To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Then you should rest. A man needs his rest
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
Then you should rest
00:00:03.625 --> 00:00:05.025
A man needs his rest
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
إذ ا عليك أن ترتاح
00:00:03.583 --> 00:00:05.208
فالمرء يحتاج إلى الراحة
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
Atsedena behar duzu
00:00:03.583 --> 00:00:05.208
Atsedena garrantzitsua da
00:00:01.000 --> 00:00:01.958
Doncs descansa
00:00:03.583 --> 00:00:05.000
Un home ha de descansar
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
那你该好好休息
00:00:03.583 --> 00:00:05.208
人是需要休息的
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
Onda se odmori
00:00:03.583 --> 00:00:05.208
Čovjek treba odmor
00:00:01.000 --> 00:00:02.167
Tak odpočívej
00:00:03.583 --> 00:00:05.292
Občas je to potřeba
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
Så bør du hvile dig
00:00:03.583 --> 00:00:05.208
En mand har brug for hvile
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
Dan moet je rusten
00:00:03.583 --> 00:00:05.208
Een man heeft rust nodig
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
Magpahinga ka na
00:00:03.583 --> 00:00:05.292
Kailangang magpahinga ng tao
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
Lepää siis
00:00:03.583 --> 00:00:05.208
Mies tarvitsee lepoa
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
Alors repose toi
00:00:03.583 --> 00:00:05.208
On doit tous se reposer
00:00:01.000 --> 00:00:02.375
Entón debías descansar
00:00:03.583 --> 00:00:05.208
Un home precisa descansar
00:00:01.000 --> 00:00:02.583
Dann solltest du dich ausruhen
00:00:03.583 --> 00:00:05.025
Ein Mann braucht seine Ruhe
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
Ξεκουράσου τότε
00:00:03.583 --> 00:00:05.375
Ο άνθρωπος χρειάζεται ξεκούραση
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
אז מוטב שתנוח
00:00:03.583 --> 00:00:05.208
גבר צריך גם לנוח
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
Akkor pihenj
00:00:03.583 --> 00:00:05.208
Mindenkire ráfér a pihenés
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
Maka beristirahatlah
00:00:03.583 --> 00:00:05.458
Pria juga butuh istirahat
00:00:01.000 --> 00:00:02.375
Allora vi serve riposo
00:00:03.625 --> 00:00:05.025
Come a ogni uomo
00:00:01.000 --> 00:00:02.375
では 休もう
00:00:03.541 --> 00:00:05.166
休息が必要だ
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
그럼 좀 쉬어라
00:00:03.583 --> 00:00:05.208
누구나 휴식이 필요한 법이지
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
Jadi berehatlah
00:00:03.583 --> 00:00:05.208
Setiap orang perlu berehat
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
Da bør du hvile
00:00:03.583 --> 00:00:05.208
En mann trenger hvile
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
Więc odpocznij
00:00:03.583 --> 00:00:05.375
Czasem człowiek musi odpocząć
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
Então descanse
00:00:03.583 --> 00:00:05.208
Um homem precisa descansar
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
Odihnește te atunci
00:00:03.583 --> 00:00:05.458
Omul are nevoie de odihnă
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
Тогда отдохни
00:00:03.583 --> 00:00:05.208
Всем нужен отдых
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
Deberías descansar
00:00:03.583 --> 00:00:05.208
Es importante descansar
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
Då borde du vila
00:00:03.583 --> 00:00:05.208
En man behöver sin vila
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
ง นเจ าก ควรพ กผ อน
00:00:03.583 --> 00:00:05.208
มน ษย เราจ าเป นต องพ ก
00:00:01.000 --> 00:00:02.333
Öyleyse dinlenmelisin
00:00:03.583 --> 00:00:05.292
İstirahat etmeden olmaz
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
Тоді відпочинь
00:00:03.583 --> 00:00:05.333
Людині потрібен відпочинок
00:00:01.000 --> 00:00:02.541
Vậy cháu nên nghỉ ngơi đi
00:00:03.625 --> 00:00:05.583
Một người đàn ông cần nghỉ ngơi
Available in 33 languages
Duration
7 seconds
Views
14
Timestamp in Movie
00:46:20
Uploaded
Feb 26, 2026
Season
1
Episode
8
Production
Office Kitano,Saito Entertainment,Tokyo FM,Bandai Visual,Celluloid Dreams,dentsu,Miramax,Shochiku
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
In a war-torn world of elemental magic, a young boy reawakens to undertake a dangerous mystic quest to fulfill his destiny as the Avatar, and bring peace to the world.