To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
We'll meet again. After... I have the Avatar
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.042
We'll meet again
00:00:03.583 --> 00:00:06.417
After I have the Avatar
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
سنلتقي من جديد
00:00:03.542 --> 00:00:06.542
بعد أن أ مسك بالـ أفاتار
00:00:01.000 --> 00:00:02.042
Elkartuko gara
00:00:03.542 --> 00:00:06.542
Avatarra nirea denean
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Ens veurem
00:00:03.542 --> 00:00:06.292
després que hagi capturat l'Avatar
00:00:01.000 --> 00:00:02.042
我们还会再见的
00:00:03.542 --> 00:00:06.542
先等我 抓到降世神通
00:00:01.000 --> 00:00:02.208
Opet ćemo se sresti
00:00:03.542 --> 00:00:06.542
Nakon što ulovim avatara
00:00:01.000 --> 00:00:02.042
Zase se uvidíme
00:00:03.542 --> 00:00:06.542
Až chytím avatara
00:00:01.000 --> 00:00:02.042
Vi ses igen
00:00:03.542 --> 00:00:06.542
Efter jeg har fanget Avataren
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
We zien elkaar weer
00:00:03.542 --> 00:00:06.542
Als ik de Avatar heb
00:00:01.000 --> 00:00:02.209
Magkikita po tayo ulit
00:00:03.584 --> 00:00:06.584
Kapag nasa akin na ang Avatar
00:00:01.000 --> 00:00:02.375
Tapaamme vielä
00:00:03.542 --> 00:00:06.542
Napattuani avatarin
00:00:01.000 --> 00:00:02.042
On se reverra
00:00:03.542 --> 00:00:06.542
Quand j'aurai capturé l'Avatar
00:00:01.000 --> 00:00:02.042
Volverémonos ver
00:00:03.542 --> 00:00:06.542
ao que eu capture o Avatar
00:00:01.000 --> 00:00:02.667
Wir werden uns wiedersehen
00:00:03.542 --> 00:00:06.542
Nachdem ich den Avatar gefangen genommen habe
00:00:01.000 --> 00:00:02.042
Θα σε ξαναδώ
00:00:03.542 --> 00:00:06.542
Αφού πρώτα πιάσω τον Άβαταρ
00:00:01.000 --> 00:00:02.042
עוד ניפגש
00:00:03.542 --> 00:00:04.458
אחרי
00:00:05.292 --> 00:00:06.542
שהאווטאר יהיה בידיי
00:00:01.000 --> 00:00:02.042
Még találkozunk
00:00:03.542 --> 00:00:06.542
Miután foglyul ejtettem az avatárt
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
Sampai jumpa
00:00:03.584 --> 00:00:06.584
Setelah aku menangkap Avatar
00:00:01.000 --> 00:00:02.042
Ci rivedremo
00:00:03.583 --> 00:00:06.417
Quando avrò preso l'Avatar
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
次 会うのは
00:00:03.542 --> 00:00:06.667
アバターを捕らえたあとです
00:00:01.000 --> 00:00:02.042
다시 만나요
00:00:03.542 --> 00:00:06.542
아바타를 잡은 후에요
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Kita akan jumpa lagi
00:00:03.584 --> 00:00:06.584
Selepas saya tangkap Avatar
00:00:01.000 --> 00:00:02.042
Vi møtes igjen
00:00:03.542 --> 00:00:06.542
Når jeg har avataren
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Jeszcze się spotkamy
00:00:03.625 --> 00:00:04.791
Kiedy już
00:00:05.333 --> 00:00:06.458
schwytam awatara
00:00:01.000 --> 00:00:02.208
Nos veremos de novo
00:00:03.542 --> 00:00:06.542
Depois que eu pegar o Avatar
00:00:01.000 --> 00:00:02.208
Ne vom revedea
00:00:03.542 --> 00:00:06.542
După ce pun mâna pe Avatar
00:00:01.000 --> 00:00:02.042
Мы еще увидимся
00:00:03.542 --> 00:00:06.542
Когда Аватар будет у меня
00:00:01.000 --> 00:00:02.042
Volveré a verte
00:00:03.542 --> 00:00:06.542
Después de que haya atrapado al Avatar
00:00:01.000 --> 00:00:02.042
Vi ses igen
00:00:03.542 --> 00:00:06.542
När jag har hittat avataren
00:00:01.000 --> 00:00:02.042
เราจะได เจอก นอ ก
00:00:03.542 --> 00:00:06.542
หล งจาก ข าจ บต วผ อวตารได
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
Yine görüşeceğiz
00:00:03.542 --> 00:00:06.542
Ben Avatar'ı ele geçirdikten sonra
00:00:01.000 --> 00:00:02.042
Ще побачимося
00:00:03.542 --> 00:00:06.542
Коли я схоплю Аватара
00:00:01.000 --> 00:00:02.209
Chúng ta sẽ gặp lại
00:00:03.584 --> 00:00:06.584
Sau khi cháu bắt được Thế thần
Available in 33 languages
Duration
8 seconds
Views
27
Timestamp in Movie
00:04:09
Uploaded
Feb 25, 2026
Season
1
Episode
8
Production
Office Kitano,Saito Entertainment,Tokyo FM,Bandai Visual,Celluloid Dreams,dentsu,Miramax,Shochiku
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
In a war-torn world of elemental magic, a young boy reawakens to undertake a dangerous mystic quest to fulfill his destiny as the Avatar, and bring peace to the world.