To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
You're injured.- I'm fine. We should have someone look at it. I've dealt with worse. I'm not going to ask you where you went,but in the future, nephew, I would appreciate it if you let me knowwhether or not you're still alive. There actually are a few of uswho care about... about such things
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.667
You're injured I'm fine
00:00:02.667 --> 00:00:04.333
We should have someone look at it
00:00:05.000 --> 00:00:06.333
I've dealt with worse
00:00:07.917 --> 00:00:11.542
I'm not going to ask you where you went but in the future nephew
00:00:11.542 --> 00:00:15.075
I would appreciate it if you let me know whether or not you're still alive
00:00:16.667 --> 00:00:19.333
There actually are a few of us who care about
00:00:21.458 --> 00:00:22.583
about such things
00:00:01.000 --> 00:00:02.625
أنت م صاب أنا بخير
00:00:02.625 --> 00:00:04.333
يجب أن يعاين أحد إصابتك
00:00:05.000 --> 00:00:06.333
تعر ضت لإصابات أسوأ
00:00:07.917 --> 00:00:09.833
لن أسألك إلى أين ذهبت
00:00:09.833 --> 00:00:11.005
لكن في المستقبل يا ابن أخي
00:00:11.005 --> 00:00:15.583
سأكون ممتن ا إن أبلغتني إن ما زلت حي ا أم لا
00:00:16.667 --> 00:00:19.333
في الواقع قل ة منا يهتمون بشأن
00:00:21.417 --> 00:00:22.667
بشأن أمور مماثلة
00:00:01.000 --> 00:00:02.666
Zaurituta zaude Ondo nago
00:00:02.666 --> 00:00:04.083
Mediku bat behar dugu
00:00:04.958 --> 00:00:06.291
Okerrago egon naiz
00:00:07.875 --> 00:00:11.541
Ez dizut non ibili zaren galdetuko baina etorkizunean iloba
00:00:11.541 --> 00:00:15.333
eskertuko nizuke bizirik zauden ala ez jakinaraziko bazenit
00:00:16.625 --> 00:00:19.998
Gutariko batzuk kezkatu egiten gara
00:00:21.416 --> 00:00:22.541
halako kontuekin
00:00:01.000 --> 00:00:02.542
T'han ferit Estic bé
00:00:02.542 --> 00:00:03.792
T'haurien de mirar
00:00:04.958 --> 00:00:06.208
He estat pitjor
00:00:07.875 --> 00:00:09.708
No et preguntaré on has anat
00:00:09.708 --> 00:00:11.458
però en futures ocasions
00:00:11.458 --> 00:00:15.375
m'agradaria que em fessis saber si continues viu o no
00:00:16.583 --> 00:00:18.875
Alguns sí que ens preocupem
00:00:21.333 --> 00:00:22.333
per això
00:00:01.000 --> 00:00:02.667
你受伤了 我没事
00:00:02.667 --> 00:00:04.333
我们应该找人给你检查
00:00:05.000 --> 00:00:06.333
我遇到过更糟的情况
00:00:07.917 --> 00:00:11.542
我不打算问你去哪儿了 但侄子 从今以后
00:00:11.542 --> 00:00:15.075
我希望你能告诉我 你是活着还是死了
00:00:16.667 --> 00:00:19.333
我们之中还是会有人关心
00:00:21.458 --> 00:00:22.583
这种事的
00:00:01.000 --> 00:00:02.667
Ozlijeđen si Dobro sam
00:00:02.667 --> 00:00:04.333
Netko te treba pregledati
00:00:05.000 --> 00:00:06.333
Bilo mi je i gore
00:00:07.917 --> 00:00:11.542
Neću pitati kamo si otišao ali ubuduće nećače
00:00:11.542 --> 00:00:15.075
cijenio bih kad bi mi javio jesi li ili nisi još živ
00:00:16.667 --> 00:00:19.333
Ima nas nekoliko kojima je stalo do
00:00:21.458 --> 00:00:22.583
Do toga
00:00:01.000 --> 00:00:02.667
Jsi zraněný Nic mi není
00:00:02.667 --> 00:00:04.375
Někdo by ti to měl ošetřit
00:00:05.042 --> 00:00:06.375
Zažil jsem horší
00:00:07.959 --> 00:00:12.542
Nebudu se tě ptát kde jsi byl ale příště bych ocenil
00:00:12.542 --> 00:00:15.667
kdybys mi dal vědět jestli jsi naživu
00:00:16.709 --> 00:00:19.375
Některým z nás na tobě
00:00:21.005 --> 00:00:22.625
Na tom záleží
00:00:01.000 --> 00:00:02.667
Du er såret Jeg er okay
00:00:02.667 --> 00:00:04.333
Nogen bør tilse det
00:00:05.000 --> 00:00:06.333
Jeg har klaret værre
00:00:07.917 --> 00:00:09.833
Jeg vil ikke stille spørgsmål
00:00:09.833 --> 00:00:15.075
men i fremtiden må du give besked om om du lever eller ej
00:00:16.667 --> 00:00:19.333
Nogle af os bekymrer os faktisk
00:00:21.458 --> 00:00:22.583
om den slags ting
00:00:01.000 --> 00:00:02.708
Je bent gewond Valt wel mee
00:00:02.708 --> 00:00:04.333
Laat iemand ernaar kijken
00:00:05.000 --> 00:00:06.333
Ik heb erger gehad
00:00:07.917 --> 00:00:11.542
Ik vraag niet waar je was maar in de toekomst
00:00:11.542 --> 00:00:15.075
zou het fijn zijn als je me laat weten of je nog leeft
00:00:16.667 --> 00:00:19.333
Er zijn nog mensen die wel geven om
00:00:21.417 --> 00:00:22.708
zulke dingen
00:00:01.000 --> 00:00:02.667
Sugatan ka Ayos lang ako
00:00:02.667 --> 00:00:04.333
Ipatingin natin iyan
00:00:05.167 --> 00:00:06.917
May mas malala akong napagdaanan
00:00:07.917 --> 00:00:11.542
Di ko tatanungin kung saan ka nagpunta pero sa hinaharap pamangkin
00:00:11.667 --> 00:00:15.583
ikatutuwa ko kung ipapaalam mo sa akin kung buhay ka pa o hindi
00:00:16.625 --> 00:00:19.292
May iba sa aming may pakialam sa
00:00:21.417 --> 00:00:22.667
sa mga ganoong bagay
00:00:01.000 --> 00:00:02.667
Sinuun sattui Ei hätää
00:00:02.667 --> 00:00:06.333
Tarvitset hoitoa Olen kokenut pahempaakin
00:00:07.917 --> 00:00:11.542
En kysy minne menit mutta vastaisuudessa
00:00:11.542 --> 00:00:15.075
saisit ilmoittaa oletko yhä elossa vai et
00:00:16.667 --> 00:00:22.583
Muutamat meistä välittävät aidosti sellaisista asioista
00:00:01.000 --> 00:00:02.667
Tu es blessé Ça va
00:00:02.667 --> 00:00:04.375
Un médecin doit t'examiner
00:00:05.000 --> 00:00:06.333
J'ai connu pire
00:00:07.917 --> 00:00:11.542
Je ne te demanderai pas où tu étais mais à l'avenir
00:00:11.542 --> 00:00:15.075
j'aimerais que tu me fasses savoir si tu es encore en vie ou non
00:00:16.667 --> 00:00:19.333
Certains d'entre nous se soucient
00:00:21.458 --> 00:00:23.025
de ces choses là
00:00:01.000 --> 00:00:02.667
Estás ferido Estou ben
00:00:02.667 --> 00:00:04.167
Debíate mirar alguén
00:00:05.083 --> 00:00:06.333
Sufrín cousas peores
00:00:07.917 --> 00:00:11.542
Non che vou preguntar a onde fuches pero no futuro sobriño
00:00:11.542 --> 00:00:15.075
agradecería que me dixeses se estás vivo ou non
00:00:16.667 --> 00:00:19.333
A algúns de nós impórtannos
00:00:21.458 --> 00:00:22.583
esas cousas
00:00:01.000 --> 00:00:02.667
Du bist verletzt Mir geht's gut
00:00:02.667 --> 00:00:06.333
Jemand sollte es sich ansehen Ich habe Schlimmeres erlebt
00:00:07.833 --> 00:00:09.833
Ich frage dich nicht wo du warst
00:00:09.833 --> 00:00:15.075
aber in Zukunft würde ich mich freuen wenn du mir ein Lebenszeichen schickst
00:00:16.667 --> 00:00:19.333
Einigen von uns sind solche Dinge nämlich
00:00:21.417 --> 00:00:22.708
ziemlich wichtig
00:00:01.000 --> 00:00:02.667
Έχεις χτυπήσει Καλά είμαι
00:00:02.667 --> 00:00:04.292
Πρέπει να το δει κάποιος
00:00:05.000 --> 00:00:06.333
Έχω πάθει και χειρότερα
00:00:07.917 --> 00:00:11.542
Δεν θα σε ρωτήσω πού πήγες άλλη φορά όμως ανιψιέ μου
00:00:11.542 --> 00:00:15.075
θα το εκτιμούσα να μου έλεγες αν ζεις ή αν πέθανες
00:00:16.667 --> 00:00:19.333
Κάποιοι από εμάς νοιάζονται για
00:00:21.417 --> 00:00:22.667
για αυτά τα πράγματα
00:00:01.000 --> 00:00:02.625
אתה פצוע אני בסדר
00:00:02.625 --> 00:00:04.125
כדאי שמישהו יבדוק את זה
00:00:05.000 --> 00:00:06.333
כבר קרה לי גרוע מזה
00:00:07.917 --> 00:00:09.833
לא אשאל אותך איפה היית
00:00:09.833 --> 00:00:11.542
אבל בעתיד אחייני
00:00:11.542 --> 00:00:15.075
אודה לך אם תעדכן אותי אם אתה חי או מת
00:00:16.667 --> 00:00:19.333
נותרו עוד כמה מאיתנו שאכפת להם מ
00:00:21.458 --> 00:00:22.583
מדברים שכאלה
00:00:01.000 --> 00:00:02.709
Megsebesültél Jól vagyok
00:00:02.709 --> 00:00:04.025
Nézessük meg valakivel
00:00:05.042 --> 00:00:06.375
Volt már rosszabb is
00:00:07.917 --> 00:00:11.542
Nem fogom megkérdezni merre jártál de a jövőben unokaöcsém
00:00:11.542 --> 00:00:15.075
értékelném ha tudatnád velem hogy élsz e vagy meghaltál
00:00:16.625 --> 00:00:19.334
Vagyunk ugyanis néhányan akiket érdekel
00:00:21.459 --> 00:00:22.584
az ilyesmi
00:00:01.000 --> 00:00:02.667
Kau terluka Aku tak apa
00:00:02.667 --> 00:00:04.542
Luka ini harus dirawat
00:00:05.042 --> 00:00:06.375
Ini tak seberapa
00:00:07.959 --> 00:00:11.584
Aku tak akan bertanya kau dari mana tapi ke depannya
00:00:11.584 --> 00:00:15.792
tolong terus kabari aku keadaanmu
00:00:16.709 --> 00:00:19.375
Ada beberapa dari kami yang sebenarnya peduli
00:00:21.459 --> 00:00:22.075
hal semacam itu
00:00:01.000 --> 00:00:02.625
Siete ferito Sto bene
00:00:02.625 --> 00:00:04.041
Dovete farvi medicare
00:00:04.958 --> 00:00:06.291
Ho visto di peggio
00:00:07.875 --> 00:00:11.005
Non vi chiederò dove siete andato ma in futuro nipote
00:00:11.005 --> 00:00:15.708
vi sarei grato se mi faceste sapere se siete vivo o meno
00:00:16.625 --> 00:00:19.291
Sappiate che alcuni di noi si preoccupano
00:00:21.416 --> 00:00:22.541
per queste cose
00:00:01.000 --> 00:00:01.542
傷が
00:00:01.542 --> 00:00:02.667
平気です
00:00:02.667 --> 00:00:04.333
診てもらおう
00:00:05.042 --> 00:00:06.333
軽いケガです
00:00:07.917 --> 00:00:09.833
行き先は聞かない
00:00:09.833 --> 00:00:11.542
だが今後は
00:00:11.542 --> 00:00:15.075
生きてるかどうかだけは 知らせてほしい
00:00:16.667 --> 00:00:19.333
心配してる人間がここに
00:00:21.458 --> 00:00:22.792
いるんだ
00:00:01.000 --> 00:00:02.667
다쳤구나 괜찮아요
00:00:02.667 --> 00:00:04.333
상처를 봐달라고 하자
00:00:05.000 --> 00:00:06.333
더 심하게 다친 적도 많아요
00:00:07.917 --> 00:00:09.833
어디를 갔다 왔는지는 묻지 않으마
00:00:09.833 --> 00:00:15.542
하지만 앞으로 생사 여부는 알려주면 좋겠구나
00:00:16.667 --> 00:00:19.333
이곳에는 그걸 중요하게 생각하는
00:00:21.458 --> 00:00:22.583
사람들이 꽤 있으니까
00:00:01.000 --> 00:00:02.667
Kamu cedera Saya okey
00:00:02.667 --> 00:00:04.208
Seseorang patut periksa
00:00:05.000 --> 00:00:06.917
Saya pernah kena lagi teruk
00:00:07.917 --> 00:00:11.542
Pak cik takkan tanya ke mana kamu pergi tapi lain kali
00:00:11.542 --> 00:00:15.075
tolonglah khabarkan kepada pak cik sama ada kamu masih hidup atau tak
00:00:16.667 --> 00:00:19.333
Masih ada antara kita yang peduli tentang
00:00:21.458 --> 00:00:22.583
perkara begitu
00:00:01.000 --> 00:00:02.667
Du er skadet Det går bra
00:00:02.667 --> 00:00:06.333
Vi bør få noen til å se på det Jeg har taklet verre
00:00:07.917 --> 00:00:11.542
Jeg skal ikke spørre deg hvor du dro men i fremtiden
00:00:11.542 --> 00:00:15.075
hadde jeg satt pris på om du sier ifra om du fortsatt er i live
00:00:16.667 --> 00:00:22.583
Det er faktisk noen av oss som bryr seg om sånne ting
00:00:01.000 --> 00:00:02.667
Jesteś ranny To nic
00:00:02.667 --> 00:00:04.333
Ktoś powinien cię zbadać
00:00:05.000 --> 00:00:06.333
Bywało gorzej
00:00:07.917 --> 00:00:11.542
Nie będę pytał gdzie byłeś ale na przyszłość bratanku
00:00:11.542 --> 00:00:15.075
byłbym wdzięczny gdybyś informował mnie czy żyjesz
00:00:16.667 --> 00:00:19.333
Niektórym z nas zależy na
00:00:21.458 --> 00:00:22.583
na takich rzeczach
00:00:01.000 --> 00:00:02.667
Está ferido Estou bem
00:00:02.667 --> 00:00:04.333
Vamos mandar examinar
00:00:05.000 --> 00:00:06.333
Já enfrentei coisa pior
00:00:07.917 --> 00:00:09.833
Não vou perguntar aonde foi
00:00:09.833 --> 00:00:11.583
mas no futuro meu sobrinho
00:00:11.583 --> 00:00:15.583
eu agradeceria se me dissesse se ainda está vivo ou não
00:00:16.667 --> 00:00:19.333
Existem alguns de nós que se importam com
00:00:21.458 --> 00:00:22.583
com essas coisas
00:00:01.000 --> 00:00:02.667
Ești rănit Sunt bine
00:00:02.667 --> 00:00:06.333
Ar trebui să te vadă un doctor Am avut răni mai grave
00:00:07.917 --> 00:00:11.542
Nepoate nu te întreb unde ai fost dar pe viitor
00:00:11.542 --> 00:00:15.792
aș aprecia dacă mi ai trimite vorbă că ești în viață
00:00:16.667 --> 00:00:19.005
Unora dintre noi ne pasă
00:00:21.458 --> 00:00:23.025
de asemenea lucruri
00:00:01.000 --> 00:00:02.667
Ты ранен Я в порядке
00:00:02.667 --> 00:00:04.083
Тебя нужно осмотреть
00:00:05.125 --> 00:00:06.333
Бывало и хуже
00:00:07.917 --> 00:00:09.833
Я не спрашиваю где ты был
00:00:09.833 --> 00:00:13.667
Но я был бы признателен племянник если впредь будешь сообщать
00:00:13.667 --> 00:00:15.075
жив ты еще или нет
00:00:16.667 --> 00:00:19.333
Некоторым тут не всё равно
00:00:21.458 --> 00:00:22.583
что с тобой
00:00:01.000 --> 00:00:02.667
Estás herido Estoy bien
00:00:02.667 --> 00:00:04.333
Deberían examinarte
00:00:05.125 --> 00:00:06.333
He estado peor
00:00:07.917 --> 00:00:09.833
No te preguntaré adónde fuiste
00:00:09.833 --> 00:00:11.542
pero en el futuro
00:00:11.542 --> 00:00:15.075
te agradecería que me avisaras si sigues vivo o no
00:00:16.667 --> 00:00:19.333
Lo creas o no algunos nos preocupamos
00:00:21.458 --> 00:00:22.583
por esas cosas
00:00:01.000 --> 00:00:02.667
Du är skadad Jag mår bra
00:00:02.667 --> 00:00:06.333
Nån borde titta till dig Jag har varit med om värre
00:00:07.917 --> 00:00:11.542
Jag tänker inte fråga dig var du har varit men i framtiden
00:00:11.542 --> 00:00:15.075
får du gärna meddela om du fortfarande är i livet
00:00:16.667 --> 00:00:19.333
Det är faktiskt några här som bryr sig om
00:00:21.458 --> 00:00:22.583
såna saker
00:00:01.000 --> 00:00:02.625
เจ าบาดเจ บน ไม เป นไร
00:00:02.625 --> 00:00:04.005
ควรให ใครส กคนตรวจให แน ใจ
00:00:05.000 --> 00:00:06.333
ข าเจอหน กกว าน มาแล ว
00:00:07.917 --> 00:00:09.833
จะไม ถามว าเจ าไปไหนมา
00:00:09.833 --> 00:00:11.542
แต ในว นข างหน า หลานข า
00:00:11.542 --> 00:00:13.667
ข าจะขอบค ณ ถ าเจ าแจ งข าวให ร ว า
00:00:13.667 --> 00:00:15.075
ย งม ช ว ตอย หร อไม
00:00:16.667 --> 00:00:19.333
จร งๆ แล วย งม เราบางคนท สนใจใน
00:00:21.417 --> 00:00:22.708
ในเร องเช นน
00:00:01.000 --> 00:00:02.667
Yaralısın Yok bir şeyim
00:00:02.667 --> 00:00:06.333
Bir baksınlar Daha kötülerini atlattım
00:00:07.917 --> 00:00:09.833
Nereye gittin diye sormayacağım
00:00:09.833 --> 00:00:15.075
ama gelecekte hayatta olup olmadığını haber edersen sevinirim sevgili yeğenim
00:00:16.667 --> 00:00:19.375
Bazılarımızın önemsediği şeylerin başında
00:00:21.458 --> 00:00:22.833
böyle şeyler var
00:00:01.000 --> 00:00:02.667
Ти поранений Усе гаразд
00:00:02.667 --> 00:00:04.167
Тебе мають оглянути
00:00:05.000 --> 00:00:06.333
Бувало й гірше
00:00:07.917 --> 00:00:11.542
Я не питатиму де ти був але на майбутнє племіннику
00:00:11.542 --> 00:00:15.075
я був би вдячний якби ти повідомляв живий ти чи ні
00:00:16.667 --> 00:00:19.333
Нас і так небагато таких кого турбують
00:00:21.458 --> 00:00:22.583
такі речі
00:00:01.000 --> 00:00:02.625
Cháu bị thương Cháu ổn
00:00:02.625 --> 00:00:06.333
Nên bảo người kiểm tra Cháu gặp chuyện tệ hơn rồi mà
00:00:07.917 --> 00:00:09.833
Ta sẽ không hỏi cháu đã đi đâu
00:00:09.833 --> 00:00:13.667
nhưng từ giờ cháu trai ta sẽ rất cảm kích nếu cháu cho ta biết
00:00:13.667 --> 00:00:15.583
cháu còn sống hay đã chết
00:00:16.667 --> 00:00:19.458
Sự thật là có vài người trong chúng ta quan tâm
00:00:21.417 --> 00:00:22.792
tới những điều như vậy
Available in 33 languages
Duration
24 seconds
Views
17
Timestamp in Movie
00:45:23
Uploaded
Feb 25, 2026
Season
1
Episode
6
Production
Office Kitano,Saito Entertainment,Tokyo FM,Bandai Visual,Celluloid Dreams,dentsu,Miramax,Shochiku
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
In a war-torn world of elemental magic, a young boy reawakens to undertake a dangerous mystic quest to fulfill his destiny as the Avatar, and bring peace to the world.