To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Your friends? Now, why would I let youplay with my food?
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.125
Your friends
00:00:03.125 --> 00:00:08.625
Now why would I let you play with my food
00:00:01.000 --> 00:00:03.125
صديقاك
00:00:03.125 --> 00:00:08.625
لماذا قد أسمح لك بالعبث بطعامي
00:00:01.000 --> 00:00:03.125
Lagunak
00:00:03.125 --> 00:00:08.625
Zergatik utziko nizuke nire janariarekin jolasten
00:00:01.000 --> 00:00:03.125
Els teus amics
00:00:03.125 --> 00:00:08.458
Per què redimonis et deixaria jugar amb el meu menjar
00:00:01.000 --> 00:00:03.125
你的朋友
00:00:03.125 --> 00:00:08.625
我为什么要让你跟我的食物玩
00:00:01.000 --> 00:00:03.125
Svoje prijatelje
00:00:03.125 --> 00:00:08.625
A zašto bih ti dopustio da se igraš mojom hranom
00:00:01.000 --> 00:00:03.125
Kámoše
00:00:03.125 --> 00:00:08.625
Proč bych tě měl nechat hrát si s mým jídlem
00:00:01.000 --> 00:00:03.125
Dine venner
00:00:03.125 --> 00:00:08.625
Hvorfor skulle jeg lade dig lege med min mad
00:00:01.000 --> 00:00:03.125
Je vrienden
00:00:03.125 --> 00:00:08.625
Waarom zou ik jou met mijn eten laten spelen
00:00:01.000 --> 00:00:03.125
Mga kaibigan mo
00:00:03.125 --> 00:00:08.625
Ngayon bakit kita hahayaang maglaro kasama ang pagkain ko
00:00:01.000 --> 00:00:03.125
Ystäväsikö
00:00:03.125 --> 00:00:08.625
Miksi antaisin sinun leikkiä ruoallani
00:00:01.000 --> 00:00:03.125
Tes amis
00:00:03.125 --> 00:00:08.625
Pourquoi je te laisserais jouer avec ma nourriture
00:00:01.000 --> 00:00:03.125
Os teus amigos
00:00:03.125 --> 00:00:08.625
E por que te ía eu deixar xogar coa miña comida
00:00:01.000 --> 00:00:03.125
Deine Freunde
00:00:03.125 --> 00:00:08.625
Warum sollte ich dich mit meinem Essen spielen lassen
00:00:01.000 --> 00:00:03.125
Τους φίλους σου
00:00:03.125 --> 00:00:08.625
Γιατί να σ' αφήσω να παίξεις με το φαγητό μου
00:00:01.000 --> 00:00:03.125
החברים שלך
00:00:03.125 --> 00:00:08.625
למה שאתן לך לשחק באוכל שלי
00:00:01.000 --> 00:00:03.125
A barátaidat
00:00:03.125 --> 00:00:08.625
Ugyan miért hagynám hogy játssz az ételemmel
00:00:01.000 --> 00:00:03.125
Teman temanmu
00:00:03.125 --> 00:00:08.625
Mana mungkin kubiarkan kau bermain dengan makananku
00:00:01.000 --> 00:00:03.125
I tuoi amici
00:00:03.125 --> 00:00:08.625
Perché dovrei lasciarti giocare con il mio cibo
00:00:01.000 --> 00:00:03.125
お前の友達だと
00:00:03.125 --> 00:00:06.005
お前と遊ばせるわけがない
00:00:06.005 --> 00:00:08.625
私の食料だ
00:00:01.000 --> 00:00:03.125
친구들
00:00:03.125 --> 00:00:08.625
내 음식을 갖고 놀게 그냥 둘 거라고 생각해
00:00:01.000 --> 00:00:03.125
Kawan kawan kau
00:00:03.125 --> 00:00:08.625
Kenapa aku patut biar kau main dengan makanan aku
00:00:01.000 --> 00:00:03.125
Vennene dine
00:00:03.125 --> 00:00:08.625
Hvorfor skulle jeg la deg leke med maten min
00:00:01.000 --> 00:00:03.125
Przyjaciół
00:00:03.125 --> 00:00:08.625
Niby dlaczego miałbym pozwolić żebyś bawił się moim jedzeniem
00:00:01.000 --> 00:00:03.125
Seus amigos
00:00:03.125 --> 00:00:08.625
Ora por que eu deixaria você brincar com minha comida
00:00:01.000 --> 00:00:03.125
Pe prietenii tăi
00:00:03.125 --> 00:00:08.958
De ce te aș lăsa să te joci cu hrana mea
00:00:01.000 --> 00:00:03.125
Твоих друзей
00:00:03.125 --> 00:00:08.625
С чего бы мне позволять тебе играть с моей едой
00:00:01.000 --> 00:00:03.125
A tus amigos
00:00:03.125 --> 00:00:08.625
Por qué te dejaría jugar con mi comida
00:00:01.000 --> 00:00:03.125
Dina vänner
00:00:03.125 --> 00:00:08.625
Varför skulle jag låta dig leka med min mat
00:00:01.000 --> 00:00:03.125
เพ อนเจ าร
00:00:03.125 --> 00:00:08.625
แล วท าไมข าถ งต องยอมให เจ า มาเล นก บอาหารของข า
00:00:01.000 --> 00:00:03.125
Arkadaşların mı
00:00:03.125 --> 00:00:08.625
Yemeğimle oynamana neden izin vereyim
00:00:01.000 --> 00:00:03.125
Твоїх друзів
00:00:03.125 --> 00:00:08.625
І чому б я дозволяв тобі грати з моєю їжею
00:00:01.000 --> 00:00:03.125
Các bạn cậu
00:00:03.125 --> 00:00:08.584
Sao ta lại để cậu chơi đùa với thức ăn của ta chứ
Available in 33 languages
Duration
10 seconds
Views
13
Timestamp in Movie
00:37:19
Uploaded
Feb 25, 2026
Season
1
Episode
5
Production
Office Kitano,Saito Entertainment,Tokyo FM,Bandai Visual,Celluloid Dreams,dentsu,Miramax,Shochiku
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
In a war-torn world of elemental magic, a young boy reawakens to undertake a dangerous mystic quest to fulfill his destiny as the Avatar, and bring peace to the world.