To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
You held back today. Maybe you saw that as a sign of respect,but it wasn't. It was weakness. You must purge that weakness out of you
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.333
You held back today
00:00:03.958 --> 00:00:06.583
Maybe you saw that as a sign of respect but it wasn't
00:00:07.083 --> 00:00:08.333
It was weakness
00:00:09.625 --> 00:00:12.417
You must purge that weakness out of you
00:00:01.000 --> 00:00:02.542
لقد كبحت نفسك اليوم
00:00:03.959 --> 00:00:06.542
ربما حسبت ذلك دليل احترام لكنه ليس كذلك
00:00:07.042 --> 00:00:08.459
إنه دليل ضعف
00:00:09.667 --> 00:00:12.459
عليك أن تطه ر ذاتك من هذا الضعف
00:00:01.000 --> 00:00:02.333
Atzera egin duzu gaur
00:00:03.916 --> 00:00:08.208
Agian errespetu seinalea delakoan baina ez da Ahulezia da
00:00:09.583 --> 00:00:12.025
Ahulezia hori galdu behar duzu
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Avui t'has refrenat
00:00:03.958 --> 00:00:06.375
Creus que és respecte però t'equivoques
00:00:07.125 --> 00:00:08.208
És debilitat
00:00:09.625 --> 00:00:12.166
Has de purgar la teva debilitat
00:00:01.000 --> 00:00:02.333
你今天退缩了
00:00:03.958 --> 00:00:08.333
也许你认为这是尊重的表现 但事实并非如此 这代表了软弱
00:00:09.625 --> 00:00:12.333
你必须清除你的懦弱
00:00:01.000 --> 00:00:02.333
Danas si se suzdržao
00:00:03.958 --> 00:00:08.333
Možda misliš da si tako pokazao poštovanje ali ne to je bila slabost
00:00:09.625 --> 00:00:12.333
Moraš izbaciti tu slabost iz sebe
00:00:01.000 --> 00:00:02.458
Dnes ses držel zpátky
00:00:03.958 --> 00:00:08.333
Možná jsi to považoval za projev úcty ale byla to známka slabosti
00:00:09.625 --> 00:00:12.333
Potřebuješ se jí zbavit
00:00:01.000 --> 00:00:02.333
Du holdt dig tilbage
00:00:03.958 --> 00:00:08.333
Du så det måske som et tegn på respekt men det var svaghed
00:00:09.625 --> 00:00:12.333
Du må brænde den svaghed ud af dig selv
00:00:01.000 --> 00:00:02.542
Je hield je in
00:00:04.000 --> 00:00:08.459
Jij zag het als respect maar het was zwakte
00:00:09.667 --> 00:00:12.459
Die zwakte moet je wegvagen
00:00:01.000 --> 00:00:02.333
Nagpigil ka kanina
00:00:03.958 --> 00:00:08.333
Siguro paggalang iyon para sa iyo pero di iyon ganoon Kahinaan iyon
00:00:09.625 --> 00:00:12.333
Dapat tanggalin mo ang kahinaan sa loob mo
00:00:01.000 --> 00:00:02.375
Sinä pidättelit
00:00:04.000 --> 00:00:08.375
Kenties pidit sitä kunnioittavana mutta heikkoutta se oli
00:00:09.667 --> 00:00:12.375
Sinun on kitkettävä tuo heikkous
00:00:01.000 --> 00:00:02.333
Tu t'es retenu
00:00:03.958 --> 00:00:08.333
Tu as peut être vu ça comme du respect mais c'était de la faiblesse
00:00:09.625 --> 00:00:12.333
Tu dois te purger de cette faiblesse
00:00:01.000 --> 00:00:02.333
Hoxe contivécheste
00:00:03.958 --> 00:00:08.005
Para ti igual era un sinal de respecto pero non o era Era debilidade
00:00:09.625 --> 00:00:12.458
Debes purgar esa debilidade
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Du hast heute nicht alles gegeben
00:00:04.000 --> 00:00:07.125
Vielleicht war das für dich ein Zeichen des Respekts
00:00:07.125 --> 00:00:08.667
Aber es war Schwäche
00:00:09.667 --> 00:00:12.459
Du musst dich von dieser Schwäche befreien
00:00:01.000 --> 00:00:02.542
Συγκρατήθηκες σήμερα
00:00:04.000 --> 00:00:08.459
Ίσως το είδες ως ένδειξη σεβασμού αλλά δεν ήταν Ήταν αδυναμία
00:00:09.667 --> 00:00:12.459
Πρέπει να αποβάλεις αυτήν την αδυναμία
00:00:01.000 --> 00:00:02.333
חסת עליי היום
00:00:03.958 --> 00:00:06.917
אולי חשבת שזה סימן לכבוד אבל טעית
00:00:06.917 --> 00:00:08.333
זו הייתה חולשה
00:00:09.625 --> 00:00:12.333
עליך לבער את החולשה הזו מתוכך
00:00:01.000 --> 00:00:02.333
Ma visszafogtad magad
00:00:03.958 --> 00:00:08.333
Meglehet a tisztelet jelének szántad Pedig a gyengeségé
00:00:09.583 --> 00:00:12.291
Ki kell irtanunk belőled ezt a gyengeséget
00:00:01.000 --> 00:00:02.583
Tadi kau menahan diri
00:00:03.958 --> 00:00:08.583
Mungkin bagimu itu tanda hormat tapi kau salah Itu kelemahan
00:00:09.625 --> 00:00:12.625
Kau harus singkirkan kelemahanmu itu
00:00:01.000 --> 00:00:02.458
Oggi ti sei trattenuto
00:00:03.917 --> 00:00:06.667
Forse per te era un segno di rispetto ma no
00:00:07.167 --> 00:00:08.417
È debolezza
00:00:09.625 --> 00:00:12.333
E devi liberartene
00:00:01.000 --> 00:00:02.542
躊躇ちゅうちょしたな
00:00:03.958 --> 00:00:08.625
敬意を示したつもりだろうが あれは弱さだ
00:00:09.625 --> 00:00:12.005
その弱さを消し去れ
00:00:01.000 --> 00:00:02.333
넌 오늘 공격을 망설였어
00:00:03.958 --> 00:00:08.333
공경의 표현이라고 생각했겠지만 틀렸다 약점을 드러낸 거야
00:00:09.625 --> 00:00:12.333
반드시 그 약점을 없애야 해
00:00:01.000 --> 00:00:02.375
Kamu menahan diri tadi
00:00:03.958 --> 00:00:08.333
Mungkin kamu anggap itu tanda hormat tapi bukan Ia tanda kelemahan
00:00:09.625 --> 00:00:12.333
Kamu mesti buang kelemahan itu
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
Du holdt igjen i dag
00:00:04.000 --> 00:00:09.084
Kanskje du så på det som respekt men det var svakhet
00:00:09.667 --> 00:00:12.375
Du må kvitte deg med svakheten
00:00:01.000 --> 00:00:02.333
Hamowałeś się dzisiaj
00:00:03.958 --> 00:00:06.005
Może błędnie uznałeś że to oznaka szacunku
00:00:07.083 --> 00:00:08.417
ale okazałeś słabość
00:00:09.625 --> 00:00:12.333
Musisz wyzbyć się tej słabości
00:00:01.000 --> 00:00:02.333
Você se conteve hoje
00:00:03.958 --> 00:00:07.083
Talvez tenha visto aquilo como sinal de respeito mas não
00:00:07.083 --> 00:00:08.458
Foi fraqueza
00:00:09.625 --> 00:00:12.333
Precisa expurgar essa fraqueza de você
00:00:01.000 --> 00:00:02.075
Te ai abținut azi
00:00:04.000 --> 00:00:08.625
Poate ai crezut că e un semn de respect dar te înșeli Era slăbiciune
00:00:09.667 --> 00:00:12.792
Trebuie să ți stârpești orice urmă de slăbiciune
00:00:01.000 --> 00:00:02.333
Ты сегодня сдержался
00:00:03.958 --> 00:00:08.458
Ты счел это проявлением уважения но нет это была слабость
00:00:09.625 --> 00:00:12.005
Нужно изгнать эту слабость из себя
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
Hoy te reprimiste
00:00:03.958 --> 00:00:08.333
Quizá creíste que así demostrabas respeto pero demostraste debilidad
00:00:09.625 --> 00:00:12.333
Debes purgarte de esa debilidad
00:00:01.000 --> 00:00:02.005
Du höll igen idag
00:00:03.958 --> 00:00:08.333
Du kanske tror att du gjorde det av respekt men det var av svaghet
00:00:09.625 --> 00:00:12.417
Du måste bli kvitt den svagheten
00:00:01.000 --> 00:00:02.542
ท เจ าออมม อว นน
00:00:04.000 --> 00:00:07.084
เจ าคงมองว าเป นการแสดงความเคารพ แต ไม ใช หรอก
00:00:07.084 --> 00:00:08.459
ม นค อความอ อนแอ
00:00:09.667 --> 00:00:12.459
เจ าต องก าจ ดจ ดอ อนน นให หมดส น
00:00:01.000 --> 00:00:02.584
Bugün gücünü sakındın
00:00:04.000 --> 00:00:08.667
Belki bunu bir saygı göstergesi olarak gördün ama değildi Zayıflıktı
00:00:09.667 --> 00:00:12.625
İçindeki bu zayıflığı defetmek zorundasın
00:00:01.000 --> 00:00:02.333
Сьогодні ти стримався
00:00:03.958 --> 00:00:08.333
Може ти сприйняв це як знак поваги але це не так Це була слабкість
00:00:09.625 --> 00:00:12.417
Ти маєш позбутися цієї слабкості
00:00:01.000 --> 00:00:02.005
Hôm nay con đã nương tay
00:00:03.958 --> 00:00:08.291
Có thể con cho đó là dấu hiệu kính lễ nhưng không đâu Đó là sự yếu đuối
00:00:09.583 --> 00:00:12.291
Con phải lọc bỏ sự yếu đuối đó ra khỏi con đi
Available in 33 languages
Duration
14 seconds
Views
16
Timestamp in Movie
00:42:47
Uploaded
Feb 25, 2026
Season
1
Episode
6
Production
Office Kitano,Saito Entertainment,Tokyo FM,Bandai Visual,Celluloid Dreams,dentsu,Miramax,Shochiku
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
In a war-torn world of elemental magic, a young boy reawakens to undertake a dangerous mystic quest to fulfill his destiny as the Avatar, and bring peace to the world.