To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Thanks. But Aang still has a journey to complete,and so do I. After all, the Avatarstill has to learn waterbending. In that case, he couldn't have askedfor a better master
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:01.875
Thanks
00:00:04.167 --> 00:00:07.542
But Aang still has a journey to complete and so do I
00:00:09.459 --> 00:00:11.075
After all the Avatar still has to learn waterbending
00:00:14.584 --> 00:00:18.075
In that case he couldn't have asked for a better master
00:00:01.000 --> 00:00:01.959
شكر ا
00:00:04.167 --> 00:00:07.542
لكن على أنغ إكمال رحلته وأنا كذلك
00:00:09.459 --> 00:00:11.075
ما زال على الـ أفاتار أن يتعل م تسخير الماء
00:00:14.584 --> 00:00:18.075
في هذه الحال لما وجد معل م ا أفضل منك
00:00:01.000 --> 00:00:01.875
Milesker
00:00:04.167 --> 00:00:07.542
Baina Aangek bidaia jarraitu behar du eta nik ere bai
00:00:09.459 --> 00:00:12.334
Avatarrak ez du oraindik ur izurtza menperatu
00:00:14.584 --> 00:00:18.075
Hala bada ezingo luke maistra hoberik izan
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Gràcies
00:00:04.209 --> 00:00:07.084
Però l'Aang ha de fer un viatge i jo també
00:00:09.459 --> 00:00:11.075
Ell ha d'aprendre a dominar l'aigua
00:00:14.667 --> 00:00:18.625
En aquest cas no hi ha una mestra millor per ensenyar li
00:00:01.000 --> 00:00:01.875
谢谢
00:00:04.167 --> 00:00:07.542
但安昂还要完成一段旅程 我也是
00:00:09.459 --> 00:00:11.075
毕竟降世神通还得学习御水术
00:00:14.584 --> 00:00:18.075
那样的话 他找不到 比你更合适的大师了
00:00:01.000 --> 00:00:01.875
Hvala
00:00:04.167 --> 00:00:07.542
Ali Aang mora dovršiti putovanje kao i ja
00:00:09.459 --> 00:00:11.075
Avatar mora naučiti gospodariti vodom
00:00:14.584 --> 00:00:18.075
U tom slučaju nije mogao ni poželjeti bolju učiteljicu
00:00:01.000 --> 00:00:01.958
Děkuju
00:00:04.208 --> 00:00:07.583
Aanga i mě ale ještě čeká dlouhá cesta
00:00:09.005 --> 00:00:12.375
Avatar se koneckonců musí naučit ovládat vodu
00:00:14.625 --> 00:00:18.791
V tom případě si nemohl vybrat lepší učitelku
00:00:01.000 --> 00:00:01.875
Tak
00:00:04.167 --> 00:00:07.542
Men Aang er stadig på sin rejse og det er jeg også
00:00:09.459 --> 00:00:11.075
Avataren må stadig lære vandbetvingning
00:00:14.584 --> 00:00:18.075
I så fald kunne han ikke ønske sig en bedre mester
00:00:01.000 --> 00:00:01.875
Bedankt
00:00:04.167 --> 00:00:07.542
Maar Aang heeft nog een reis te maken en ik ook
00:00:09.459 --> 00:00:12.334
De Avatar moet nog leren watersturen
00:00:14.584 --> 00:00:18.075
Dan had hij zich geen betere meester kunnen wensen
00:00:01.000 --> 00:00:01.875
Salamat
00:00:04.167 --> 00:00:07.542
Pero may tatapusin pang paglalakbay si Aang at ako rin
00:00:09.459 --> 00:00:12.334
Kailangan pang aralin ng Avatar ang waterbending
00:00:14.584 --> 00:00:18.075
Kung ganoon wala na siyang mahahanap na mas mahusay na guro
00:00:01.000 --> 00:00:01.875
Kiitos
00:00:04.167 --> 00:00:07.542
Aangin matka on vielä kesken kuten minunkin
00:00:09.459 --> 00:00:11.075
Avatarin pitää opetella vesiloitsuja
00:00:14.584 --> 00:00:18.075
Siinä tapauksessa hän ei olisi voinut toivoa parempaa mestaria
00:00:01.000 --> 00:00:01.875
Merci
00:00:04.167 --> 00:00:07.542
Mais Aang a encore un voyage à accomplir et moi aussi
00:00:09.459 --> 00:00:11.075
L'Avatar doit apprendre à maîtriser l'eau
00:00:14.584 --> 00:00:18.075
Dans ce cas il n'aurait pu espérer meilleur maître
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Grazas
00:00:04.167 --> 00:00:07.542
Pero Aang aínda ten que rematar a súa viaxe e eu tamén
00:00:09.459 --> 00:00:12.334
O Avatar ten que aprender a dominar a auga
00:00:14.584 --> 00:00:18.075
Pois non podía ter mellor mestra
00:00:01.000 --> 00:00:01.875
Danke
00:00:04.167 --> 00:00:07.542
Aber Aang hat noch eine Reise vor sich und ich auch
00:00:09.459 --> 00:00:12.334
Der Avatar muss das Wasserbändigen lernen
00:00:14.584 --> 00:00:18.075
Na dann hätte er sich keine bessere Meisterin wünschen können
00:00:01.000 --> 00:00:01.875
Ευχαριστώ
00:00:04.167 --> 00:00:07.542
Αλλά ο Άανγκ έχει ένα ταξίδι να ολοκληρώσει όπως κι εγώ
00:00:09.459 --> 00:00:11.075
Ο Άβαταρ πρέπει να μάθει να δαμάζει το νερό
00:00:14.584 --> 00:00:18.075
Τότε δεν θα μπορούσε να βρει καλύτερο δάσκαλο
00:00:01.000 --> 00:00:01.875
תודה
00:00:04.167 --> 00:00:05.875
אבל אנג עוד לא השלים את מסעו
00:00:06.375 --> 00:00:07.542
וגם אני לא
00:00:09.459 --> 00:00:12.334
אחרי הכול האווטאר עדיין צריך ללמוד כשפות מים
00:00:14.584 --> 00:00:18.075
אם כך הוא זכה למאסטר הטובה ביותר
00:00:01.000 --> 00:00:01.875
Köszönöm
00:00:04.167 --> 00:00:07.542
De Aangra hosszú út vár még és rám is
00:00:09.459 --> 00:00:12.334
Az avatárnak is meg kell tanulnia a vízidomítást
00:00:14.584 --> 00:00:18.075
Ebben az esetben nem is kívánhatna jobb mestert
00:00:01.000 --> 00:00:01.958
Terima kasih
00:00:04.208 --> 00:00:07.583
Tapi perjalanan Aang belum tuntas Perjalananku juga
00:00:09.005 --> 00:00:12.375
Avatar masih harus belajar pengendalian air
00:00:14.625 --> 00:00:18.791
Berarti dia akan didampingi guru terbaik
00:00:01.000 --> 00:00:01.875
Grazie
00:00:04.167 --> 00:00:07.542
Ma Aang ha un viaggio da compiere e io con lui
00:00:09.459 --> 00:00:11.075
L'Avatar non sa ancora dominare l'acqua
00:00:14.584 --> 00:00:18.075
In tal caso non potrebbe chiedere maestro migliore
00:00:01.000 --> 00:00:01.917
ありがとう
00:00:04.167 --> 00:00:07.542
でもアンも私も旅の途中です
00:00:09.459 --> 00:00:11.075
彼は水の技も覚えないと
00:00:14.584 --> 00:00:18.959
それなら彼には 最高の師匠がついてるな
00:00:01.000 --> 00:00:01.875
감사해요
00:00:04.167 --> 00:00:07.542
하지만 아앙의 여정이 안 끝났어요 저도 마찬가지고요
00:00:09.459 --> 00:00:11.075
아바타가 아직까지도 워터벤딩을 못 배웠으니까요
00:00:14.584 --> 00:00:18.075
아바타의 마스터로 너보다 제격인 사람은 없을 거다
00:00:01.000 --> 00:00:01.875
Terima kasih
00:00:04.167 --> 00:00:07.542
Tapi perjalanan Aang belum selesai Saya pun sama
00:00:09.459 --> 00:00:11.075
Avatar perlu belajar mengolah air
00:00:14.584 --> 00:00:18.075
Kalau macam itu dia ada guru yang terbaik
00:00:01.000 --> 00:00:01.875
Takk
00:00:04.042 --> 00:00:07.542
Men Aang har fortsatt en reise å fullføre Det har jeg også
00:00:09.459 --> 00:00:11.075
Avataren må jo lære seg vanntemming
00:00:14.584 --> 00:00:18.075
I så fall kunne han ikke ha bedt om en bedre mester
00:00:01.000 --> 00:00:01.875
Dziękuję
00:00:04.167 --> 00:00:07.542
Ale przed Aangiem jeszcze długa droga Przede mną też
00:00:09.459 --> 00:00:11.075
Awatar musi nauczyć się magii wody
00:00:14.584 --> 00:00:18.075
W takim razie nie mógł sobie wymarzyć lepszej nauczycielki
00:00:01.000 --> 00:00:01.875
Obrigada
00:00:04.167 --> 00:00:07.542
Mas Aang ainda tem uma jornada a concluir e eu também
00:00:09.459 --> 00:00:11.075
O Avatar precisa aprender a dobrar a água
00:00:14.584 --> 00:00:18.075
Nesse caso mestre melhor para ele não há
00:00:01.000 --> 00:00:02.042
Mulțumesc
00:00:04.167 --> 00:00:07.542
Dar Aang are o misiune de îndeplinit Și eu la fel
00:00:09.459 --> 00:00:12.334
Avatarul trebuie să învețe mânuirea apei
00:00:14.584 --> 00:00:18.959
Atunci nici că ar putea găsi un maestru mai potrivit
00:00:01.000 --> 00:00:01.875
Спасибо
00:00:04.167 --> 00:00:05.875
Но путь Аанга еще не окончен
00:00:06.375 --> 00:00:07.542
Как и мой
00:00:09.459 --> 00:00:11.075
Аватару тоже еще учиться магии воды
00:00:14.584 --> 00:00:18.075
В таком случае лучшего учителя ему не найти
00:00:01.000 --> 00:00:01.875
Gracias
00:00:04.167 --> 00:00:07.542
Pero Aang aún no terminó su viaje y yo tampoco
00:00:09.459 --> 00:00:11.075
Aún debe aprender Agua Control
00:00:14.584 --> 00:00:18.075
En ese caso no imagino mejor maestra que tú
00:00:01.000 --> 00:00:01.875
Tack
00:00:04.167 --> 00:00:07.542
Men Aang måste slutföra sin resa Jag också
00:00:09.459 --> 00:00:12.334
Och avataren måste lära sig vattenbändning
00:00:14.584 --> 00:00:18.075
I så fall får han den bästa tänkbara mästaren
00:00:01.000 --> 00:00:01.875
ขอบค ณ
00:00:04.167 --> 00:00:06.209
แต แองย งต องเด นทางเพ อบรรล ภารก จ
00:00:06.209 --> 00:00:07.542
ข าเองก เช นก น
00:00:09.459 --> 00:00:11.075
ถ งย งไง ผ อวตารก ย งต องเร ยนร ว ชาควบค มน า
00:00:14.584 --> 00:00:18.075
ถ าเช นน น เขาก ได พบส ดยอดปรมาจารย แล ว
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Teşekkürler
00:00:04.167 --> 00:00:07.542
Ama Aang'in yolculuğu bitmedi benimki de öyle
00:00:09.459 --> 00:00:11.075
Daha su bükmeyi öğrenmesi gerek
00:00:14.584 --> 00:00:18.875
Öyleyse şanslı senden daha iyi bir hoca bulamazdı
00:00:01.000 --> 00:00:01.875
Дякую
00:00:04.167 --> 00:00:07.125
Але Аанґу треба завершити свою подорож І мені теж
00:00:09.459 --> 00:00:11.075
Аватар ще має опанувати Магію Води
00:00:14.584 --> 00:00:18.075
У такому разі йому не знайти кращого майстра
00:00:01.000 --> 00:00:01.875
Đa tạ ạ
00:00:04.125 --> 00:00:07.542
Nhưng Aang vẫn còn hành trình cần hoàn tất cháu cũng vậy
00:00:09.459 --> 00:00:11.075
Dù gì Thế thần vẫn phải học cách dùng thủy thuật
00:00:14.584 --> 00:00:18.075
Nếu vậy thì cậu ấy chẳng thể kiếm đâu ra một sư phụ giỏi hơn được nữa
Available in 33 languages
Duration
20 seconds
Views
11
Timestamp in Movie
00:44:53
Uploaded
Feb 25, 2026
Season
1
Episode
8
Production
Office Kitano,Saito Entertainment,Tokyo FM,Bandai Visual,Celluloid Dreams,dentsu,Miramax,Shochiku
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
In a war-torn world of elemental magic, a young boy reawakens to undertake a dangerous mystic quest to fulfill his destiny as the Avatar, and bring peace to the world.