi kanske kan hitta på ett namn tillsammans
00:00:08.125 --> 00:00:09.458
Vad sägs om
00:00:10.958 --> 00:00:12.005
Pippinpaddle Oppsokopolis
00:00:14.042 --> 00:00:14.917
Den tredje
00:00:01.000 --> 00:00:03.083
นางด กล าหาญมาก ม ช อไหม
00:00:04.875 --> 00:00:07.417
บางท เราน าจะต งช อให นางนะ
00:00:08.125 --> 00:00:09.458
ช อน ด ไหม
00:00:11.167 --> 00:00:12.005
พ ปป นแพดเด ล อ อปโซโคโปล ส
00:00:14.042 --> 00:00:14.917
ท สาม
00:00:01.000 --> 00:00:03.083
Ne cesur bir bebek Adı var mı
00:00:04.875 --> 00:00:07.417
Belki beraber ona bir ad buluruz
00:00:08.125 --> 00:00:09.542
Şey nasıl olur
00:00:11.083 --> 00:00:12.005
Pippinpaddle Oppsokopolis
00:00:14.042 --> 00:00:15.005
III Pippinpaddle
00:00:01.000 --> 00:00:03.083
Вона смілива У неї є ім'я
00:00:04.875 --> 00:00:07.417
Тоді може ми його придумаємо
00:00:08.125 --> 00:00:09.458
Як тобі
00:00:11.125 --> 00:00:12.005
Піппінпедл Оппсокополіс
00:00:14.042 --> 00:00:14.917
третя
00:00:01.000 --> 00:00:03.083
Nhìn nó can đảm quá Nó có tên chứ
00:00:04.917 --> 00:00:07.542
Vậy thì chúng ta có thể nghĩ ra một cái tên cho nó
00:00:08.167 --> 00:00:09.005
Hay là
00:00:11.208 --> 00:00:13.083
Pippinpaddle Oppsokopolis nhé
00:00:14.042 --> 00:00:14.917
Đệ tam
Available in 33 languages
Duration
16 seconds
Views
17
Timestamp in Movie
00:05:13
Uploaded
Feb 26, 2026
Season
1
Episode
5
Production
Office Kitano,Saito Entertainment,Tokyo FM,Bandai Visual,Celluloid Dreams,dentsu,Miramax,Shochiku
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
In a war-torn world of elemental magic, a young boy reawakens to undertake a dangerous mystic quest to fulfill his destiny as the Avatar, and bring peace to the world.