To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
This isn't somethingyou learn in a textbook. Little boys should know betterthan to play at war
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:04.541
This isn't something you learn in a textbook
00:00:05.541 --> 00:00:08.833
Little boys should know better than to play at war
00:00:01.000 --> 00:00:04.416
لا يمكن تعل م هذا في الكتب
00:00:05.541 --> 00:00:08.833
على الصغار أل ا يلعبوا لعبة الحرب
00:00:01.000 --> 00:00:04.416
Hau ez da testuliburuetan ikasten den zerbait
00:00:05.541 --> 00:00:08.833
Mutikoek ez lukete gerra jokotzat hartu beharko
00:00:01.000 --> 00:00:04.291
Això no s'aprèn als llibres
00:00:05.583 --> 00:00:08.625
Els nens no haurien de jugar a la guerra
00:00:01.000 --> 00:00:04.416
这不是从教科书上能学到的
00:00:05.541 --> 00:00:08.833
小男孩应该不至于 笨得要去战场闹着玩
00:00:01.000 --> 00:00:04.416
Ovo se ne uči u udžbeniku
00:00:05.541 --> 00:00:08.833
Mali dječaci ne bi se trebali igrati rata
00:00:01.000 --> 00:00:04.416
O tomhle se v učebnicích nedočteš
00:00:05.541 --> 00:00:08.833
Malí kluci by si neměli hrát na vojáky
00:00:01.000 --> 00:00:04.416
Dette er ikke noget man lærer om i en lærebog
00:00:05.541 --> 00:00:08.833
Små drenge bør ikke lege krig
00:00:01.000 --> 00:00:04.416
Dit leer je niet uit een schoolboek
00:00:05.541 --> 00:00:08.833
Jochies kunnen beter geen oorlogje spelen
00:00:01.000 --> 00:00:04.416
Hindi mo iyon matututunan sa libro lang
00:00:05.541 --> 00:00:08.833
Hindi dapat nakikialam ang mga bata sa digmaan
00:00:01.000 --> 00:00:04.416
Tätä ei oppikirjasta opitakaan
00:00:05.541 --> 00:00:08.833
Pikkupoikien ei pidä leikkiä sotaa
00:00:01.000 --> 00:00:04.416
Ça ne s'apprend pas dans un manuel
00:00:05.541 --> 00:00:08.833
Les petits garçons ne devraient pas jouer à la guerre
00:00:01.000 --> 00:00:03.916
Isto non se aprende nun manual
00:00:05.041 --> 00:00:08.333
Os nenos debían ter máis tino con xogar á guerra
00:00:01.000 --> 00:00:04.416
So etwas lernt man nicht in einem Lehrbuch
00:00:05.541 --> 00:00:08.833
Krieg spielen ist nichts für kleine Jungs
00:00:01.000 --> 00:00:04.416
Αυτά δεν τα μαθαίνεις στα βιβλία
00:00:05.541 --> 00:00:09.000
Τα αγοράκια πρέπει να μάθουν ότι ο πόλεμος δεν είναι παιχνίδι
00:00:01.000 --> 00:00:04.416
זה לא משהו שלומדים מספר לימוד
00:00:05.541 --> 00:00:08.833
ילדים לא צריכים לשחק במלחמה
00:00:01.000 --> 00:00:04.416
Ezt nem tanulhatod meg tankönyvekből
00:00:05.541 --> 00:00:08.833
A kisfiúknak nem lenne szabad háborúsdit játszaniuk
00:00:01.000 --> 00:00:04.541
Strategi seperti ini tak bisa dipelajari di buku
00:00:05.541 --> 00:00:08.833
Anak kecil tak usah main perang perangan
00:00:01.000 --> 00:00:04.416
Queste cose non si imparano sui libri di testo
00:00:05.541 --> 00:00:08.833
Ai ragazzini non conviene giocare alla guerra
00:00:01.000 --> 00:00:04.625
ここは 教科書で学ぶ世界とは違う
00:00:05.541 --> 00:00:09.000
戦争ごっこでは 勉強不足だったな
00:00:01.000 --> 00:00:04.416
책에서는 배울 수 없는 것들이에요
00:00:05.541 --> 00:00:08.833
아무리 꼬맹이라도 전쟁에는 진지하게 임해야죠
00:00:01.000 --> 00:00:04.416
Kita tak belajar perkara begini daripada buku teks
00:00:05.541 --> 00:00:08.833
Budak mentah tak patut campur dalam hal perang
00:00:01.000 --> 00:00:04.416
Dette er ikke noe man lærer i en lærebok
00:00:05.541 --> 00:00:08.833
Små gutter burde vite bedre enn å leke krig
00:00:01.000 --> 00:00:04.416
Takich rzeczy nie uczą w podręcznikach
00:00:05.541 --> 00:00:08.833
Mali chłopcy nie powinni bawić się w wojnę
00:00:01.000 --> 00:00:04.416
Isso não se aprende nos livros
00:00:05.541 --> 00:00:08.833
Garotinhos não deveriam brincar de guerra
00:00:01.000 --> 00:00:04.833
Nu e ceva ce înveți dintr un manual
00:00:05.541 --> 00:00:09.041
Băiețeii n ar trebui să se joace de a războiul
00:00:01.000 --> 00:00:04.416
В книжках о таком не пишут
00:00:05.541 --> 00:00:08.833
Маленьким мальчикам не стоит играть в войнушку
00:00:01.000 --> 00:00:04.416
Esto no se aprende en los manuales
00:00:05.541 --> 00:00:08.833
Los niños no deberían jugar a la guerra
00:00:01.000 --> 00:00:04.416
Sånt här lär man sig inte i skolböcker
00:00:05.541 --> 00:00:08.833
Små pojkar borde veta bättre än att leka krig
00:00:01.000 --> 00:00:04.416
น ไม ใช ส งท เร ยนร จากในต ารา
00:00:05.541 --> 00:00:08.833
หน มน อยน าจะร อะไรมากกว าการเล นในสนามรบ
00:00:01.000 --> 00:00:04.541
Böyle şeyleri ders kitaplarından öğrenemezsin
00:00:05.541 --> 00:00:08.833
Küçük çocuklar savaşçılık oynamaya özenmemeli
00:00:01.000 --> 00:00:04.416
Цього з підручників не навчитися
00:00:05.541 --> 00:00:08.833
Маленькому хлопчику не варто гратися у війну
00:00:01.000 --> 00:00:04.416
Đây không phải thứ ngài học được trong sách giáo khoa đâu
00:00:05.583 --> 00:00:08.958
Mấy nhóc con phải biết là đừng nên xem chuyện chiến sự là trò chơi
Available in 33 languages
Duration
10 seconds
Views
17
Timestamp in Movie
00:17:34
Uploaded
Feb 25, 2026
Season
1
Episode
6
Production
Office Kitano,Saito Entertainment,Tokyo FM,Bandai Visual,Celluloid Dreams,dentsu,Miramax,Shochiku
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
In a war-torn world of elemental magic, a young boy reawakens to undertake a dangerous mystic quest to fulfill his destiny as the Avatar, and bring peace to the world.