To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Show-off. What? I was just enjoying the view.Ha. Monk Tsutop was looking for you. You skipped training again! It's all the same drills.You know I already know all this stuff. Aang. You may be more advanced than the others,but there's much you have to learn. And believe it or not, there may come a day when you wishyou'd spent more time with your teachers
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
Show off
00:00:02.666 --> 00:00:05.000
What I was just enjoying the view Ha
00:00:06.005 --> 00:00:08.416
Monk Tsutop was looking for you
00:00:08.416 --> 00:00:10.005
You skipped training again
00:00:10.005 --> 00:00:14.375
It's all the same drills You know I already know all this stuff
00:00:14.375 --> 00:00:15.375
Aang
00:00:16.833 --> 00:00:21.416
You may be more advanced than the others but there's much you have to learn
00:00:22.998 --> 00:00:23.166
And believe it or not
00:00:24.005 --> 00:00:29.025
there may come a day when you wish you'd spent more time with your teachers
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
متباه
00:00:02.875 --> 00:00:04.875
ماذا كنت أمت ع ناظري بالمنظر ليس إل ا
00:00:06.667 --> 00:00:08.584
كان الراهب تسوتوب يبحث عنك
00:00:08.584 --> 00:00:10.709
لقد فاتك التدريب مجدد ا
00:00:10.709 --> 00:00:12.459
نقوم بالتدريبات عينها
00:00:12.459 --> 00:00:14.542
أنت تعلم أنني أعرف كل هذا بالفعل
00:00:14.542 --> 00:00:15.005
أنغ
00:00:17.002 --> 00:00:19.375
قد يكون مستواك متقد م أكثر من الآخرين
00:00:19.375 --> 00:00:21.792
لكن عليك تعل م أشياء كثيرة
00:00:22.292 --> 00:00:23.375
وقد لا تصد قني
00:00:24.709 --> 00:00:25.875
لكن قد يحل يوم
00:00:26.375 --> 00:00:29.005
تتمن ى فيه لو أنك قضيت وقت ا أطول مع معل ميك
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
Harroa zara bai
00:00:02.083 --> 00:00:04.458
Zer Ikuspegiaz gozatzen ari nintzen
00:00:06.005 --> 00:00:08.416
Tsutop monjea zure bila zebilen
00:00:08.416 --> 00:00:10.005
Piper egin duzu berriz
00:00:10.005 --> 00:00:14.375
Entrenamendua beti da berdina Badakit jada hori guztia egiten
00:00:14.375 --> 00:00:15.291
Aang
00:00:16.833 --> 00:00:21.416
Besteak baino aurreratuagoa bazoaz ere asko duzu ikasteko oraindik
00:00:22.041 --> 00:00:23.166
Eta auskalo
00:00:24.005 --> 00:00:29.025
noizbait irakasleekin denbora gehiago eman ez izana damutuko zaizu beharbada
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
Fatxenda
00:00:02.666 --> 00:00:04.375
Només admirava el paisatge
00:00:06.005 --> 00:00:10.005
El monjo Tsutop et busca Has faltat a l'entrenament de nou
00:00:10.005 --> 00:00:14.375
Són sempre els mateixos exercicis me'ls sé de memòria
00:00:14.375 --> 00:00:15.291
Aang
00:00:16.333 --> 00:00:21.208
Potser vas més avançat que els altres però et queda molt per aprendre
00:00:22.125 --> 00:00:23.166
Ho creguis o no
00:00:24.583 --> 00:00:29.041
un dia desitjaràs haver passat més temps amb els mestres
00:00:01.000 --> 00:00:02.583
炫技啊
00:00:02.583 --> 00:00:04.958
怎么了 我只不过是在欣赏风景
00:00:07.000 --> 00:00:08.916
僧人素陀在找你
00:00:08.916 --> 00:00:11.000
你又逃掉训练了
00:00:11.000 --> 00:00:14.875
训练内容都是一样的 你知道我已经都会了
00:00:14.875 --> 00:00:15.875
安昂
00:00:17.333 --> 00:00:21.916
你可能比其他人要更加超前 但你还有很多东西要学
00:00:22.541 --> 00:00:23.666
信不信由你
00:00:25.000 --> 00:00:29.075
将来可能有一天 你会想若能跟老师相处久一些就好了
00:00:01.000 --> 00:00:02.583
Praviš se važan
00:00:02.583 --> 00:00:04.958
Ma što Samo sam uživao u pogledu
00:00:07.000 --> 00:00:08.916
Redovnik Tsutop te tražio
00:00:08.916 --> 00:00:11.000
Opet si preskočio obuku
00:00:11.000 --> 00:00:14.875
Uvijek iste vježbe Znaš da sve to već znam
00:00:14.875 --> 00:00:15.875
Aang
00:00:17.333 --> 00:00:21.916
Jesi napredniji od drugih ali puno toga još moraš naučiti
00:00:22.583 --> 00:00:23.666
Vjerovao ili ne
00:00:25.000 --> 00:00:29.075
jednoga dana poželjet ćeš da si s učiteljima provodio više vremena
00:00:01.000 --> 00:00:02.333
Vejtaho
00:00:02.916 --> 00:00:05.083
Co je Jen jsem se kochal výhledem
00:00:06.075 --> 00:00:08.666
Hledal tě bratr Tsutop
00:00:08.666 --> 00:00:10.075
Zase jsi nebyl na tréninku
00:00:10.075 --> 00:00:14.583
Cvičíme pořád to samé Vždyť víš že už všechno umím
00:00:14.583 --> 00:00:15.625
Aangu
00:00:17.998 --> 00:00:21.666
Sice toho umíš víc než ostatní ale pořád se máš hodně co učit
00:00:22.333 --> 00:00:24.000
A věř tomu nebo ne
00:00:24.075 --> 00:00:26.875
jednou si možná budeš přát
00:00:26.875 --> 00:00:29.666
abys kdysi se svými učiteli trávil víc času
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
Blæremås
00:00:02.083 --> 00:00:04.458
Hvad Jeg nød bare udsigten
00:00:06.005 --> 00:00:08.416
Tsutop ledte efter dig
00:00:08.416 --> 00:00:10.005
Du pjækkede fra træning igen
00:00:10.005 --> 00:00:14.375
Det er de samme øvelser Du ved jeg allerede kan dem
00:00:14.375 --> 00:00:15.375
Aang
00:00:16.833 --> 00:00:21.416
Du er måske længere fremme end de andre men der er meget du skal lære
00:00:22.998 --> 00:00:23.166
Tro det eller ej
00:00:24.005 --> 00:00:29.025
men en dag vil du måske ønske du havde brugt mere tid med dine lærere
00:00:01.000 --> 00:00:04.792
Uitslover Wat Ik genoot van het uitzicht
00:00:06.792 --> 00:00:10.792
Monnik Tsutop zocht je Je bent weer niet gaan trainen
00:00:10.792 --> 00:00:14.667
Het is steeds hetzelfde Ik ken het allemaal al
00:00:17.125 --> 00:00:21.708
Je bent verder dan de rest maar je moet nog veel leren
00:00:22.333 --> 00:00:23.458
Geloof het of niet
00:00:24.792 --> 00:00:29.542
ooit wou je dat je meer tijd had doorgebracht met je onderwijzers
00:00:01.000 --> 00:00:03.166
Pasikat
00:00:03.166 --> 00:00:05.375
Ano Ninanamnam ko lang ang tanawin
00:00:07.000 --> 00:00:11.000
Hinanap ka ni Monghe Tsutop Hindi ka na naman nagsanay
00:00:11.000 --> 00:00:14.833
Paulit ulit lang naman ang mga pagsasanay Di ba alam ko na lahat iyon
00:00:14.833 --> 00:00:15.075
Aang
00:00:17.333 --> 00:00:21.916
Maaaring mas mahusay ka na kaysa sa iba pero marami ka pang dapat matutunan
00:00:22.583 --> 00:00:24.025
At maniwala ka man o hindi
00:00:25.000 --> 00:00:26.458
maaaring dumating ang araw
00:00:26.458 --> 00:00:29.791
na hihilingin mong mas nakasama mo pa ang mga guro mo
00:00:01.000 --> 00:00:02.583
Leveilijä
00:00:02.583 --> 00:00:04.958
Kunhan ihastelin maisemia
00:00:07.000 --> 00:00:11.000
Tsutop munkki etsi sinua Jätit harjoitukset väliin taas
00:00:11.000 --> 00:00:14.875
Tiedät että osaan jo ne samat vanhat treenit
00:00:14.875 --> 00:00:15.875
Aang
00:00:17.333 --> 00:00:21.916
Saatat olla muita edistyneempi mutta sinulla on paljon opittavaa
00:00:22.583 --> 00:00:23.666
Usko tai älä
00:00:25.000 --> 00:00:29.075
vielä joskus saatat toivoa kuunnelleesi opettajiasi enemmän
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
Frimeur
00:00:02.083 --> 00:00:04.458
Quoi Je profitais de la vue
00:00:06.005 --> 00:00:08.416
Le moine Tsutop te cherchait
00:00:08.416 --> 00:00:10.005
Tu as encore raté l'entrainement
00:00:10.005 --> 00:00:14.375
C'est toujours les mêmes exercices Je sais déjà tout ça
00:00:16.833 --> 00:00:21.416
Tu es peut être en avance sur tes pairs mais tu as beaucoup à apprendre
00:00:22.998 --> 00:00:23.166
Et crois moi
00:00:24.005 --> 00:00:29.025
tu regretteras un jour de ne pas avoir passé plus de temps avec tes maîtres
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
Fachendoso
00:00:02.666 --> 00:00:04.583
Por que Só gozaba das vistas
00:00:06.005 --> 00:00:08.458
O monxe Tsutop andábate buscando
00:00:08.458 --> 00:00:10.005
Volviches faltar ao adestramento
00:00:10.005 --> 00:00:14.375
Sempre son os mesmos exercicios Xa sabe que os sei facer
00:00:14.375 --> 00:00:15.291
Aang
00:00:16.833 --> 00:00:21.416
Irás máis adiantado ca os outros pero aínda tes moito que aprender
00:00:22.041 --> 00:00:23.166
Agora non o crerás
00:00:24.005 --> 00:00:29.025
pero un día igual te arrepintes de non pasar máis tempo cos teus mestres
00:00:01.000 --> 00:00:02.583
Angeber
00:00:02.583 --> 00:00:05.166
Wieso Ich habe nur die Aussicht genossen
00:00:07.000 --> 00:00:11.000
Mönch Tsutop hat dich gesucht Du warst wieder nicht beim Training
00:00:11.000 --> 00:00:14.875
Es ist immer das Gleiche Sie wissen dass ich das alles kann
00:00:14.875 --> 00:00:15.875
Aang
00:00:17.333 --> 00:00:21.916
Du magst weiter sein als die anderen aber du musst trotzdem noch viel lernen
00:00:22.583 --> 00:00:26.125
Ob du es glaubst oder nicht der Tag wird kommen
00:00:26.125 --> 00:00:27.666
an dem du dir wünschst
00:00:27.666 --> 00:00:30.025
du hättest mehr Zeit mit deinen Lehrern verbracht
00:00:01.000 --> 00:00:02.375
Φιγουρατζή
00:00:02.375 --> 00:00:04.833
Τι Απλώς απολάμβανα τη θέα
00:00:06.792 --> 00:00:08.708
Ο αδελφός Τσούτοπ σε έψαχνε
00:00:08.708 --> 00:00:10.792
Πάλι δεν πήγες στην προπόνηση
00:00:10.792 --> 00:00:14.625
Κάνουμε όλο τα ίδια και τα ίδια Τα 'χω μάθει πια
00:00:14.625 --> 00:00:15.542
Άανγκ
00:00:17.125 --> 00:00:21.708
Μπορεί να είσαι πιο προχωρημένος αλλά έχεις να μάθεις πολλά ακόμα
00:00:22.333 --> 00:00:24.000
Είτε το πιστεύεις είτε όχι
00:00:24.792 --> 00:00:29.542
ίσως κάποια μέρα ευχηθείς να 'χες περάσει κι άλλο χρόνο με τους δασκάλους σου
00:00:01.000 --> 00:00:02.166
שוויצר
00:00:02.666 --> 00:00:04.958
מה רק נהניתי מהנוף
00:00:06.958 --> 00:00:08.916
הנזיר צוטופ חיפש אותך
00:00:08.916 --> 00:00:11.000
שוב לא באת לאימון
00:00:11.000 --> 00:00:14.375
כל פעם אותם תרגילים אתה יודע שאני כבר יודע את כל זה
00:00:14.875 --> 00:00:15.791
אנג
00:00:17.333 --> 00:00:19.666
אמנם אתה מתקדם יותר מהאחרים
00:00:20.166 --> 00:00:21.666
אבל יש לך עוד הרבה ללמוד
00:00:22.005 --> 00:00:23.666
ותאמין או לא
00:00:24.958 --> 00:00:29.708
יום אחד אולי תצטער שלא בילית יותר עם המורים שלך
00:00:01.000 --> 00:00:02.333
Felvágós
00:00:02.333 --> 00:00:04.708
Mi az Csak élveztem a kilátást
00:00:06.075 --> 00:00:08.666
Tsutop szerzetes keresett
00:00:08.666 --> 00:00:10.075
Kihagytad az edzést Megint
00:00:10.075 --> 00:00:14.625
Folyton ugyanazt csináljuk Tudod hogy ez már mind megy
00:00:14.625 --> 00:00:15.625
Aang
00:00:17.998 --> 00:00:21.666
Lehet hogy a többiek előtt jársz de még igen sokat kell tanulnod
00:00:22.333 --> 00:00:24.000
És hiszed vagy sem
00:00:24.075 --> 00:00:29.005
eljöhet még a nap amikor azt kívánod bár többet lettél volna a tanáraiddal
00:00:01.000 --> 00:00:02.583
Tukang pamer
00:00:02.583 --> 00:00:05.083
Kenapa Cuma menikmati pemandangan
00:00:07.000 --> 00:00:08.916
Biksu Tsutop mencarimu
00:00:08.916 --> 00:00:11.000
Kau bolos latihan lagi
00:00:11.000 --> 00:00:14.875
Latihannya sama terus Aku sudah bisa hal hal itu
00:00:14.875 --> 00:00:15.875
Aang
00:00:17.333 --> 00:00:21.916
Kau lebih unggul dari yang lain tapi masih banyak yang harus kau pelajari
00:00:22.583 --> 00:00:23.666
Percayalah
00:00:25.000 --> 00:00:29.075
suatu hari kau akan menyesal tak bersama gurumu lebih lama
00:00:01.000 --> 00:00:02.458
Che esibizionista
00:00:03.041 --> 00:00:05.000
Perché Ammiravo il panorama
00:00:06.875 --> 00:00:10.875
Fratello Tsutop ti cercava Hai di nuovo saltato l'allenamento
00:00:10.875 --> 00:00:14.075
Sono sempre gli stessi esercizi Li ho già imparati lo sai
00:00:14.075 --> 00:00:15.075
Aang
00:00:17.208 --> 00:00:19.541
Sarai anche più avanti degli altri
00:00:19.541 --> 00:00:21.791
ma hai ancora molto da imparare
00:00:22.458 --> 00:00:23.541
E fidati
00:00:24.875 --> 00:00:28.458
forse un giorno rimpiangerai di non aver passato più tempo
00:00:28.458 --> 00:00:29.875
coi tuoi maestri
00:00:01.000 --> 00:00:02.583
自慢のつもりか
00:00:03.166 --> 00:00:05.208
景色を眺めてただけだ
00:00:07.000 --> 00:00:08.916
ツートプが捜してた
00:00:08.916 --> 00:00:11.000
また訓練をサボったな
00:00:11.000 --> 00:00:14.875
同じ練習ばかりだ 僕はもう全部できる
00:00:14.875 --> 00:00:15.666
アン
00:00:17.333 --> 00:00:22.998
お前は他人より優れてるが 学ぶべきことは多い
00:00:22.583 --> 00:00:23.666
それに必ず
00:00:25.041 --> 00:00:29.958
もっと教わりたかったと 思う日が来るだろう
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
잘난 척하긴
00:00:02.666 --> 00:00:04.458
왜요 경치 구경한 건데요
00:00:06.005 --> 00:00:08.416
츠토프 스님이 찾으신다
00:00:08.416 --> 00:00:10.005
또 훈련을 빼먹었구나
00:00:10.005 --> 00:00:14.375
맨날 똑같은 것만 한다고요 이미 다 익힌 거 아시잖아요
00:00:14.375 --> 00:00:15.375
아앙
00:00:16.833 --> 00:00:21.416
네가 남들보다 뛰어나긴 해도 아직 배울 게 많아
00:00:22.998 --> 00:00:23.166
믿기 어렵겠지만
00:00:24.005 --> 00:00:29.025
언젠가 스승과 보낸 시간이 더 많았길 바라는 순간이 올 거다
00:00:01.000 --> 00:00:02.583
Berlagak betul
00:00:03.166 --> 00:00:05.375
Apa Saya cuma menikmati pemandangan
00:00:07.000 --> 00:00:08.916
Sami Tsutop cari kamu
00:00:08.916 --> 00:00:11.000
Kamu ponteng latihan lagi
00:00:11.000 --> 00:00:14.875
Setiap kali belajar perkara sama saja Saya dah tahu semuanya
00:00:14.875 --> 00:00:15.875
Aang
00:00:17.333 --> 00:00:19.666
Ya kamu lagi mahir daripada yang lain
00:00:19.666 --> 00:00:21.916
tapi banyak lagi kamu perlu belajar
00:00:22.583 --> 00:00:23.666
Percaya atau tak
00:00:25.000 --> 00:00:29.075
satu hari nanti kamu akan menyesal jika tak manfaatkan masa dengan guru kamu
00:00:01.000 --> 00:00:02.583
Skrytepave
00:00:02.583 --> 00:00:04.958
Hva Jeg bare nøt utsikten
00:00:07.000 --> 00:00:11.000
Munken Tsutop har lett etter deg Du skulket treningen igjen
00:00:11.000 --> 00:00:14.875
Det er de samme øvelsene Du vet at jeg kan alt dette
00:00:14.875 --> 00:00:15.875
Aang
00:00:17.333 --> 00:00:21.916
Du er kanskje flinkere enn de andre men det er mye du må lære
00:00:22.583 --> 00:00:23.666
Tro det eller ei
00:00:25.000 --> 00:00:29.075
kanskje du en dag vil ønske at du tilbrakte mer tid med lærerne dine
00:00:01.000 --> 00:00:02.208
Popisujesz się
00:00:02.791 --> 00:00:04.583
No co Podziwiałem widoki
00:00:06.625 --> 00:00:08.083
Mnich Tsutop cię szukał
00:00:08.625 --> 00:00:10.625
Znowu nie przyszedłeś na trening
00:00:10.625 --> 00:00:14.005
Wiecznie ćwiczymy to samo Przecież już to wszystko potrafię
00:00:14.005 --> 00:00:15.005
Aang
00:00:16.958 --> 00:00:21.541
Może przewyższasz innych zdolnościami ale wciąż musisz się wiele nauczyć
00:00:22.166 --> 00:00:23.291
Możesz nie wierzyć
00:00:24.666 --> 00:00:29.416
ale przyjdzie taki dzień gdy pożałujesz że nie przykładałeś się do nauki
00:00:01.000 --> 00:00:02.583
Exibido
00:00:02.583 --> 00:00:04.958
O que foi Só fui admirar a vista
00:00:06.958 --> 00:00:11.000
Monge Tsutop estava atrás de você Você matou treino de novo
00:00:11.000 --> 00:00:14.875
É sempre a mesma coisa Você sabe que já sei aquilo tudo
00:00:14.875 --> 00:00:15.875
Aang
00:00:16.833 --> 00:00:19.666
Você pode estar mais avançado que os outros
00:00:19.666 --> 00:00:21.916
mas tem muito o que aprender
00:00:22.583 --> 00:00:23.666
E pode acreditar
00:00:25.000 --> 00:00:29.075
um dia você pode lamentar não ter passado mais tempo com os professores
00:00:01.000 --> 00:00:05.042
Te dai în spectacol Ce Mă bucuram de priveliște
00:00:06.834 --> 00:00:10.834
Te căuta călugărul Tsutop Ai lipsit din nou de la antrenament
00:00:10.834 --> 00:00:14.709
Nu e nimic nou Știu deja tot ce facem acolo
00:00:14.709 --> 00:00:15.917
Aang
00:00:17.167 --> 00:00:21.917
Chiar dacă ești mai avansat decât ceilalți mai ai multe de învățat
00:00:22.417 --> 00:00:23.005
Poate nu crezi
00:00:24.834 --> 00:00:29.792
dar va veni o zi când îți vei dori să fi stat mai mult cu profesorii tăi
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
Хвастун
00:00:02.666 --> 00:00:04.625
Просто оттуда вид красивый
00:00:06.005 --> 00:00:08.000
Тебя искал монах Цутоп
00:00:08.005 --> 00:00:10.005
Ты снова пропустил тренировку
00:00:10.005 --> 00:00:12.025
Опять эта скука смертная
00:00:12.025 --> 00:00:14.375
Ты же знаешь я всё это умею
00:00:14.375 --> 00:00:15.375
Аанг
00:00:16.833 --> 00:00:19.166
Да ты преуспел больше чем остальные
00:00:19.166 --> 00:00:21.416
но тебе еще многому нужно научиться
00:00:22.998 --> 00:00:23.166
Поверь на слово
00:00:24.005 --> 00:00:25.666
может настать день
00:00:26.166 --> 00:00:29.025
когда ты будешь очень жалеть что бегал от учителей
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
Presumido
00:00:02.666 --> 00:00:04.666
Qué Solo disfrutaba de la vista
00:00:06.005 --> 00:00:10.005
Te buscaba el monje Tsutop Volviste a faltar al entrenamiento
00:00:10.005 --> 00:00:14.375
Es siempre lo mismo Sabes que ya sé todo eso
00:00:14.375 --> 00:00:15.375
Aang
00:00:16.833 --> 00:00:21.416
Podrás ser más avanzado que los demás pero aún te queda mucho por aprender
00:00:22.041 --> 00:00:23.166
Aunque no lo creas
00:00:24.005 --> 00:00:29.025
quizá algún día desearás haber pasado más tiempo con tus maestros
00:00:01.000 --> 00:00:02.583
Mallgroda
00:00:02.583 --> 00:00:04.958
Vadå Jag njöt bara av utsikten
00:00:07.000 --> 00:00:11.000
Munk Tsutop frågade efter dig Du hoppade över träningen igen
00:00:11.000 --> 00:00:14.875
Det är samma övningar hela tiden Jag kan redan det där
00:00:14.875 --> 00:00:15.875
Aang
00:00:17.333 --> 00:00:21.916
Du ligger före de andra men det finns mycket kvar att lära
00:00:22.005 --> 00:00:23.666
Och tro det eller ej
00:00:25.000 --> 00:00:29.075
En dag kanske du önskar att du hade tillbringat mer tid med dina lärare
00:00:01.000 --> 00:00:02.583
จอมอวด
00:00:02.583 --> 00:00:04.958
อะไรก น ข าแค ชมว วเฉยๆ
00:00:07.000 --> 00:00:08.916
น กบวชซ ท อปตามหาต วเจ าอย
00:00:08.916 --> 00:00:11.000
โดดเร ยนอ กแล วนะ
00:00:11.000 --> 00:00:14.875
ฝ กแต ท าเด มๆ ก ร น ว าข าท าได หมดแล ว
00:00:14.875 --> 00:00:15.875
แอง
00:00:17.333 --> 00:00:19.666
เจ าอาจจะก าวหน ากว าคนอ น
00:00:19.666 --> 00:00:21.916
แต ย งต องเร ยนร อ กเยอะ
00:00:22.541 --> 00:00:23.666
และไม เช อก ต องเช อ
00:00:25.000 --> 00:00:26.666
ว นหน งข างหน า
00:00:26.666 --> 00:00:29.075
เจ าจะค ดว าน าจะฝ กก บพระอาจารย มากกว าน
00:00:01.000 --> 00:00:02.583
Attın yine havanı
00:00:02.583 --> 00:00:05.125
Ne var Manzaranın tadını çıkarıyordum
00:00:07.000 --> 00:00:08.916
Keşiş Tsutop seni arıyordu
00:00:08.916 --> 00:00:11.000
Çalışmanı yine ekmişsin
00:00:11.000 --> 00:00:14.791
Hep aynı çalışmalar Zaten hâkimim sen de biliyorsun
00:00:14.791 --> 00:00:15.875
Aang
00:00:17.333 --> 00:00:22.041
Diğerlerinden daha ileride olsan da hâlâ öğrenmen gereken çok şey var
00:00:22.583 --> 00:00:24.025
Ve belki inanması zor ama
00:00:25.000 --> 00:00:29.916
bir gün Keşke öğretmenlerimle daha çok vakit geçirseydim diyebilirsin
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Хвалько
00:00:02.025 --> 00:00:04.625
Що Я просто насолоджувався видом
00:00:06.667 --> 00:00:08.583
Тебе шукав монах Цутоп
00:00:08.583 --> 00:00:10.667
Ти знову пропустив тренування
00:00:10.667 --> 00:00:14.542
Там все одне й те саме ти знаєш що я це вже вивчив
00:00:14.542 --> 00:00:15.542
Аанґу
00:00:17.000 --> 00:00:21.583
Може ти й досяг більшого ніж інші але тобі ще багато чого вчитися
00:00:22.208 --> 00:00:23.333
Віриш ти чи ні
00:00:24.667 --> 00:00:29.417
але може настати день коли ти пошкодуєш що провів з учителями мало часу
00:00:01.000 --> 00:00:02.583
Cái đồ khoe mẽ
00:00:03.166 --> 00:00:05.025
Sao ạ Con đang thưởng thức phong cảnh mà
00:00:07.000 --> 00:00:11.000
Thầy tăng Tsutop đang tìm con đấy Con lại trốn tập luyện
00:00:11.000 --> 00:00:14.875
Toàn là những bài tập giống nhau Thầy biết con rành hết rồi mà
00:00:14.875 --> 00:00:15.791
Aang
00:00:17.375 --> 00:00:22.000
Có thể con thông thạo hơn người khác rồi nhưng con còn phải học hỏi nhiều lắm
00:00:22.625 --> 00:00:23.666
Dù con tin hay không
00:00:25.041 --> 00:00:29.075
có thể sẽ có ngày con mong là mình đã dành nhiều thời gian với giáo viên hơn
Available in 33 languages
Duration
31 seconds
Views
16
Timestamp in Movie
00:07:38
Uploaded
Feb 25, 2026
Season
1
Episode
1
Production
Office Kitano,Saito Entertainment,Tokyo FM,Bandai Visual,Celluloid Dreams,dentsu,Miramax,Shochiku
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
In a war-torn world of elemental magic, a young boy reawakens to undertake a dangerous mystic quest to fulfill his destiny as the Avatar, and bring peace to the world.